| Susila Dharma Germany assisted in the organization of the UNICEF conference on art therapy in Berlin, October 1994. | Организация "Сусила Дхарма" в Германии помогла в организации конференции ЮНИСЕФ по методам лечения с помощью искусства в Берлине в октябре 1994 года. |
| In response to the song's absence from the 1998 Godzilla soundtrack, Blue Öyster Cult members Eric Bloom and Buck Dharma created their own parody called "NoZilla", released only to radio stations. | В ответ на отсутствие песни в саундтреке фильма 1998 года Годзилла, музыканты Blue Öyster Cult Эрик Блум и Бак Дхарма сделали пародию под названием «NoZilla», выпуск которой предназначался только для радиостанций. |
| Development Education: Susila Dharma International has published and distributed seven newsletters on the activities of the United Nations. | Международная ассоциация "Сусила Дхарма" публикует и распространяет 7 бюллетеней о деятельности Организации Объединенных Наций. |
| Susila Dharma International Association is a non-profit organization in continuous operation since 1969 and is registered as a charity in the United States of America. | Международная ассоциация «Сусила Дхарма» является некоммерческой организацией, действующей непрерывно с 1969 года и зарегистрированной в качестве благотворительной организации в Соединенных Штатах Америки. |
| Association member projects: Anisha Foundation, El Refugio, Mithra Foundation, Susila Dharma Indonesia, SINTRAL, Society for Rural Advancement and Democratic Humanitarian Action, and SUN for LIFE. | Проекты членов Ассоциации: Фонд Аниша, организация «Убежище», Фонд Митра, «Сусила Дхарма»-Индонезия, СИНТРАЛ, Общество сельскохозяйственного развития и демократических гуманитарных действий и организация «Солнце для жизни». |
| For three years, the only way Dharma folk | В течение трех лет единственным способом Дхармы |
| It's one of the Dharma houses. | Это один из домов Дхармы. |
| Sayid refuses and is subsequently taken to Oldham (William Sanderson), Dharma's resident interrogation expert ("He's our you, "as Sawyer describes him to Sayid). | Саид отказывается, и тогда его отвозят к Олдэму - специалисту Дхармы по допросам («Это наш ты», как описывает его Сойер Саиду). |
| The Dharma folks at the swan worksite - | Люди Дхармы на станции Лебедь... |
| The Dharma Ritual also attempted to restore prominence to esoteric and mystical aspects that its Theosophically-minded authors felt were the heart of Freemasonry, so that it became foremostly a spiritual organisation; Co-Freemasonry of this Order was therefore sometimes called "Occult Freemasonry". | В «Обряде Дхармы» также была сделана попытка восстановить важность эзотерических и мистических аспектов, которые теософы считали сердцем масонства, вследствие чего он превратился в преимущественно духовно-ориентированную организацию, поэтому «со-масонство» этого ордена иногда также называют оккультным масонством. |
| Could you please help, Dharma? | Дарма, можешь помочь? |
| International Foundation for Dharma Nature Time | Международный фонд пропаганды времени дарма |
| And Hurley becomes friends with Miles, and he discovers that Miles is actually the son of Pierre Chang, who is the star of these Dharma orientation films. | И Хёрли начинает дружить с Майлзом, и он обнаруживает, что Майлз - сын Пьера Чанга, который является звездой этих обучающих фильмов Дарма. |
| Of the 1970s Dharma initiative... | Дарма Инишиатив 70-х годов... |
| that symbol - it belongs to an organization called the Dharma were conducting some experiments here a while back. | Этот символ принадлежит организации под названием "Дарма Инишитив" когда-то они проводили тут какие-то эксперименты. |
| She repeatedly exhorted her sons to follow dharma and make peace with the Pandavas. | Множество раз она просила своих сыновей следовать дхарме и помириться с Пандавами. |
| He promised that he would live until the age of 84, in order to benefit the Dharma. | Он пообещал, что доживёт до 84 лет, чтобы иметь возможность приносить пользу в Дхарме. |
| In Thailand, monks are considered well supported by the community, and in return the monks offer guidance in life and in the Dharma. | В Таиланде монахи хорошо снабжаются буддийским обществом, взамен давая наставления в Дхарме и в жизни. |
| And look, I don't want you to take this the wrong way, Please, Jim, but you are not Dharma material. | И слушай... не пойми меня превратно, но ты, Джим, не то, что нужно Дхарме. |
| "Dharma Initiative salad dressing." | Заправка для салата Первый шаг к Дхарме |
| Her friend's wearing a Dharma jumpsuit. | У ее дружка одежда Дармы. |
| Her friend's wearing a Dharma jumpsuit. | Её друг в комбинезоне Дармы. |
| Dharma orientation film number two, take one. | Фильм-инструкция Дармы номер 2. Дубль первый. |
| The reasonthey let him stay here is becausehe is not Dharma. | Причина, по которой они позволили ему остаться здесь в том, что он не из Дармы. |
| Because by now, you would've already seen the Dharma clips and you'd be stuck watching all the Greg clips. | Потому что теперь, вы уже видели эпизоды Дармы и теперь смотрите эпизоды Грэга. |
| Hurley confesses to Libby that he has an eating disorder, and shows her a stash of Dharma food. | Хёрли признаётся Либби, что у него расстройство приёма пищи, и показывает ей заначку с едой из Dharma. |
| Karan Johar was born in Mumbai, India to film producer Yash Johar, founder of Dharma Productions and Hiroo Johar. | Каран Джохар родился в Мумбаи, в семье Болливудского продюсера, основателя кинокомпании Dharma Productions Яша Джохара и его жены Хиру Джохар. |
| I just know he's going to bust out some major-league Dharma Initiative goodness one of these days, and his mere presence boosted my enjoyment level of an already good episode. | Я просто знаю, что он собирается в скором времени открыть какие-то добродетели Dharma Initiative, и само его присутствие повышает мой уровень восприятия, и я уже чувствую, что серия хороша». |
| Its project «Science meets Dharma» provides Tibetan monks and nuns access to western scientific culture. | Проект института «Наука встречается с Дхармой» (Science meets Dharma) предоставляет тибетским монахам и монахиням доступ к западной научной культуре. |
| Horace tells him that they will have to leave the next day on the submarine because they are not "Dharma material". | Гораций сообщил ему, что на следующий день их отправят с острова на подводной лодке, и оставаться им нельзя, поскольку «они не подходят DHARMA». |