| Withdrawal is best managed by transferring the physically dependent patient to an equivalent dose of diazepam because it has the longest half-life of all of the benzodiazepines, is metabolised into long-acting active metabolites and is available in low-potency tablets, which can be quartered for smaller doses. | Этот синдром лучше корректируется при переводе физически зависимых пациентов на эквивалентные дозы диазепама, поскольку диазепам обладает самым длительным периодом полувыведения из всех бензодиазепинов, метаболизируется в длительно действующие активные метаболиты и доступен в виде слабодействующих таблеток, которые могут быть разделены на меньшие дозы. |
| Diazepam is controlled as a Schedule IV substance under the Controlled Substances Act of 1970. | В США диазепам контролируется как вещество Списка IV, в соответствии с Законом о контролируемых веществах 1970 года. |
| I mean, rohypnol gets all the hype, but Holland could be using Diazepam, oxy. | Обычно в таких случаях используют рагипнол, но Холланд мог использовать диазепам или окси. |
| Symptoms of a diazepam overdose may include extreme drowsiness, confusion, muscle weakness, fainting, or coma. | Алкоголь может усилить сонливость и головокружение, вызванное диазепамом. Алкоголь может усилить риск возникновения судорог, если диазепам применяют для лечения судорог. |
| Diazepam should be given in all but the mildest cases in doses of 10 mg, sc or iv, which may be repeated as required. | Во всех случаях, кроме самых легких, следует вводить диазепам по 10 мг подкожно или внутривенно; возможно повторное введение по мере необходимости. |
| I wonder if we could give her Diazepam? | Может "Диазепам" поможет? |