Английский - русский
Перевод слова Digitize
Вариант перевода Оцифровки

Примеры в контексте "Digitize - Оцифровки"

Примеры: Digitize - Оцифровки
Today we are much more advanced interfaces available to digitize the movement and their transfer to the virtual world of games. Сегодня мы гораздо более продвинутые интерфейсы, доступные для оцифровки движения и передача их в виртуальный мир игры.
This money will be used to digitize the library's core collection of 4,600 early printed books and 300 older manuscripts. Эти деньги будут использованы для оцифровки основной коллекции библиотеки из 4600 ранних печатных книг и 300 старых рукописей.
As a result, both Tribunals jointly agreed to embark on a project to digitize the recordings. В результате этого оба трибунала согласились совместно осуществить проект оцифровки записей.
The Publishing Section at Headquarters possesses the expertise to digitize documents, including the scanning of bound volumes, which is a labour-intensive process. Издательская секция в Центральных учреждениях имеет опыт оцифровки документов, включая сканирование переплетенных томов, что является весьма трудоемким процессом.
The authors of the report believed that extending copyright protection would help the United States by providing more protection for their works in foreign countries and by giving more incentive to digitize and preserve works since there was an exclusive right in them. Авторы доклада исходили из того, что увеличение срока защиты авторских прав перенесёт пользу США, обеспечивая более высокий уровень защиты для своих работ в зарубежных странах и даёт больше стимулов для оцифровки и сохранения работы, поскольку существует исключительное право на них.
Jo Anne and I have just embarked on a project to digitize them all, and we're going to do a very high-res digitization, first because it's a way of preserving them. Джо Энн и я только что начали проект оцифровки всех статуй, в очень высоком разрешении и качестве, во-первых, чтобы сохранить их, а во-вторых, у нас есть идеи, как алгоритмически разгадать пару загадок.
Work to digitize the Timbuktu Manuscripts as a fallback in the event of the loss of cultural wealth is also under way. Кроме того, начата процедура оцифровки манускриптов Томбукту на случай исчезновения этих сокровищ.
The Department has utilized external service providers as much as possible to digitize formats not supported by the in-house system. Департамент старается в максимально возможной мере использовать услуги внешних поставщиков для оцифровки документов, формат которых не позволяет это сделать при помощи собственных технических средств.