I adore you, Monsieur Diderot |
Обожаю Вас месье Дидро: |
Mohamed, massage Madame Diderot |
Вы будете массировать мадам Дидро. |
This film was adapted from Diderot's novel of the same name. |
Этот фильм - адаптация одноименного романа Дидро. |
Diderot, the French enclopaedist, the basic philosophy of Wikipedia is essentially the same. |
Дидро, французский энциклопедист... в целом, философия Википедии точно такая же. |
He was the brother of Pierre-Jacques Willermoz, a physician and chemist who also worked on the Encyclopédie of Diderot and D'Alembert. |
Он был братом Пьера-Жака Виллермоза, физика и химика, работавшего над Энциклопедией Дидро и Д'Аламбера. |
At the funeral of the "profound geometrician", as Diderot called him, the eulogy was given by Condorcet. |
На погребении «мудрого геометра», как Дидро назвал его, Кондорсе произнес хвалебную речь. |
This name for the phenomenon comes from French encyclopedist and philosopher Denis Diderot's description of such a situation in his Paradoxe sur le comédien. |
Название этому явлению было дано французским энциклопедистом и философом Дени Дидро в его эссе Paradoxe sur le comédien. |
She devoted her time to studying the works of Rousseau, Voltaire, Montesquieu, Pierre Bayle, and to the Encyclopedia of Diderot. |
Во время пребывания в монастыре она занялась изучением работ Руссо, Вольтера, Монтескье, Пьера Бейля, и Энциклопедии Дидро. |
Until 1759 he was co-editor with Denis Diderot of the Encyclopédie. |
1759 - Парламент Парижа осудил «Энциклопедию» Дени Дидро. |
Guillaume Nicloux's adaptation of Denis Diderot's novel boasts exceptional production design and period detail but is also heavier going than it should be. |
Экранизация Гийомом Никлу романа Дени Дидро может похвастаться исключительной постановкой и историческими подробностями, но она также тяжелее воспринимается, чем должна была бы. |
The philosopher Denis Diderot was editor in chief of the famous Enlightenment accomplishment, the 72,000-article Encyclopédie (1751-72). |
Философ Дени Дидро был главным редактором известнейшего в эпоху просвещения труда, 72,000 страничной Энциклопедии (1751-1772). |
But perhaps the most beautiful of all trees of knowledge, at least for me, was created for the French encyclopedia by Diderot and d'Alembert in 1751. |
Но, на мой взгляд, самое мощное древо знаний было создано Дидро и Д'Аламбером для Французской энциклопедии в 1751 году. |
The concept of compiling the world's knowledge in a single location dates back to the ancient Libraries of Alexandria and Pergamum, but the modern concept of a general-purpose, widely distributed, printed encyclopedia originated with Denis Diderot and the 18th-century French encyclopedists. |
Концепция сбора всего всемирного знания в одном месте восходит к древней Александрийской библиотеке и Пергамону, но современная концепция общей цели, широко известная напечатанная энциклопедия встречается незадолго до Дени Дидро и энциклопедистов XVIII века. |
Several articles in the Encyclopédie méthodique, published in 1751-1772, under the direction of Diderot (1713-1784) and d'Alembert (1717-1783), were entrusted to him. |
Ему было доверено написание нескольких статей для Методической энциклопедии, издаваемой с 1751 по 1772 годы под руководством Дидро (1713-1784) и д'Аламбера (1717-1783). |
In Grimm's absence from France (1775-1776), Madame d'Épinay continued, under the superintendence of Diderot, the correspondence he had begun with various European sovereigns. |
Во время отлучки Гримма из Франции в 1775-1776 году она продолжала (под управлением Дидро) выпускать его «газету» для европейских монархов и поддерживала корреспонденцию. |
There were about 140,150 contributors, and Diderot receives, we think, all of these articles and produces a whole lot of them himself and needs to coordinate this. |
Было около полутора сотен соавторов, а Дидро, мы считаем, получал все эти статьи, а потом собирал, редактировал и упорядочивал их все. |
'Diderot's aim for his encyclopaedia was to assemble 'each and every branch of human knowledge, creating a volume 'that had the power to change men's common way of thinking. |
Цель Дидро, в создании этой энциклопедии, была в том, чтобы собрать воедино все и каждую области человеческого знания, чтобы создать книгу, которая могла бы изменить образ мысли человека. |
That was the question posed by one of the founders of the Encyclopédie, Denis Diderot. Diderot believed that taking care of someone else was also a way of ensuring one's own enlightened self-interest. |
Это был вопрос, заданный одним из создателей «Энциклопедии», Дени Дидро. Дидро считал, что забота о ближнем есть также цивилизованный способ обеспечить личный интерес. |
Diderot based his novel on real persons - |
Дидро написал свой роман, основываясь на реальных лицах. |
I would not recognize Diderot if I met him |
Дидро? Если я его встречу, то даже не узнаю. |
Thanks to Madame Diderot for this article: |
Благодаря мадам Дидро, я написал эту статью. |
Condorcet claimed that it was in fact the de Gua who recruited Diderot to the project, though this claim has never been verified. |
Кондорсе утверждал, что это был именно Аббе, который Дидро привлек к проекту, хотя это утверждение никогда не было проверено. |
Diderot was added just weeks later and took over as editor on 16 October 1747. |
Дидро вошел в команду на несколько недель раньше и принял должность редактора 16 октября 1747 года. |
Let us to laugh with you, Monsieur Diderot |
Над чем Вы смеетесь, месье Дидро? |
Take courage Diderot can't sit still |
Тогда смелее, Дидро неусидчив. |