| If you're talking about that same guy that you showed me in that picture one day, - then I want first dibs. | Если ты о том парне, чье фото ты мне показывала, то чур, я первая. |
| Dibs on his wings. | Чур, его крылья мои. |
| Dibs on both nannies! | Чур обе няни мои! |
| Dibs on the water pistol. | Чур, огнемет мой! |
| Dibs on Dad times infinity. | Чур я с папой, время не ограничено. |
| I got dibs on that watch, man. | А я получу бабки за эти часы. |
| They'll get top hazard pay and first dibs on the new equipment contracts. | Они получат оплату по высшему разряду опасности и бабки с новых договоров на поставку оборудования - первыми. |
| Of course they never told you about the party because they're inconsiderate and self-centered, and they have been that way for many years, so they have dibs. | Конечно, они никогда не говорили тебе о вечеринке потому что они невнимательны и эгоистичны, и они были такими на протяжении многих лет, поэтому у них есть бабки. |
| If the Albanians don't kill him, I've got dibs. | Если албанцы не убьют его, я получу бабки. |
| And remember, I got dibs on the tiger. | я поставил бабки на тигра. |
| Did you just say "dibs"? | "Застолбил", Роман? |
| You have first dibs? | Ты её первый "застолбил"? |
| What tang? The tang on which I've got dibs! | Танга, которого я первым себе застолбил! |
| I called dibs on the big roughrider! | Ну уж нет! М: Я его себе застолбил! |
| I already got dibs on that one. | Я уже застолбил ее. |
| I had dibs on her since the fifth grade, dude! | Я забил её ещё в пятом классе, чувак! |
| He asked me if I had first dibs on you. | Он спросил меня, не забил ли я тебя первым? |
| Also, dibs... not singular. | Также "забил" не заканчивается. |
| I got dibs on the dinosaur. | Я забил себе динозавра. |
| Dibs on those seats, dibs on that. | Это место я забил, и это тоже. |
| Emorems already got dibs on me. | Меня уже застолбила Эмори. |
| And I know you called dibs. | И я знаю что ты застолбила его первая. |
| Strickland Stevens, so we get first dibs on all his new stuff. | Стрикланду Стивенсу, и тогда мы сможем первыми застолбить всю его новую коллекцию. |
| KITTY: You don't get dibs on Les Mis just because you are the poster. | Ты не можешь застолбить "Отверженных" только потому что ты их олицетворение. |
| You know about dibs, right? | Ты же в курсе, что значит "застолбить", да? |
| You're really calling dibs on fortune cookies now? | Решил застолбить свое печенье? |
| Calling dibs on the mountain guide... | Объявлять права на гида - |
| Calling dibs on the mountain guide - No one gets dibs on the mountain guide. | Объявлять права на гида - Никто ничего не объявляет. |