Английский - русский
Перевод слова Dharma

Перевод dharma с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дхарма (примеров 37)
The wheel in this case represents law (dharma). В этом случае оно символизирует закон (дхарма).
There's a Dharma station below us, and I'm looking for a way to get in. Здесь под нами станция Дхарма, и я пытаюсь туда попасть.
He graduated from a secondary school with a humanitarian specialization (SNAS) and the Pedagogical Institute "Sanat Dharma" in Yogyakarta. Окончил среднюю школу с гуманитарным уклоном (SNAS) и Педагогический институт «Саната Дхарма» в Джокьякарте.
Together with its members, Susila Dharma International's purpose is to relieve poverty, encourage sustainable development and support human beings in realizing their potential. Цель Международной ассоциации "Сусила Дхарма", как и ее членов, заключается в том, чтобы уменьшить нищету, стимулировать устойчивое развитие и помочь людям реализовать свой потенциал.
Subud World Congress program development (Bali, 2001) [Note: Susila Dharma International is an affiliate organization of Subud, an ecumenical non-denominational spiritual organization] Разработка программы Всемирного конгресса «Субуд» (Бали, 2001 год) [Примечание: Международная ассоциация «Сусила Дхарма» является филиалом «Субуд», экуменической межконфессиональной духовной организации]
Больше примеров...
Дхармы (примеров 35)
Bartolin insists that if a person makes decisions that Jabba the Hutt would make, then that person is not practicing the proper spiritual concept of dharma. Бартолин настаивает на том, что если человек принимает решения о поступках, которые совершил бы Джабба Хатт, то человек не практикует надлежащей духовной концепции дхармы.
Sawyer ushered his friends into Dharma society. Сойер внедрил своих друзей в общество Дхармы.
For three years, the only way Dharma folk В течение трех лет единственным способом Дхармы
At the end of World War II, his disciple, Master Mann Gong (1871-1946), proclaimed that lineage Dharma should be transmitted worldwide to encourage peace through enlightenment. В конце Второй мировой войны, его ученик, мастер Ман Гон (1871-1946), объявил, что линия дхармы должна быть передана по всему миру, чтобы поддерживать мир через просветление.
So what's up with you guys in the old Dharma jumpsuits? Парни, а что это вы в костюмах Дхармы?
Больше примеров...
Дарма (примеров 14)
Could you please help, Dharma? Дарма, можешь помочь?
I'm Dr. Mark Wickmund, and this is the orientation film for station five of Dharma Initiative. Я доктор Марк Уикмунд и это ориентировочный фильм для пятой станции "Дарма Инишиейтив".
Daniel Faraday was also a member of the 1970s Dharma initiative... Дениел Фарадей был тоже членом Дарма Инишиатив 70-х годов...
We discover that there is a Dharma station off the island. Мы узнаем, что одна из станций Дарма находится вне острова.
The leader of the others was keeping jack, Kate and sawyer At an abandoned Dharma station. Лидер Других держал Джека, Кейт и Сойера на заброшенной станции Инициативы Дарма.
Больше примеров...
Дхарме (примеров 8)
I guess all that Dharma talk about everything is nothing is sinking in my bones. Я думаю, все эти разговоры о Дхарме, насчет того, что все есть ничто, просто проникли в мои кости.
In Thailand, monks are considered well supported by the community, and in return the monks offer guidance in life and in the Dharma. В Таиланде монахи хорошо снабжаются буддийским обществом, взамен давая наставления в Дхарме и в жизни.
Lungtok Gyatso is said to have had a great interest in dharma and sharp intellect, memorizing lengthy prayer texts, root-texts of Abhisamayālaṅkāra, Mādhyamaka and Abhidharmakośa. У Лунгтога Гьяцо, как говорят, был большой интерес к Дхарме, он обладал острым умом и запоминал объемистые тексты молитв и тексты из Абхисамьяланкары (Abhisamayālaṅkāra), Мадхъямаки и Абхидхармакоши.
And look, I don't want you to take this the wrong way, Please, Jim, but you are not Dharma material. И слушай... не пойми меня превратно, но ты, Джим, не то, что нужно Дхарме.
"Dharma Initiative salad dressing." Заправка для салата Первый шаг к Дхарме
Больше примеров...
Дармы (примеров 11)
There's a Dharma station 15 minutes from here. Есть станция Дармы в 15 минутах отсюда.
Ben is using one of the Dharma stations to block all of the signals off of the island except for ours. Что? Бен использует одну из станций Дармы чтобы глушить все сигналы с этого острова кроме наших
Her friend's wearing a Dharma jumpsuit. У ее дружка одежда Дармы.
Dharma orientation film number two, take one. Фильм-инструкция Дармы номер 2. Дубль первый.
The reasonthey let him stay here is becausehe is not Dharma. Причина, по которой они позволили ему остаться здесь в том, что он не из Дармы.
Больше примеров...
Dharma (примеров 14)
In July 2017, he launched his own label, "Dharma Worldwide". В июле 2017 года запустил свой собственный лейбл звукозаписи Dharma Worldwide.
James "Sawyer" Ford (Josh Holloway), Michael Dawson (Harold Perrineau) and Jin learn that their captors are survivors from the tail section of Oceanic 815 and are taken to a DHARMA Initiative station, which they use for sanctuary. Джеймс «Сойер» Форд, Майкл Доусон и Джин узнают, что их похитителями являются выжившими из хвостовой части Oceanic 815, и их ведут на станцию DHARMA Initiative, которую они используют в качестве убежища.
The Dharma at Big Sur is a composition for solo electric violin and orchestra by the American composer John Adams. The Dharma at Big Sur - пьеса для электрической скрипки с оркестром американского композитора Джона Адамса.
Oldham gives Sayid a truth serum which forces Sayid to reveal his knowledge of Dharma's stations, including the future Swan Station, and that he has previously been to the island. Олдэм даёт Саиду сыворотку правды, что заставляет последнего рассказать всё, что он знает о станциях Dharma Initiative, включая ещё не построенную станцию «Лебедь», и то, что он раньше уже был на Острове.
Horace tells him that they will have to leave the next day on the submarine because they are not "Dharma material". Гораций сообщил ему, что на следующий день их отправят с острова на подводной лодке, и оставаться им нельзя, поскольку «они не подходят DHARMA».
Больше примеров...