Английский - русский
Перевод слова Diagnosing

Перевод diagnosing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диагностики (примеров 101)
For diagnosing this form of rosacea, other signs and symptoms of rosacea are not necessary. Для диагностики данной формы розацеа нет необходимости в наличии других признаков и симптомов розацеа.
This invention relates to the field of ergonomics, occupational psychology and medicine and can be used for diagnosing a person's functional state. Изобретение относится к области эргономики, психологии труда, медицине, и может быть использовано для диагностики функционального состояния человека.
The invention relates to a method and device for diagnosing and controlling a laser welding quality. Изобретене относится к способу и устройству диагностики и управления качеством лазерной сварки.
The present invention can be used in the creation of systems for controlling, maintaining and diagnosing computer hardware and means for the automated design and control of vehicles and domestic appliances, as well as for various technical systems. Настоящее изобретение может найти применение при создании систем управления, обслуживания и диагностики компьютерной техники, средств автоматизированного проектирования, управления средствами транспорта и бытовыми приборами, а также для различных технических систем.
In this case, we're working with a major medical foundation to develop inexpensive ways of diagnosing diseases in developing countries. Мы работаем с крупными медицинскими фондами, разрабатывая недорогие пути диагностики заболеваний в развивающихся странах.
Больше примеров...
Диагностика (примеров 11)
A rich information resource containing materials on people's health in general and in Ukraine in part (diagnosing, prevention, treatment, philosophy). Мощный информационный ресурс, на котором размещены материалы о здоровье и самочувствии человека в целом и в Украине в частности (диагностика, профилактика, лечение, философия).
Other issues addressed included: implementation of corrective and educational programmes for perpetrators of domestic violence, mediation, help for victims, work with multi-problem families, work with abused children, work with victims of domestic violence, diagnosing domestic violence. В число других обсуждаемых проблем входят: организация исправительных и образовательных программ для правонарушителей, совершивших акты бытового насилия, посредничество, оказание помощи пострадавшим, работа с проблемными семьями, работа с детьми, подвергшимися насилию, работа с пострадавшими от бытового насилия, диагностика бытового насилия.
Perinathal diagnosing, as well as detection of immune, hereditary, and endocrine diseases, are also far behind the modern level. Не осуществляется на современном уровне перинатальная диагностика, выявление иммунологических, наследственных, эндокринных заболеваний.
In recent years much research has been devoted to the idea of setting up assessment centres for the elderly, with the particular aim of diagnosing Alzheimer's disease early. В последние годы обсуждается вопрос о создании центров освидетельствования здоровья престарелых, главной задачей которых должна стать, в частности, ранняя диагностика болезни Альцгеймера.
The participants from Minsk, Gomel and Pinsk infection disease hospitals reinforced their knowledge on such ART topics as switching ART regimens, diagnosing and treatment of opportunistic infections, methods of increasing patient's adherence to ART. Слушатели курса - сотрудники инфекционных больниц Минска, Гомеля и Пинска - получили возможность углубить свои знания по следующим темам, связанным с АРТ: замена схемы АРТ, диагностика и лечение оппортунистических инфекций, методики, способствующие лучшему соблюдению режима приема АРВ препаратов.
Больше примеров...
Диагностирование (примеров 6)
It is shown, that taking into account real features of change of these points parameters allows to provide more adequate diagnosing of human being state of health. Показано, что учитет реальных особенностей изменения параметров данных точек позволяет проводить более адекватное диагностирование состояние здоровья человека.
Some 39 million Brazilians, particularly in urban areas, are covered by such insurance, which comprises outpatient and hospital services, as well as diagnosing and therapeutic tests and examinations. Примерно 39 млн. бразильцев, особенно в городах, охвачены таким страхованием, которое включает амбулаторные и стационарные медицинские услуги, а также диагностирование, проведение анализов и проверки состояния здоровья.
Assessing and diagnosing the existing infrastructure for the sound management of chemicals is an important step towards building national capacity in a systematic way, and is also an important element of preparing for SAICM implementation. Оценка и диагностирование существующей инфраструктуры, необходимой для рационального регулирования химических веществ, является важным шагов в формировании национального потенциала на системной основе, а также является важным элементом подготовки к реализации СПМРХВ.
Diagnosing the pattern of GN is important because the outcome and treatment differs in different types. Диагностирование образца ГН важно, потому что тактика и лечение отличаются в зависимости от типа.
Though we must confess that diagnosing, patient care level and hospital conditions don't always meet the best standards in the world. Хотя надо честно признать, что диагностирование, уровень ухода за больными и условия содержания их в наших больницах не всегда соответствуют лучшим мировым стандартам.
Больше примеров...
Диагностировать (примеров 12)
Even then, diagnosing M.S. is difficult. Тем не менее, диагностировать рассеянный склероз очень трудно.
Bowen criticized psychiatry's penchant for diagnosing and treating mental illness as of limited usefulness and ultimately a dead end. Боуэн критиковал склонность психиатрии диагностировать и лечить психические заболевания, он считал её (склонность) ограниченным и тупиковым подходом.
Four electricians will be responsible for diagnosing and repairing electrical faults, developing materials lists, ordering repair parts and constructing and installing low voltage electrical assemblies in a proper, safe and standard manner. Они будут диагностировать неполадки как в системах охлаждения, так и в системах отопления, подготавливать заявки на требующиеся материалы и запчасти и извлекать и заменять холодоносители.
Well we'll have to polish up our act, we can't have you diagnosing our marital problems all in one fell swoop. Нам сначала нужно разобраться в собственных отношениях, мы не можем позволить вам, диагностировать нас так сразу.
Probably in a few years, you'll check into your mirror and it's going to be diagnosing you. Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать.
Больше примеров...
Диагностирует (примеров 3)
Cameron arrives at the lecture, diagnosing muscle death. Кемерон появляется на лекции и диагностирует смерть мышцы.
Maybe she's diagnosing him. Возможно, она диагностирует его.
Who's great at diagnosing... Он отлично диагностирует... Что?
Больше примеров...