| Negotiation of disadvantageous terms for purchase and sale transactions and financing operations, given the narrow spectrum of suppliers prepared to do business with Cuba; | проведение торгово-закупочных и финансовых операций на невыгодных условиях, что объясняется невозможностью привлечения большого числа коммерческих предложений для переговоров с Кубой; |
| Globalization is either leaving behind some areas of the world or incorporating them into global processes on severely disadvantageous terms. | Некоторые регионы мира либо остаются за бортом процесса глобализации, либо вовлекаются в глобальные процессы на крайне невыгодных условиях. |
| The author claimed that the donation contract between his mother and the State had been passed under duress and under conspicuously disadvantageous conditions on 7 November 1960. | Согласно утверждениям автора сообщения, договор о безвозмездной передаче имущества между его матерью и государством был заключен под давлением и на явно невыгодных условиях 7 ноября 1960 года. |