Dibs on the water pistol. |
Чур, огнемет мой! |
Dibs on bein' the one that gets to tell this guy that a tarp is not a reasonable expectation of privacy. |
Чур, я первый скажу парню, что брезент - не гарантия невмешательства в личную жизнь. |
Dibs on the water pistol. |
Чур, огнемет мой! - Ладно. |
Offices are not assigned because someone called dibs. |
Кабинеты не назначаются только потому, что кто-то сказал "чур мой". |
We got dibs on the next Harriet call. |
Чур мы едем на следующий вызов Хэрриет. |
Bagsy is like "dibs" in America. |
Чур я - это как что-то забить. |
Dibs on the one that looks like Ricky Schroder. |
Чур мой тот, что похож на Рики Шродера. |
Dibs on his office if he's not. |
Если нет, чур я забираю его кабинет. |
You just called dibs. |
Ты только что сказал "чур мой". |
You never called dibs. |
Ты не сказал: "Чур". |
I had implied dibs. |
Я подразумевал "Чур моя". |
To hell with your dibs. |
К чертям твое "чур". |
I had first dibs on your desk. |
Чур я заберу твой стол! |
I got first dibs. |
Так что этот чур мой. |
Dibs on Dad times infinity. |
Чур я с папой, время не ограничено. |
Dibs if that's cool. |
Чур моё, если найду что-то клёвое. |
Dibs on his CD player! |
Ооо! Чур, я забил его СД-плейер! |
Dibs on the TV! |
Чур я смотрю телевизор! |
Dibs on the first shower. |
Чур я первая в душ. |
Dibs on the room. |
Чур я в комнате. |
I called dibs and you know it. |
Я сказал: "Чур, моя!", и ты это знаешь. |
I... had dibs. |
Я... первый сказал: "Чур моя". |