| Faith in science and progress was the driving force behind the first French Encyclopedia of Denis Diderot and Jean le Rond d'Alembert. | Вера в науку и прогресс была движущей силой для создания первой французской Энциклопедии Дени Дидро и Жана Ле Ронд д'Алемберта. |
| In Paris, she secured the warm friendship and admiration of Diderot and Voltaire. | В Париже она заложила крепкую дружбу с Дидро и Вольтером. |
| Diderot's great Encyclopédie reshaped the European world view. | Великая Энциклопедия Дидро также оказала влияние на европейское мировоззрение. |
| In 1969, Nivat became a professor at Paris Diderot University and taught until 2002. | В 1969 году Нива стал профессором в Университете Париж Дидро и преподавал до 2002 года. |
| Barbeu-Dubourg wrote the article "Chronologique" for the Encyclopédie of Denis Diderot and Jean le Rond d'Alembert. | Барбё-Дюбур написал статью «Хронология» для Энциклопедии Дени Дидро и Жана Ле Рона Даламбера. |
| He was a Professor at the University Paris Diderot until 2001. | Был профессором в Университете Париж Дидро до 2001 года. |
| We lived in Rue Diderot, near the post office. | Мы жили на улице Дидро, недалеко от почты. |
| Ask him about Diderot and Stendhal. | Скажи ему о Дидро и о Стендале. |
| Monsieur Diderot, show me your secret | Месье Дидро, покажите мне Ваш секрет. |
| Of course, Monsieur Diderot, you came after the prayer on purpose | Конечно же, месье Дидро пришел после благословения нарочно? |
| Take, for example, the famous passage by Diderot. | Вот, например, знаменитые строки Дидро: |
| Where's the France of Diderot, Voltaire? | она, Франция Дидро и Вольтера? |
| Monsieur Diderot, do you know my cousin? | Месье Дидро, Вы знакомы с моей кузиной? |
| Monsieur Diderot tried to introduce some philosophy into my poor head | Месье Дидро пытался внедрить немного философии в мою бедную голову. |
| De Lambert recommended her to paint Diderot's portrait | Нам рекомендовал ее Аламбэр для создания портрета Дидро. |
| Mohamed, do you still have F-sharp oil for Madame Diderot? | Мухаммед, у Вас есть жир от фа-диез для мадам Дидро. |
| Democritus, Denis Diderot, David Hume, | Демокрит, Дени Дидро, Дэвид Юм, |
| Many other French philosophes (intellectuals) exerted philosophical influence on a continental scale, including Voltaire, Denis Diderot and Jean-Jacques Rousseau, whose essay The Social Contract, Or Principles of Political Right was a catalyst for governmental and societal reform throughout Europe. | Множество французских философов того периода (интеллектуалов) оказывали влияние на философию в континентальном масштабе, включая Вольтера, Дидро и Руссо, чьё эссе Общественный договор, или принципы Политического права стало катализатором для государственных и социальных реформ в Европе. |
| Zacchiroli earned a PhD in computer science in 2007 at University of Bologna in Italy and moved to Paris Diderot University in France for his Postdoctoral research. | Закироли получил докторскую степень в области компьютерных наук в 2007 году в Болонском университете и перевёлся в Парижском Университете им. Дени Дидро для его последующей исследовательской работы. |
| Jacques the Fatalist and his Master (French: Jacques le fataliste et son maître) is a novel by Denis Diderot, written during the period 1765-1780. | «Жак-фатали́ст и его́ хозя́ин» (фр. Jacques le fataliste et son maître) - роман Дени Дидро, написанный в период 1765-1780 гг. |
| Diderot, "'A Letter on the Blind" | Дидро, "Письмо о слепых". |
| Gérard Huet graduated from the Université Denis Diderot (Paris VII), Case Western Reserve University, and the Université de Paris. | Жерар Юэ окончил университет Париж Дидро (Париж VII), университет Кейс Вестерн Резерв и Парижский университет. |
| His position as a leading British writer had early been determined by his monographs on Voltaire (1872), Rousseau (1873), Diderot and the Encyclopaedists (1878), Burke (1879), and Walpole (1889). | Его позиция в качестве ведущего британского писателя была определена его монографиями про Вольтера (1872), Руссо (1873), Дидро и энциклопедистов (1878), Берка (1879), и Уолпола (1889). |
| In October 2010, INRIA, with Pierre and Marie Curie University and Paris Diderot University started IRILL, a center for innovation and research initiative for free software. | В октябре 2010, INRIA, совместно с Университетом Пьера и Марии Кюри и Университетом Париж Дидро создали IRILL - центр инноваций и исследований для свободного программного обеспечения. |
| Denis Diderot is 47 years old. | Дени Дидро 47 лет. |