Английский - русский
Перевод слова Dharma

Перевод dharma с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дхарма (примеров 37)
He graduated from a secondary school with a humanitarian specialization (SNAS) and the Pedagogical Institute "Sanat Dharma" in Yogyakarta. Окончил среднюю школу с гуманитарным уклоном (SNAS) и Педагогический институт «Саната Дхарма» в Джокьякарте.
Susila Dharma International Reports on United Nations Issues and Activities: 16 reports distributed to SDI members worldwide in English, French and Spanish Доклады Международной ассоциации «Сусила Дхарма», посвященные проблемам и мероприятиям Организации Объединенных Наций: 16 докладов на английском, французском и испанском языках, которые были распространены во всем мире среди членов Ассоциации
Rendering a precise literal translation into English is problematic due to the vast and conceptually rich semantic field of the word dharma and the cultural aspect of India. Точный литературный перевод затруднён из-за обширного семантического поля слова дхарма и культурных аспектов Индии.
Susila Dharma International holds workshops for professors, teachers, administrators and students on diversity and inclusion in post-secondary educational institutions in Canada. Международная ассоциация «Сусила Дхарма» проводит практикумы для преподавателей, учителей, администраторов и учащихся по вопросам разнообразия и обучения в высших учебных заведениях в Канаде.
Susila Dharma International Association (2001-2004) Международная ассоциация «Сусила Дхарма» (2001 - 2004 годы)
Больше примеров...
Дхармы (примеров 35)
But isn't karma just an expression of the Dharma? Разве карма - не просто выражение дхармы?
For three years, the only way Dharma folk В течение трех лет единственным способом Дхармы
"Good" would refer to the triangular shape of the Padum plain, the triangle being the symbol of Dharma and religion; "white" would refer to the simplicity, goodness, and religious inclinations of the Zanskaris. «Хороший», так как Падумская долина треугольной формы, а треугольник символ Дхармы и религии; «белый» относится к нравственности и религиозности занскарцев.
So these others - think they're leftover from the Dharma folks? Так эти Другие... думаешь они - это остатки ребят из "Дхармы"?
Regional meeting of Susila Dharma national organizations and humanitarian service projects (2003 - Asia, 2004 - Africa) Региональное совещание национальных организаций и гуманитарных проектов «Сусила Дхармы» (2003 год - Азия, 2004 год - Африка)
Больше примеров...
Дарма (примеров 14)
So what's up with you guys in the old Dharma jumpsuits? Почему Вы одеты в старые комбинезоны Дарма?
But once he sort of gets into the groove of things, he becomes a Dharma chef. Но, как только он ко всему привыкает, он становится шеф-поваром Дарма.
Years ago, roger linus came to the island To work for the Dharma this venture didn't go as he'd hoped, Много лет назад Роджер Лайнус прибыл на остров, чтобы работать на Инициативу Дарма, но всё пошло не так, как он надеялся.
Could you please help, Dharma? Дарма, можешь помочь?
International Foundation for Dharma Nature Time Международный фонд пропаганды времени дарма
Больше примеров...
Дхарме (примеров 8)
The uttarakhaņḑa starts with the discussion about dharma. Уттаркханда начинается с разговора о дхарме.
I guess all that Dharma talk about everything is nothing is sinking in my bones. Я думаю, все эти разговоры о Дхарме, насчет того, что все есть ничто, просто проникли в мои кости.
Lungtok Gyatso is said to have had a great interest in dharma and sharp intellect, memorizing lengthy prayer texts, root-texts of Abhisamayālaṅkāra, Mādhyamaka and Abhidharmakośa. У Лунгтога Гьяцо, как говорят, был большой интерес к Дхарме, он обладал острым умом и запоминал объемистые тексты молитв и тексты из Абхисамьяланкары (Abhisamayālaṅkāra), Мадхъямаки и Абхидхармакоши.
And look, I don't want you to take this the wrong way, Please, Jim, but you are not Dharma material. И слушай... не пойми меня превратно, но ты, Джим, не то, что нужно Дхарме.
"Dharma Initiative salad dressing." Заправка для салата Первый шаг к Дхарме
Больше примеров...
Дармы (примеров 11)
There's a Dharma station 15 minutes from here. Есть станция Дармы в 15 минутах отсюда.
Aren't you glad this isn't the Dharma & Greg clip show? Разве вы не рады, что это не шоу Дармы и Грэга?
Her friend's wearing a Dharma jumpsuit. У ее дружка одежда Дармы.
Her friend's wearing a Dharma jumpsuit. Её друг в комбинезоне Дармы.
Dharma orientation film number two, take one. Фильм-инструкция Дармы номер 2. Дубль первый.
Больше примеров...
Dharma (примеров 14)
When Sawyer is getting ready to swim to the other platform, a shark swims past, and in an underwater shot a DHARMA Initiative insignia can briefly be seen near its back fin. Когда Сойер готовится подплыть к другой платформе, мимо него проплывает акула, и в кадре под водой можно мельком увидеть символику DHARMA Initiative рядом с её спинным плавником.
James "Sawyer" Ford (Josh Holloway), Michael Dawson (Harold Perrineau) and Jin learn that their captors are survivors from the tail section of Oceanic 815 and are taken to a DHARMA Initiative station, which they use for sanctuary. Джеймс «Сойер» Форд, Майкл Доусон и Джин узнают, что их похитителями являются выжившими из хвостовой части Oceanic 815, и их ведут на станцию DHARMA Initiative, которую они используют в качестве убежища.
Karan Johar was born in Mumbai, India to film producer Yash Johar, founder of Dharma Productions and Hiroo Johar. Каран Джохар родился в Мумбаи, в семье Болливудского продюсера, основателя кинокомпании Dharma Productions Яша Джохара и его жены Хиру Джохар.
"The Venerable Master Hsuan Hua Brings the Dharma to the West." Преподобный мастер Хуа Сюань прививает Дхарму на Западе.("The Venerable Master Hsuan Hua Brings the Dharma to the West.")
Horace tells him that they will have to leave the next day on the submarine because they are not "Dharma material". Гораций сообщил ему, что на следующий день их отправят с острова на подводной лодке, и оставаться им нельзя, поскольку «они не подходят DHARMA».
Больше примеров...