But to devour life with all it's seeds takes courage. |
Но поглощать жизнь со всеми ее семенами - для этого нужно мужество. |
It's ready to hunt and devour its first meal within seconds of hatching. |
Она готова охотиться и поглощать свой первый обед считанные секунды после вылупления». |
Writing in the Meiji period, Lafcadio Hearn (1902) described a baku with very similar attributes that was also able to devour nightmares. |
Лафкадио Хирн в эру Мэйдзи (1902) описывал баку с очень похожими атрибутами, который мог также поглощать кошмары. |
The strongest and the richest have the freedom to devour the poorest and the weakest. |
Самые сильные и богатые свободны поглощать самых бедных и слабых. |
I get to be part of something instead of having to devour sloppy seconds! |
Я оказалась частью чего-то важного, вместо того чтобы поглощать "Кровавые секунды"! |
Look at me for example: despite my small size I suffer from a terrible hunger that pushes me to devour the wakfu in all things |
Глянь на меня например: хоть я и мал, я страдаю от ужасного голода, который заставляет меня поглощать энергию Вакфу повсюду |