But they could be detached with a masonry saw. |
Но их можно отделить камнерезной пилой. |
The whole campaign is of a political nature, something from which we believe the United Nations mechanism should be detached and protected. |
Вся кампания носит политический характер, поэтому мы отчасти считаем, что механизм Организации Объединенных Наций следует отделить и защитить. |
Malta believes that such a process should not be detached completely from the parent OSCE, but should rather be a "quasi-autonomous regional extension" of the same Organization. |
Мальта считает, что процесс такого рода нельзя полностью отделить от породившего его процесса ОБСЕ, а скорее следует считать его "квазиавтономным региональным продолжением" этой организации. |
I don't think he detached my retina this time. |
Думаю, в этот раз не смог отделить сетчатку глаза. |