She kneeled to devour the downy innocent... |
Она опустилась на колени, чтобы сожрать пушистую невинность, |
An army of slaves, vast beyond imagining, ready to devour tiny Greece. |
Это армия рабов, которым нет числа она готова сожрать маленькую Грецию. |
In some cases it may catch the unborn child and use its sharp teeth to devour it. |
В некоторых случаях он может поймать ребенка и использовать свои острые зубы, чтобы сожрать его. |
They can devour their hearts... and transform them into beasts. |
Она может сожрать их сердце и превратить в зверя. |
They are preparing themselves, getting ready, assembling to devour my putrefying flesh. |
Они уже приготовились, и только ждут, чтобы сожрать мою плоть. |
A child who would not hesitate to devour that grandson of mine you're so fond of. |
Который не погнушается сожрать моего внука, к которому ты так привязалась. |
On its own, an Abby can kill and devour an armed soldier in a matter of minutes. |
Самостоятельно, Абби может убить и сожрать вооруженного солдата в течение нескольких минут. |
It is known for terrorizing lonely travellers, especially young women on roads at night near the lochs, whom it will abduct and devour under the water. |
Наводит ужас на одиноких путешественников, особенно проходящих ночью мимо лохов молодых женщин, которых может похитить и сожрать под водой. |
Don't you know what is coming to devour us? |
Неужели ты не знаешь, что приближается, чтобы сожрать нас? |
However, he realizes that there is no "love", only deception, and that other immortals will eventually come to devour him. |
Однако, в этот момент он понимает, что нет никакой «любви», и что другие бессмертные в конечном итоге придут, чтобы сожрать его. |
"as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour." |
"словно ревущий лев, шныряет вокруг и ищет того кого можно сожрать." |
You looked like like that little babe in your arms was plannin' to devour you at any moment. |
Ты выглядел словно... словно младенец у тебя на руках мог сожрать тебя в любую секунду. |
And the buzzards... the scavengers of the jungle. Soaring lower, ever lower, eager to devour the dead or the dying. |
И стервятники, санитары джунглей, парящие все ниже и ниже, стремясь сожрать мертвого или умирающего. |
Godzilla will devour him... |
Хочет Годзилла его сожрать. |
The eco-activists advise Homer to hit the sharks on the nose with a steel pail, which will either cause them to retreat or make the sharks devour Homer faster. |
Экоактивисты советуют Гомеру бить акул по носу жестяным ведром, что заставит тех отступить... либо сожрать его ещё быстрее. |
For your adversary, the devil... as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour! |
Ибо враг ваш, дьявол, разгуливает как рычащий лев, выискивающий, кого бы сожрать! |
Army ants could devour, dissolve and eat a cow in a matter of hours. |
Муравьи-легионеры могут заглотить, растворить и сожрать целую корову, за несколько часов. |
He's going to devour us. |
Он хочет всех сожрать. |