Faith in science and progress was the driving force behind the first French Encyclopedia of Denis Diderot and Jean le Rond d'Alembert. |
Вера в науку и прогресс была движущей силой для создания первой французской Энциклопедии Дени Дидро и Жана Ле Ронд д'Алемберта. |
In Paris, she secured the warm friendship and admiration of Diderot and Voltaire. |
В Париже она заложила крепкую дружбу с Дидро и Вольтером. |
Diderot's great Encyclopédie reshaped the European world view. |
Великая Энциклопедия Дидро также оказала влияние на европейское мировоззрение. |
In 1969, Nivat became a professor at Paris Diderot University and taught until 2002. |
В 1969 году Нива стал профессором в Университете Париж Дидро и преподавал до 2002 года. |
Barbeu-Dubourg wrote the article "Chronologique" for the Encyclopédie of Denis Diderot and Jean le Rond d'Alembert. |
Барбё-Дюбур написал статью «Хронология» для Энциклопедии Дени Дидро и Жана Ле Рона Даламбера. |
He was a Professor at the University Paris Diderot until 2001. |
Был профессором в Университете Париж Дидро до 2001 года. |
We lived in Rue Diderot, near the post office. |
Мы жили на улице Дидро, недалеко от почты. |
Ask him about Diderot and Stendhal. |
Скажи ему о Дидро и о Стендале. |
Monsieur Diderot, show me your secret |
Месье Дидро, покажите мне Ваш секрет. |
Of course, Monsieur Diderot, you came after the prayer on purpose |
Конечно же, месье Дидро пришел после благословения нарочно? |
Take, for example, the famous passage by Diderot. |
Вот, например, знаменитые строки Дидро: |
Where's the France of Diderot, Voltaire? |
она, Франция Дидро и Вольтера? |
Monsieur Diderot, do you know my cousin? |
Месье Дидро, Вы знакомы с моей кузиной? |
Monsieur Diderot tried to introduce some philosophy into my poor head |
Месье Дидро пытался внедрить немного философии в мою бедную голову. |
De Lambert recommended her to paint Diderot's portrait |
Нам рекомендовал ее Аламбэр для создания портрета Дидро. |
Mohamed, do you still have F-sharp oil for Madame Diderot? |
Мухаммед, у Вас есть жир от фа-диез для мадам Дидро. |
Democritus, Denis Diderot, David Hume, |
Демокрит, Дени Дидро, Дэвид Юм, |
Many other French philosophes (intellectuals) exerted philosophical influence on a continental scale, including Voltaire, Denis Diderot and Jean-Jacques Rousseau, whose essay The Social Contract, Or Principles of Political Right was a catalyst for governmental and societal reform throughout Europe. |
Множество французских философов того периода (интеллектуалов) оказывали влияние на философию в континентальном масштабе, включая Вольтера, Дидро и Руссо, чьё эссе Общественный договор, или принципы Политического права стало катализатором для государственных и социальных реформ в Европе. |
Zacchiroli earned a PhD in computer science in 2007 at University of Bologna in Italy and moved to Paris Diderot University in France for his Postdoctoral research. |
Закироли получил докторскую степень в области компьютерных наук в 2007 году в Болонском университете и перевёлся в Парижском Университете им. Дени Дидро для его последующей исследовательской работы. |
Jacques the Fatalist and his Master (French: Jacques le fataliste et son maître) is a novel by Denis Diderot, written during the period 1765-1780. |
«Жак-фатали́ст и его́ хозя́ин» (фр. Jacques le fataliste et son maître) - роман Дени Дидро, написанный в период 1765-1780 гг. |
Diderot, "'A Letter on the Blind" |
Дидро, "Письмо о слепых". |
Gérard Huet graduated from the Université Denis Diderot (Paris VII), Case Western Reserve University, and the Université de Paris. |
Жерар Юэ окончил университет Париж Дидро (Париж VII), университет Кейс Вестерн Резерв и Парижский университет. |
His position as a leading British writer had early been determined by his monographs on Voltaire (1872), Rousseau (1873), Diderot and the Encyclopaedists (1878), Burke (1879), and Walpole (1889). |
Его позиция в качестве ведущего британского писателя была определена его монографиями про Вольтера (1872), Руссо (1873), Дидро и энциклопедистов (1878), Берка (1879), и Уолпола (1889). |
In October 2010, INRIA, with Pierre and Marie Curie University and Paris Diderot University started IRILL, a center for innovation and research initiative for free software. |
В октябре 2010, INRIA, совместно с Университетом Пьера и Марии Кюри и Университетом Париж Дидро создали IRILL - центр инноваций и исследований для свободного программного обеспечения. |
Denis Diderot is 47 years old. |
Дени Дидро 47 лет. |