Английский - русский
Перевод слова Diffusion
Вариант перевода Освоения

Примеры в контексте "Diffusion - Освоения"

Примеры: Diffusion - Освоения
(c) To provide effective assistance to member States in the formulation and execution of programmes for capacity-building, as well as diffusion of modern techniques and technologies for the development of both surface and groundwater resources, including non-conventional sources; с) оказывать государствам-членам эффективную помощь в отношении разработки и осуществления программ в области укрепления потенциала, а также распространения современной техники и технологии для освоения поверхностных и грунтовых водных ресурсов, включая нетрадиционные источники;
[Further recognizing that current financial provisions and institutional arrangements in the form of the SCCF and the EGTT under the Convention are inadequate to deliver an immediate and urgent technology development, deployment, diffusion and transfer to developing countries,] [далее признавая, что текущие финансовые положения и институциональные механизмы Конвенции в форме СФБИК и ГЭПТ являются неадекватными для обеспечения незамедлительных и срочных разработки, освоения, распространения и передачи технологий развивающимся странам,]
Promoting private sector development in the renewable energy sector will also increase its role in furthering the use and diffusion of renewable energy at the national level Содействие развитию предприятий частного сектора в сфере использования возобновляемых источников энергии будет также способствовать повышению роли этого сектора в деле дальнейшего освоения и более широкого использования возобновляемых источников энергии на национальном уровне
(b) Support national efforts for technological development, targeted towards strengthening national science and technology research and development capacities and to improving the absorptive capacity for technology transfer, integration and diffusion, through appropriately structured international assistance; Ь) поддержка национальных усилий в интересах технологического развития, ориентированных на укрепление национального потенциала в области научно-технических исследований и разработок и расширение возможностей для освоения передаваемых технологий, их внедрения и распространения, на основе должным образом организованной международной помощи;
It can induce the development of more adequate national policies and help these countries enhance their domestic capabilities for designing policies in support to eco-innovation, speed up the diffusion of ecoinnovations between countries and help countries raise their absorptive capacity; Она может содействовать разработке более действенной национальной политики и укреплению внутреннего потенциала этих стран в плане подготовки мер политики в поддержку экологических инноваций, ускорить распространение экологических инноваций между странами и повысить их потенциал освоения инноваций.
The sooner these are adopted, the faster cost savings will be linked to learning and wider diffusion. Чем быстрее эти технологии будут внедряться, тем скорее можно будет добиться экономии средств в результате их освоения и более широкого распространения.
This point is of particular relevance in many catching-up economies, where research organizations have a legacy of focusing predominantly on generating technologies to the detriment of knowledge absorption, adaptation and diffusion capabilities. Это имеет особенно актуальное значение во многих странах с экономикой догоняющего типа, где исследовательские организации привыкли сосредотачивать внимание главным образом на генерировании технологий в ущерб потенциалу в области освоения, адаптации и распространения знаний.
In the long run, a crucial factor for the uptake of emerging technologies, as well as the diffusion of environmentally sustainable technologies in sub-Saharan Africa is private sector investment in these fields. В долгосрочной перспективе решающим аспектом освоения возникающих технологий, а также распространения экологически безопасных технологий в странах Африки к югу от Сахары являются инвестиции частного сектора в этих областях.