The detonation of a nuclear bomb in Seoul's central district is not simply just another terrorist attack |
Взрыв ядерного снаряда в центре Сеула - это не только наша внутренняя проблема. |
The Democratic People's Republic of Korea conducted a nuclear detonation on 9 October 2006, despite strong protests from the international community, which were expressed clearly in the 6 October 2006 statement by the President of the Security Council. |
9 октября 2006 года Корейская Народно-Демократическая Республика провела ядерный взрыв, несмотря на решительные протесты международного сообщества, которые были ясно выражены в заявлении Председателя Совета Безопасности от 6 октября 2006 года. |
Detonation in 2 minutes, 30 seconds, mark. |
Взрыв через 2 минуты 30 секунд, отсчёт пошёл. |
You have to stop the detonation. |
Ты должен остановить взрыв. |
Could be a remote detonation. |
Возможно, это будет дистанционный взрыв. |
Today's detonation was supposed to be the dry run. |
Сегодняшний взрыв прошел в холостую. |
Could be an accidental detonation. |
Может быть, случайный взрыв. |
We have detonation confirmation on all six warheads. |
Подтверждаю взрыв всех 6 боеголовок. |
Can withstand a MOTAPM detonation without serious damage both to the vehicle and the flail unit. |
Может выдерживать взрыв НППМ без серьезного ущерба как для тягача, так и для тралового агрегата. |
Ecuador condemns the latest nuclear detonation by the Government of China, carried out at the Lop Nor testing ground in the province of Xinjiang on 15 May 1995. |
Эквадор осуждает новый ядерный взрыв, произведенный 15 мая с.г. правительством Китая на испытательном полигоне в Лоп-Норе в провинции Синьцзян. |
It's another bleach-based compound and it's another public detonation. |
Это ещё одна смесь на основе отбеливателя и ещё один взрыв в общественном месте. |
In this context, modern mines are equipped with fuses which identify the target with a high degree of precision, ruling out detonation as a result of human action. |
При этом современные мины оснащены взрывательными устройствами, которые с высоким уровнем селекции классифицируют объект поражения, исключая их взрыв от воздействия человека. |
In good substance, the detonation will produce a pre-established deformation of the concave disk before forming a projectile that will be thrown with speeds included between the 1.000 and 3.000m/s. |
В хорошем веществе, взрыв произведет установленную деформацию вогнутого диска до формирования снаряда, который будет запущен на скоростях, понятых между 1.000 и 3.000m/s. |
The detonation of nuclear weapons represents a setback to the efforts to negotiate a comprehensive nuclear test-ban treaty, the conclusion of which Argentina firmly supports. |
Взрыв ядерного устройства в военных целях наносит ущерб усилиям по проведению переговоров относительно договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, заключение которого Аргентина решительно поддерживает. |
In the case of Mr. Hawi, he was sitting in the passenger seat beside his driver; the detonation occurred almost 300 m after he had been driven away from his home. |
Если говорить о г-не Хави, то он сидел на пассажирском сиденье за своим водителем; взрыв произошел после того, как машина отъехала от его дома приблизительно на 300 метров. |
However, almost seventy years after the first United Nations General Assembly resolution, nuclear weapons are still present and has the potential to create humanitarian catastrophe if nuclear detonation ever to take place whether by design, miscalculation or accident. |
Тем не менее, спустя почти 70 лет после принятия первой резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций ядерное оружие по-прежнему существует и несет в себе потенциал создания гуманитарной катастрофы, если когда-либо произойдет ядерный взрыв - будь то результате преднамеренных действий, ошибки в расчетах или по случайности. |
The crew of the Calatafimi believed "the flash of the shell hitting Albatross marked the detonation of their torpedoes." |
Экипаж «Калатафими» считал, что «попадание снаряда в эсминец «Альбатрос» вызвало взрыв его торпед». |
Detonation would also destroy you. |
Взрыв уничтожит и тебя. |
Detonation in 40 seconds. |
Взрыв через 40 секунд. |
Detonation: 104 miles. |
Взрыв на 160 км. |
Detonation of a blowtorch acetylene tank dropped through the substructure by Mr. Blunt. |
Взрыв цистерны с ацетилом от паяльной лампы в основании здания произошел из-за Бланта. |
The humanitarian consequences of a nuclear-weapon detonation, should one ever occur, will be calamitous, transboundary and long term. |
Гуманитарные последствия взрыва ядерного оружия, если такой взрыв когда-либо случится, будут катастрофическими, трансграничными и долгосрочными. |
Because if it'd been a surface detonation we'd have felt a different kind of ground tremor. |
Если бы взрыв произошел на поверхности, мы бы чувствовали иные колебания почвы. |
Given the lack of any discernible trigger And timing of detonation, The explosion was likely an accident. |
Учитывая визуальное отсутствие взрывателя и момент подрыва, взрыв, скорее всего, произошел случайно. |
Village residents were convinced that the explosion was caused by the detonation of some sort of explosive charge, perhaps a hand grenade. |
Жители деревни убеждены в том, что взрыв произошел в результате срабатывания какого-то взрывного заряда, возможно ручной гранаты. |