Английский - русский
Перевод слова Dibs

Перевод dibs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чур (примеров 47)
But I got dibs on "a Christmas carol." Но чур "Рождественская история" - за мной!
I have dibs on the flare gun. Чур, моя будет!
Dibs on the water pistol. Чур, огнемет мой!
You just called dibs. Ты только что сказал "чур мой".
Dibs if that's cool. Чур моё, если найду что-то клёвое.
Больше примеров...
Бабки (примеров 11)
I didn't know you had dibs on Scribner. Я не знала, что у тебя были бабки на Скрибнер.
I got dibs on that watch, man. А я получу бабки за эти часы.
I've been doing slow, painstaking work so I don't want to whip out the legalese on you now, but I got dibs. Я занималась долгой, кропотливой работой, так что не хочу высыпать на тебя юридические термины, но у меня есть бабки.
If the Albanians don't kill him, I've got dibs. Если албанцы не убьют его, я получу бабки.
And remember, I got dibs on the tiger. я поставил бабки на тигра.
Больше примеров...
Застолбил (примеров 11)
Todd called dibs on that a while back. Тодд его уже давно застолбил.
OK. Just so we're clear... Dibs. ОК, чтобы между нами была ясность - я ее застолбил.
You have first dibs? Ты её первый "застолбил"?
What tang? The tang on which I've got dibs! Танга, которого я первым себе застолбил!
I already got dibs on that one. Я уже застолбил ее.
Больше примеров...
Забил (примеров 13)
You know I got dibs on Beckett's desk. Ты же знаешь, что я забил стол Беккет.
Also, dibs... not singular. Также "забил" не заканчивается.
Wait, I called dibs on Fishbein's office the day he started showing up at work in his bathrobe. Стоп, это я "забил" кабинет Фишбайна, ещё с тех пор, как он начал ходить на работу в халате!
Dibs on his CD player! Ооо! Чур, я забил его СД-плейер!
I got dibs on the TV Tower when the time comes. Я уже забил Телебашню, когда придет время.
Больше примеров...
Забила (примеров 1)
Больше примеров...
Застолбила (примеров 2)
Emorems already got dibs on me. Меня уже застолбила Эмори.
And I know you called dibs. И я знаю что ты застолбила его первая.
Больше примеров...
Застолбить (примеров 4)
Strickland Stevens, so we get first dibs on all his new stuff. Стрикланду Стивенсу, и тогда мы сможем первыми застолбить всю его новую коллекцию.
KITTY: You don't get dibs on Les Mis just because you are the poster. Ты не можешь застолбить "Отверженных" только потому что ты их олицетворение.
You know about dibs, right? Ты же в курсе, что значит "застолбить", да?
You're really calling dibs on fortune cookies now? Решил застолбить свое печенье?
Больше примеров...
Объявлять права (примеров 2)
Calling dibs on the mountain guide... Объявлять права на гида -
Calling dibs on the mountain guide - No one gets dibs on the mountain guide. Объявлять права на гида - Никто ничего не объявляет.
Больше примеров...