Английский - русский
Перевод слова Dibs

Перевод dibs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чур (примеров 47)
Dibs on bein' the one that gets to tell this guy that a tarp is not a reasonable expectation of privacy. Чур, я первый скажу парню, что брезент - не гарантия невмешательства в личную жизнь.
Offices are not assigned because someone called dibs. Кабинеты не назначаются только потому, что кто-то сказал "чур мой".
You never called dibs. Ты не сказал: "Чур".
To hell with your dibs. К чертям твое "чур".
I had first dibs on your desk. Чур я заберу твой стол!
Больше примеров...
Бабки (примеров 11)
I got dibs on that watch, man. А я получу бабки за эти часы.
You've got first dibs on the angry mob. Вы получили первые бабки на разъяренную толпу.
I've been doing slow, painstaking work so I don't want to whip out the legalese on you now, but I got dibs. Я занималась долгой, кропотливой работой, так что не хочу высыпать на тебя юридические термины, но у меня есть бабки.
Look, I called dibs on Max and you said it was OK. Слушай, я поставил бабки на Макса, и ты сказал, что все в порядке
If the Albanians don't kill him, I've got dibs. Если албанцы не убьют его, я получу бабки.
Больше примеров...
Застолбил (примеров 11)
But I called dibs on him. Но я его застолбил.
Who had dibs again? Кто там кого застолбил?
What tang? The tang on which I've got dibs! Танга, которого я первым себе застолбил!
I called dibs on the big roughrider! Ну уж нет! М: Я его себе застолбил!
I already got dibs on that one. Я уже застолбил ее.
Больше примеров...
Забил (примеров 13)
I called dibs already on the hat thing a long time ago, so back it down, big boy! Я уже давно забил фишку со шляпой, так что притормози, крепыш!
Wait, I called dibs on Fishbein's office the day he started showing up at work in his bathrobe. Стоп, это я "забил" кабинет Фишбайна, ещё с тех пор, как он начал ходить на работу в халате!
Dibs on his CD player! Ооо! Чур, я забил его СД-плейер!
Dibs on those seats, dibs on that. Это место я забил, и это тоже.
I got dibs on the TV Tower when the time comes. Я уже забил Телебашню, когда придет время.
Больше примеров...
Забила (примеров 1)
Больше примеров...
Застолбила (примеров 2)
Emorems already got dibs on me. Меня уже застолбила Эмори.
And I know you called dibs. И я знаю что ты застолбила его первая.
Больше примеров...
Застолбить (примеров 4)
Strickland Stevens, so we get first dibs on all his new stuff. Стрикланду Стивенсу, и тогда мы сможем первыми застолбить всю его новую коллекцию.
KITTY: You don't get dibs on Les Mis just because you are the poster. Ты не можешь застолбить "Отверженных" только потому что ты их олицетворение.
You know about dibs, right? Ты же в курсе, что значит "застолбить", да?
You're really calling dibs on fortune cookies now? Решил застолбить свое печенье?
Больше примеров...
Объявлять права (примеров 2)
Calling dibs on the mountain guide... Объявлять права на гида -
Calling dibs on the mountain guide - No one gets dibs on the mountain guide. Объявлять права на гида - Никто ничего не объявляет.
Больше примеров...