Английский - русский
Перевод слова Dibs

Перевод dibs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чур (примеров 47)
I got dibs on her next. Чур, я следующий.
Dibs on Marshall as my lawyer! Чур Маршал мой адвокат!
To hell with your dibs. К чертям твое "чур".
Dibs on the room. Чур я в комнате.
I called dibs and you know it. Я сказал: "Чур, моя!", и ты это знаешь.
Больше примеров...
Бабки (примеров 11)
I didn't know you had dibs on Scribner. Я не знала, что у тебя были бабки на Скрибнер.
You've got first dibs on the angry mob. Вы получили первые бабки на разъяренную толпу.
They'll get top hazard pay and first dibs on the new equipment contracts. Они получат оплату по высшему разряду опасности и бабки с новых договоров на поставку оборудования - первыми.
Look, I called dibs on Max and you said it was OK. Слушай, я поставил бабки на Макса, и ты сказал, что все в порядке
If the Albanians don't kill him, I've got dibs. Если албанцы не убьют его, я получу бабки.
Больше примеров...
Застолбил (примеров 11)
Todd called dibs on that a while back. Тодд его уже давно застолбил.
But I called dibs on him. Но я его застолбил.
You have first dibs? Ты её первый "застолбил"?
Because my grandson called dibs on mine. Ведь мой внучек моё застолбил.
I called dibs on the big roughrider! Ну уж нет! М: Я его себе застолбил!
Больше примеров...
Забил (примеров 13)
He asked me if I had first dibs on you. Он спросил меня, не забил ли я тебя первым?
I called dibs on John's computer. Я забил компьютер Джона.
Okay, first of all dibs don't expire. Хорошо, во-первых, у "забил" нет срока годности.
Dibs on his CD player! Ооо! Чур, я забил его СД-плейер!
Dibs on those seats, dibs on that. Это место я забил, и это тоже.
Больше примеров...
Забила (примеров 1)
Больше примеров...
Застолбила (примеров 2)
Emorems already got dibs on me. Меня уже застолбила Эмори.
And I know you called dibs. И я знаю что ты застолбила его первая.
Больше примеров...
Застолбить (примеров 4)
Strickland Stevens, so we get first dibs on all his new stuff. Стрикланду Стивенсу, и тогда мы сможем первыми застолбить всю его новую коллекцию.
KITTY: You don't get dibs on Les Mis just because you are the poster. Ты не можешь застолбить "Отверженных" только потому что ты их олицетворение.
You know about dibs, right? Ты же в курсе, что значит "застолбить", да?
You're really calling dibs on fortune cookies now? Решил застолбить свое печенье?
Больше примеров...
Объявлять права (примеров 2)
Calling dibs on the mountain guide... Объявлять права на гида -
Calling dibs on the mountain guide - No one gets dibs on the mountain guide. Объявлять права на гида - Никто ничего не объявляет.
Больше примеров...