There's a Dharma station 15 minutes from here. |
Есть станция Дармы в 15 минутах отсюда. |
Same things that all the Dharma stations are for. |
Для того же, для чего и остальные станции Дармы. |
Ben is using one of the Dharma stations to block all of the signals off of the island except for ours. |
Что? Бен использует одну из станций Дармы чтобы глушить все сигналы с этого острова кроме наших |
Aren't you glad this isn't the Dharma & Greg clip show? |
Разве вы не рады, что это не шоу Дармы и Грэга? |
Her friend's wearing a Dharma jumpsuit. |
У ее дружка одежда Дармы. |
Her friend's wearing a Dharma jumpsuit. |
Её друг в комбинезоне Дармы. |
An underwater Dharma station was jamming All the radio signals from the island. |
С подводной станции Дармы шел сигнал, создающий помехи, котоые глушили все радиосигналы с острова. |
It stars Jenna Elfman and Thomas Gibson as Dharma and Greg Montgomery, a couple who got married on their first date despite being complete opposites. |
В сериале снялись Дженна Эльфман и Томас Гибсон, исполнившие роли Дармы и Грега Монтгомери, пары, поженившейся после первого свидания, несмотря на то что являются полными противоположностями друг друга. |
Dharma orientation film number two, take one. |
Фильм-инструкция Дармы номер 2. Дубль первый. |
The reasonthey let him stay here is becausehe is not Dharma. |
Причина, по которой они позволили ему остаться здесь в том, что он не из Дармы. |
Because by now, you would've already seen the Dharma clips and you'd be stuck watching all the Greg clips. |
Потому что теперь, вы уже видели эпизоды Дармы и теперь смотрите эпизоды Грэга. |