At the same time, large metropolitan areas often suffer from high levels of unemployment, poverty and urban dereliction, all linked to many social and environmental problems. | В то же самое время крупные городские районы нередко страдают от высокой безработицы, нищеты и запустения городских районов, которые в свою очередь связаны с многочисленными социальными и экологическими проблемами. |
Such participative governance helps identifying problems before decay and dereliction have already become established, offering prevention rather than cure. | Такое управление с широким кругом участников способствует выявлению проблем до наступления распада и запустения, выдвигая на первый план недопущение последствий нежели их ликвидацию. |