| Dibs on the water pistol. | Чур, огнемет мой! |
| Dibs on bein' the one that gets to tell this guy that a tarp is not a reasonable expectation of privacy. | Чур, я первый скажу парню, что брезент - не гарантия невмешательства в личную жизнь. |
| Dibs on the water pistol. | Чур, огнемет мой! - Ладно. |
| Offices are not assigned because someone called dibs. | Кабинеты не назначаются только потому, что кто-то сказал "чур мой". |
| We got dibs on the next Harriet call. | Чур мы едем на следующий вызов Хэрриет. |
| Bagsy is like "dibs" in America. | Чур я - это как что-то забить. |
| Dibs on the one that looks like Ricky Schroder. | Чур мой тот, что похож на Рики Шродера. |
| Dibs on his office if he's not. | Если нет, чур я забираю его кабинет. |
| You just called dibs. | Ты только что сказал "чур мой". |
| You never called dibs. | Ты не сказал: "Чур". |
| I had implied dibs. | Я подразумевал "Чур моя". |
| To hell with your dibs. | К чертям твое "чур". |
| I had first dibs on your desk. | Чур я заберу твой стол! |
| I got first dibs. | Так что этот чур мой. |
| Dibs on Dad times infinity. | Чур я с папой, время не ограничено. |
| Dibs if that's cool. | Чур моё, если найду что-то клёвое. |
| Dibs on his CD player! | Ооо! Чур, я забил его СД-плейер! |
| Dibs on the TV! | Чур я смотрю телевизор! |
| Dibs on the first shower. | Чур я первая в душ. |
| Dibs on the room. | Чур я в комнате. |
| I called dibs and you know it. | Я сказал: "Чур, моя!", и ты это знаешь. |
| I... had dibs. | Я... первый сказал: "Чур моя". |