Английский - русский
Перевод слова Dharma

Перевод dharma с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дхарма (примеров 37)
Dharma will take you to the master, Yonten Gyatso. Дхарма проводит тебя к учителю, Йонтен Гьятцо.
These national organizations and projects form the membership of Susila Dharma International (SDI). Эти национальные организации и проекты образуют систему членства международной ассоциации "Сусила Дхарма" (МАСД).
Rendering a precise literal translation into English is problematic due to the vast and conceptually rich semantic field of the word dharma and the cultural aspect of India. Точный литературный перевод затруднён из-за обширного семантического поля слова дхарма и культурных аспектов Индии.
So I feel this is the basic problem and there needs to be a proper grihastha asram with actually helping people in it, which is the way in which the varnasrama dharma actually succeeded, after long periods of time in India. Итак, мне представляется, что эта проблема - коренная и нам нужен в хороший грихастха ашрам, который на деле помогает тем, кто в нем находится. Именно таким пут╖м варнашрама дхарма достигла успеха в древней Индии.
Susila Dharma International Association is participating in the civil society response to this situation and strongly advocates that other sectors take responsibility. Международная ассоциация «Сусила Дхарма» участвует в усилиях гражданского общества в этой области и активно выступает за привлечение других слоев общества к этой работе.
Больше примеров...
Дхармы (примеров 35)
Sawyer ushered his friends into Dharma society. Сойер внедрил своих друзей в общество Дхармы.
One year later it also regained some strength on the national level, winning 18 out of a total of 391 seats, mostly due to the rival Palang Dharma Party's loss of popularity in Bangkok. Спустя год она восстановила силы и на национальном уровне, набрав 18 из 391 мест, в основном из-за потерь популярности партии Паланга Дхармы в Бангкоке.
The Chinese scholar A'De noted this was because the Lotus Sutra says Guanyin takes on the visage of whatever being that would best help pervade the dharma. Китайский учёный А Дэ считает, что причина этого в том, что в Лотосовой сутре сказано, что Гуаньинь может принимать вид любого существа, чтобы наилучшим образом способствовать распространению дхармы.
It's one of the Dharma houses. Это один из домов Дхармы.
The Dharma folks at the swan worksite - Люди Дхармы на станции Лебедь...
Больше примеров...
Дарма (примеров 14)
But once he sort of gets into the groove of things, he becomes a Dharma chef. Но, как только он ко всему привыкает, он становится шеф-поваром Дарма.
Years ago, roger linus came to the island To work for the Dharma this venture didn't go as he'd hoped, Много лет назад Роджер Лайнус прибыл на остров, чтобы работать на Инициативу Дарма, но всё пошло не так, как он надеялся.
The leader of the others was keeping jack, Kate and sawyer At an abandoned Dharma station. Лидер Других держал Джека, Кейт и Сойера на заброшенной станции Инициативы Дарма.
Of the 1970s Dharma initiative... Дарма Инишиатив 70-х годов...
that symbol - it belongs to an organization called the Dharma were conducting some experiments here a while back. Этот символ принадлежит организации под названием "Дарма Инишитив" когда-то они проводили тут какие-то эксперименты.
Больше примеров...
Дхарме (примеров 8)
She repeatedly exhorted her sons to follow dharma and make peace with the Pandavas. Множество раз она просила своих сыновей следовать дхарме и помириться с Пандавами.
He promised that he would live until the age of 84, in order to benefit the Dharma. Он пообещал, что доживёт до 84 лет, чтобы иметь возможность приносить пользу в Дхарме.
In Thailand, monks are considered well supported by the community, and in return the monks offer guidance in life and in the Dharma. В Таиланде монахи хорошо снабжаются буддийским обществом, взамен давая наставления в Дхарме и в жизни.
Lungtok Gyatso is said to have had a great interest in dharma and sharp intellect, memorizing lengthy prayer texts, root-texts of Abhisamayālaṅkāra, Mādhyamaka and Abhidharmakośa. У Лунгтога Гьяцо, как говорят, был большой интерес к Дхарме, он обладал острым умом и запоминал объемистые тексты молитв и тексты из Абхисамьяланкары (Abhisamayālaṅkāra), Мадхъямаки и Абхидхармакоши.
And look, I don't want you to take this the wrong way, Please, Jim, but you are not Dharma material. И слушай... не пойми меня превратно, но ты, Джим, не то, что нужно Дхарме.
Больше примеров...
Дармы (примеров 11)
There's a Dharma station 15 minutes from here. Есть станция Дармы в 15 минутах отсюда.
Same things that all the Dharma stations are for. Для того же, для чего и остальные станции Дармы.
Ben is using one of the Dharma stations to block all of the signals off of the island except for ours. Что? Бен использует одну из станций Дармы чтобы глушить все сигналы с этого острова кроме наших
Her friend's wearing a Dharma jumpsuit. Её друг в комбинезоне Дармы.
Dharma orientation film number two, take one. Фильм-инструкция Дармы номер 2. Дубль первый.
Больше примеров...
Dharma (примеров 14)
Ethan examines Claire in a Dharma Initiative station called The Staff. Итан обследует Клэр на станции DHARMA Initiative под названием «Посох».
In July 2017, he launched his own label, "Dharma Worldwide". В июле 2017 года запустил свой собственный лейбл звукозаписи Dharma Worldwide.
When Sawyer is getting ready to swim to the other platform, a shark swims past, and in an underwater shot a DHARMA Initiative insignia can briefly be seen near its back fin. Когда Сойер готовится подплыть к другой платформе, мимо него проплывает акула, и в кадре под водой можно мельком увидеть символику DHARMA Initiative рядом с её спинным плавником.
"The Venerable Master Hsuan Hua Brings the Dharma to the West." Преподобный мастер Хуа Сюань прививает Дхарму на Западе.("The Venerable Master Hsuan Hua Brings the Dharma to the West.")
Horace tells him that they will have to leave the next day on the submarine because they are not "Dharma material". Гораций сообщил ему, что на следующий день их отправят с острова на подводной лодке, и оставаться им нельзя, поскольку «они не подходят DHARMA».
Больше примеров...