Dido the Reverend Davinier has asked me to take his son under my tutelage. |
Дайдо Преподобный Давинер попросил меня приглядеть за его сыном. |
So there were survivors on Dido? |
Так значит, есть выжившие на Дайдо? |
It can't even find Dido unless we guide it down. |
Он никогда не найдет Дайдо пока мы не направим его вниз. |
You will not be dining with us, Dido. |
Ты не будешь ужинать с нами, Дайдо. |
Dinner with guests is a formal proceeding, Dido. |
Ужин с гостями - формальное мероприятие, Дайдо. |
I would rather dine with Dido. |
Я бы предпочла ужинать с Дайдо. |
Someone to keep you company while you take papa's dictation, Dido. |
Кто-то тебе в компанию, пока ты пишешь под диктовку, Дайдо. |
I've heard nothing from him since Vauxhall, Dido. |
Я о нем не слышала с самого Воксхолла, Дайдо. |
Well, that will render your future mother-in-law ecstatic, Dido. |
Что ж, твоя свекровь будет в восторге, Дайдо. |
Still on My Mind is the fifth studio album by English singer Dido, released on 8 March 2019 through BMG. |
Still on My Mind - пятый студийный альбом британской певицы Дайдо, выпущенный 8 марта в 2019 года на лейбле BMG. |
I'd better go and collect the water, it... gets... dark early on Dido. |
Я лучше пойду поищу воды, на Дайдо темнеет рано. |
You understand the ways of the world for a female, Dido. |
Ты же знаешь правила этой игры, Дайдо. |
Any gentleman of good breeding would be unlikely to form a serious attachment to Dido. |
Маловероятно, что добропорядочный джентльмен решится оформить отношения с Дайдо. |
I could fall in love with such a man, Dido. |
Я бы могла его полюбить, Дайдо. |
You are simply to sit still, Dido. |
Просто сиди спокойно, Дайдо. |
What does it feel like, Dido? |
Какого это, Дайдо? |
Weird Al Yankovic or Dido? |
Странным Элом Янковичем или Дайдо? |
Dido, can you hear me? |
Дайдо, вы меня слышите? |
Rescue ship to planet Dido. |
Спасательный корабль планете Дайдо. |
Dido Elizabeth Belle Lindsay. |
Дайдо Элизабет Белль Линдси. |
We will call her Dido. |
Мы будем называть ее Дайдо. |
Dido, my dear. |
Дайдо, моя дорогая. |
Will you join us, Dido? |
Ты с нами, Дайдо? |
What do you want, Dido? |
Чего ты хочешь, Дайдо? |
I'm fully aware, Dido. |
Я это понимаю, Дайдо. |