| These national organizations and projects form the membership of Susila Dharma International (SDI). | Эти национальные организации и проекты образуют систему членства международной ассоциации "Сусила Дхарма" (МАСД). |
| Subud World Congress program development (Bali, 2001) [Note: Susila Dharma International is an affiliate organization of Subud, an ecumenical non-denominational spiritual organization] | Разработка программы Всемирного конгресса «Субуд» (Бали, 2001 год) [Примечание: Международная ассоциация «Сусила Дхарма» является филиалом «Субуд», экуменической межконфессиональной духовной организации] |
| Dharma did not start with the individual: human reality was not incarnated in the individual only but in the social whole, and the social whole in turn was an expression of a cosmic order whose integrity dharma tried to protect. | Дхарма не начинается с человека: человеческая сущность воплощается не только в человеке, но и в социальной общности, а социальная общность в свою очередь является выражением космоса, нерушимость которого призвана защитить дхарма. |
| SDI fosters capacity building by supporting national Susila Dharma organizations in 23 countries and 62 humanitarian projects. | «Сусила Дхарма» содействует укреплению потенциала путем оказания поддержки национальным организациям, работающим в 23 странах и задействованным в осуществлении 62 гуманитарных проектов. |
| Station 5, or the pearl, is a monitoring station where the activities of participants in Dharma Initiative projects can be observed and recorded. | Станция 5, или "Жемчужина", это станция наблюдения, где за деятельностью участников проектов "Дхарма Инишиейтив" можно наблюдать и записывать её. |
| The central aim of the school is elucidation of the nature of dharma, understood as a set ritual obligations and prerogatives to be performed properly. | Центральная цель школы - разъяснение природы дхармы, понимаемой как обязательное исполнение набора ритуалов, выполняемых определённым образом. |
| Sawyer ushered his friends into Dharma society. | Сойер внедрил своих друзей в общество Дхармы. |
| At the end of World War II, his disciple, Master Mann Gong (1871-1946), proclaimed that lineage Dharma should be transmitted worldwide to encourage peace through enlightenment. | В конце Второй мировой войны, его ученик, мастер Ман Гон (1871-1946), объявил, что линия дхармы должна быть передана по всему миру, чтобы поддерживать мир через просветление. |
| So what's up with you guys in the old Dharma jumpsuits? | Парни, а что это вы в костюмах Дхармы? |
| In 1988, Krasae joined the Palang Dharma Party, and became foreign minister in 1995. | В 1988 году Красае стал членом Партии Паланг Дхармы, а в 1995 году получил должность министра иностранных дел. |
| But once he sort of gets into the groove of things, he becomes a Dharma chef. | Но, как только он ко всему привыкает, он становится шеф-поваром Дарма. |
| Could you please help, Dharma? | Дарма, можешь помочь? |
| International Foundation for Dharma Nature Time | Международный фонд пропаганды времени дарма |
| We discover that there is a Dharma station off the island. | Мы узнаем, что одна из станций Дарма находится вне острова. |
| Of the 1970s Dharma initiative... | Дарма Инишиатив 70-х годов... |
| The uttarakhaņḑa starts with the discussion about dharma. | Уттаркханда начинается с разговора о дхарме. |
| I guess all that Dharma talk about everything is nothing is sinking in my bones. | Я думаю, все эти разговоры о Дхарме, насчет того, что все есть ничто, просто проникли в мои кости. |
| He promised that he would live until the age of 84, in order to benefit the Dharma. | Он пообещал, что доживёт до 84 лет, чтобы иметь возможность приносить пользу в Дхарме. |
| And look, I don't want you to take this the wrong way, Please, Jim, but you are not Dharma material. | И слушай... не пойми меня превратно, но ты, Джим, не то, что нужно Дхарме. |
| "Dharma Initiative salad dressing." | Заправка для салата Первый шаг к Дхарме |
| There's a Dharma station 15 minutes from here. | Есть станция Дармы в 15 минутах отсюда. |
| Ben is using one of the Dharma stations to block all of the signals off of the island except for ours. | Что? Бен использует одну из станций Дармы чтобы глушить все сигналы с этого острова кроме наших |
| Aren't you glad this isn't the Dharma & Greg clip show? | Разве вы не рады, что это не шоу Дармы и Грэга? |
| Her friend's wearing a Dharma jumpsuit. | У ее дружка одежда Дармы. |
| The reasonthey let him stay here is becausehe is not Dharma. | Причина, по которой они позволили ему остаться здесь в том, что он не из Дармы. |
| Ethan examines Claire in a Dharma Initiative station called The Staff. | Итан обследует Клэр на станции DHARMA Initiative под названием «Посох». |
| On the beach, Charlie brings a DHARMA kit, containing vaccine and a pneumatic injector, to Claire for her and Aaron to use. | На пляже Чарли приносит Клэр комплект от DHARMA, в котором содержатся вакцина и пневматический шприц, для неё и Аарона. |
| Hurley confesses to Libby that he has an eating disorder, and shows her a stash of Dharma food. | Хёрли признаётся Либби, что у него расстройство приёма пищи, и показывает ей заначку с едой из Dharma. |
| I just know he's going to bust out some major-league Dharma Initiative goodness one of these days, and his mere presence boosted my enjoyment level of an already good episode. | Я просто знаю, что он собирается в скором времени открыть какие-то добродетели Dharma Initiative, и само его присутствие повышает мой уровень восприятия, и я уже чувствую, что серия хороша». |
| Its project «Science meets Dharma» provides Tibetan monks and nuns access to western scientific culture. | Проект института «Наука встречается с Дхармой» (Science meets Dharma) предоставляет тибетским монахам и монахиням доступ к западной научной культуре. |