A man so disfigured by crashes that he's forced to wear a mask. | Парень, обезображенный авариями настолько, что вынужден носить маску. |
I know where the disfigured man is hiding. | Я знаю, где прячется обезображенный. |
I know that love is a word not frequently used in political discourse, but there is no other way to rebuild a world so disfigured by hate. | Я знаю, что любовь - это слово, которое нечасто используется в политическом лексиконе, но нет другого способа воссоздать мир, столь обезображенный ненавистью. |
I know where the disfigured man is. | Я знаю, где обезображенный. |
In the hospital he saw the body, which had been disfigured and mutilated. | В морге он видел его обезображенный труп со следами истязаний. |
I don't want to get disfigured by them. | Я не хочу быть изуродован ими. |
Have you considered the possibility that he's disfigured? | Ты рассматривал возможность того, что он изуродован? |
And there's nothing in his medical history that shows he was disfigured, either. | И в его медицинской истории нет ничего, чтобы говорило, что он был изуродован. |
Perhaps the unsub is disfigured himself. | Возможно, сам Субъект изуродован. |
César, look in the mirror and tell me if you think you're disfigured. | Сесар посмотри в зеркало и скажи, ты и впрямь изуродован? |
Nurse survived, but her face permaanently disfigured. | Сиделка выжила, но её лицо полностью изуродовано. |
This one has been disfigured in a deliberate, methodical manner. | А тело Карстена осознанно и методично было изуродовано. |
Her face is extremely disfigured. | Ее лицо очень сильно изуродовано. |
I was cut, torn up, my face disfigured and burning with pain not knowing if it would end or just get worse till I died. | Меня изрезали, порвали, моё лицо было изуродовано, и я страдала от болезненных ожогов каждую секунду не зная, закончится ли это, или станет еще хуже, пока я умру. |
Have you considered that he is disfigured... or that he may believe he is disfigured? | Может, у него изуродовано лицо... или он так считает. |
As he removes his mask, he sees the chemicals have permanently disfigured his face, giving him a clown-like appearance. | Когда он снимает свою маску, то видит, что химикаты навсегда изуродовали его лицо, придав ему клоунский вид. |
Otherwise, they would have disfigured the hands too. | Иначе они изуродовали бы и руки тоже. |
What does it feel like to be so disfigured? | Что он чувствует, как быть так изуродовали? |
Disfigured beyond recognition but she's not. | Изуродовали до неузнаваемости но это не так |
Your ear's disfigured. | Тебе изуродовали ухо! - Все нормально. |
So he disfigured him with the acid, but only to his face. | Поэтому он изуродовал его с помощью кислоты, правда только лицо. |
He realizes that this violent behavior is unacceptable not that he disfigured his schoolmate. | Он понимает, что такое поведение недопустимо а вовсе не то, что он изуродовал одноклассника. |
Obviously, those who wanted to create the impression that bodies had been mutilated by the Armenians first of all disfigured the bodies of those same Armenian hostages, in order to make it impossible to identify them. | Возможно, что те, кто хотел создать впечатление о том, что тела были изуродованы армянами, прежде всего изуродовал тела этих самых армянских заложников, с тем чтобы их нельзя было идентифицировать. |
Your son disfigured our son. | Ваш сын изуродовал нашего сына. |
Jimmy confronts Liam, the rival mobster who had disfigured Pearl and triggered her suicide. | Джимми противостоит Лиаму, гангстеру-конкуренту, который изуродовал лицо его подруги Перл, что привело к её самоубийству. |
About 50 residents of the village were murdered, while their bodies were profaned and disfigured. | Около 50 жителей деревни были убиты, а их тела были осквернены и изуродованы. |
Some of the recipients in the study were substantially disfigured. | Некоторые пациенты, участвовавшие в исследовании, были сильно изуродованы. |
We fully support the draft resolution on the convention to ban anti-personnel landmines. Millions of people worldwide who have been maimed and disfigured by landmines are waiting patiently for the international community to pass a verdict on these lethal weapons. | Мы полностью поддерживаем проект резолюции по конвенции о запрещении противопехотных наземных мин. Миллионы людей во всем мире, которые стали калеками и были изуродованы в результате подрыва на минах, терпеливо ждут, когда международное сообщество вынесет приговор этому смертоносному оружию. |
Obviously, those who wanted to create the impression that bodies had been mutilated by the Armenians first of all disfigured the bodies of those same Armenian hostages, in order to make it impossible to identify them. | Возможно, что те, кто хотел создать впечатление о том, что тела были изуродованы армянами, прежде всего изуродовал тела этих самых армянских заложников, с тем чтобы их нельзя было идентифицировать. |
Lieutenant Hawkstone, said to be the greatest beauty of the British army, had his cheeks so badly wounded that it disfigured him much, of which he bitterly complained. | Лейтенант Хоукстон, поговаривали, отличался красотой во всей британской армии, и его щёки были так изуродованы, что сильно его обезобразили, о чём он очень жалел. |
A civil war soldier Nathan Whitmore horribly disfigured throughout countless battles somehow survived them all just so he could get home to the woman he loved, and when he finally got home to his farm, he found her in bed with his brother, | Нэйтан Уитмор, солдат гражданской войны, ужасно изуродованный во время бесчисленных сражений, как-то пережил всех, чтобы вернуться домой, к любимой женщине, и когда он наконец-то вернулся домой он нашел свою жену в постели с его братом, |
Disfigured and alone Crawling in the shadows | Изуродованный и покинутый крадущийся в тени. |
Deadpool is a disfigured cyborg and anti-mutant extremist who hunts mutants for sport on a reality TV show, at one point capturing the X-Men and Spider-Man. | Дэдпул - изуродованный киборг и анти-мутантский экстремист, который охотится на мутантов в реалити-шоу Моджо. |
I didn't know if I'd be blind or disfigured. | Я не знала, останусь ли я слепой или изуродованной. |
In 2006, the FDA removed previous advice that stated hydroquinone was considered generally safe, as hydroquinone has been linked to ochronosis, where skin becomes permanently discoloured and disfigured, and because it may also be a carcinogen. | В 2006 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США отказалось от ранних утверждений о безопасности гидрохинона из-за выявленной связи с охронозом - синдромом, при котором кожа навсегда становится бесцветной и изуродованной, а также в связи с предположением о канцерогенности гидрохинона. |
The same acid that disfigured my daughter did this. | Та же кислота, что изуродовала мою дочь, сделала это. |
In October 1562, Elizabeth became critically ill with smallpox; Mary Dudley nursed her until she contracted the illness herself, which according to her husband greatly disfigured her beauty. | В октябре 1562 года оспой заболела королева Елизавета I; Мэри Дадли ухаживала за ней, пока сама не заразилась болезнью, которая, по словам её мужа, сильно изуродовала её красоту. |
I'd just tortured and disfigured a man. | Я пытала и изуродовала человека. |
Unable to even glance at my disfigured face. | Не могут даже взглянуть на моё изуродованное лицо. |
In June 1992, the Daily Mirror ran a full front-page picture, allegedly of Jackson's face, which they described as "hideously disfigured" by plastic surgery. | В июне 1992 года издание The Daily Mirror разместило на первой полосе изображение, предположительно, лица Майкла Джексона, которое было описано как «ужасно изуродованное» пластической хирургией. |
Could this have disfigured Eva Liron? | Это могло изуродованное Ева Лирон? |
That's the date that Melanie Dorkus, the former president of Kappa Kappa Tau, was horribly disfigured, when someone put acid in her spray tan. | Это дата, когда Мелани Доркус, бывший президент Каппа Каппа Тау, была ужасно изуродована, когда кто-то добавил кислоту в ее распылитель загара. |
She's probably horribly disfigured. | Она наверное жутко изуродована. |
No, it was too disfigured. | Это невозможно, она изуродована. |
She's been disfigured beyond recognition, but Ms. Transfield identified her by her personal affects. | Она изуродована до неузнаваемости, но сеньора Трансфилд узнала ее вещи. |
The Constitution of the Pre-Parliament, the RSDLP leader of the Pre-Parliament Fyodor Dan later wrote, due to the resistance of the government, was disfigured significantly in comparison with the first provisions issued by the Central Election Committee. | «Конституция предпарламента, - писал впоследствии лидер фракции РСДРП(м) в Предпарламенте Ф. И. Дан, - вследствие сопротивления правительства, была сильно изуродована по сравнению с первоначальными предположениями ЦИК. |