Английский - русский
Перевод слова Dense
Вариант перевода Плотность

Примеры в контексте "Dense - Плотность"

Примеры: Dense - Плотность
Osmium is twice as dense as lead. Осмий имеет плотность в два раза большую, чем свинец.
Bacteria do so enjoy a damp, dense home. Идеальная среда для бактерий - влажность и плотность.
The victim has areas of very dense bone around his pelvis and vertebral spine. В области таза и позвоночника плотность костей заметно повышена.
Because apples are less dense than water, they will float at the surface. Поскольку яблоки имеют меньшую плотность, нежели вода, они всплывают на поверхность.
Extremely dense, just like osmium. Correct. Крайне большую плотность, как и осмий.
They're probably less cell dense. Их плотность не так велика, как у клеток.
I know the height, the width, what it's made of, how dense it is. Я знаю высоту, ширину, из чего она сделана, и ее плотность.
In view of the mountainous nature of the terrain, which made management more difficult, and the dense population, she was particularly pleased with the figures in the report. Учитывая гористый рельеф местности, затрудняющий управление, и плотность населения, оратор выражает особое удовлетворение цифрами, представленными в докладе.
According to Knudson's criteria, it displays sensitive dependence and there is a dense orbit (an initial configuration that eventually displays any finite pattern of cells). В соответствии с критерием Knudson, это показывает чувствительность к начальным условиям и плотность орбит процесса (любая конфигурация в итоге приводит к возникновению всех возможных конечных конфигураций клеток).
∙ Economic development and dense population, combined with scarce land resources, result in increased stress on the resources and affects the ecological balance of the coastal zone. Экономическое развитие и плотность населения в сочетании со скудными наземными ресурсами приводят к увеличению нагрузки на ресурсы и отражаются на экологическом балансе прибрежных районов.
In that connection, he said that the southern coastal regions of India, particularly the state of Kerala, had very high background levels of radiation, yet fairly dense populations had been living in such areas for over 13 centuries. В этой связи он говорит, что в южных прибрежных районах Индии, особенно в штате Керала, наблюдается весьма высокий фоновый уровень радиации, однако в этих районах более 13 веков сохраняется достаточно высокая плотность населения.
Because it was more dense, its gravitational pull was stronger and it started to pull in more and more gas. Так как его плотность была выше, то он обладал большей силой тяготения. он начал притягивать к себе всё больше и больше газа.
Lutetium is dense, Walter. Уолтер, лютеций имеет большую плотность.
These stars, known as neutron stars, are extremely small-on the order of radius 10 km, no bigger than the size of a large city-and are phenomenally dense. Такие звёзды, известные как нейтронные звёзды, чрезвычайно малы - не более размера крупного города, и имеют невообразимо высокую плотность.
Iron-rich planets are smaller and more dense than other types of planets of comparable mass. Железные планеты меньше по размеру и имеют более высокую плотность, чем другие типы планет сопоставимой массы.
Fertile soils from weathered volcanic lavas have made it possible to sustain dense populations in the agriculturally productive highland areas. Плодородные почвы от выветривания вулканических лав позволяют поддерживать высокую плотность населения в плодородных сельскохозяйственных горных районах.
The chains are very tiny, about the width of a biomolecule, and these polymers are really dense. Эти цепочки крошечные, шириной примерно с биомолекулу, и плотность полимеров очень высока.
We found that the Martian air was less than 1% as dense as ours and made mostly of carbon dioxide. Мы узнали, что плотность марсианского воздуха составляет меньше 1% от плотности нашего и почти полностью состоит из углекислого газа.
By considering the family of maximally dense packings of the smoothed octagon, the requirement that the packing density remain the same as the point of contact between neighbouring octagons changes can be used to determine the shape of the corners. При рассмотрении семейств максимально плотных упаковок сглаженного восьмиугольника, требование, что плотность упаковки остаётся неизменной при изменении точки соприкосновения соседних восьмиугольников, может быть использовано для определения формы углов.
The CO2 would be pressurized to about 100 bar at the power plant, putting it into a dense state (the density is slightly less than that of liquid water). Компрессию СО2 до значения около 100 бар целесообразно проводить на электростанции, путем его приведения в плотное состояние (плотность несколько ниже плотности воды в жидком состоянии).
But the unique thing about Titan is this atmosphere which is four times as dense as the Earth's. интересный факт - плотность атмосферы Титана в 4 раза выше, чем на Земле.
Dense crowding of people in inadequate housing conditions helps the spread of infectious diseases. Большая плотность населения, проживающего в неадекватных жилищных условиях, ведет к распространению инфекционных заболеваний.
A resulting density of 1.27 g/cm3 makes Uranus the second least dense planet, after Saturn. Плотность Урана, равная 1,270 г/см³, ставит его на второе после Сатурна место среди наименее плотных планет Солнечной системы.
For example, lysosomes are more dense than late endosomes, and the hybrids have an intermediate density. Так, например, лизосомы обладают большей плотностью, чем эндосомы, в то время как такие гибридные структуры имеют промежуточную плотность.
Despite the island's dense population, Barbados was rated number 1 among developing countries and number 20 globally on the United Nations Development Programme (UNDP) Human Development Index. Несмотря на высокую плотность населения, Барбадос занимает первое место среди развивающихся стран и двадцатое место по классификации Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), основанной на индексе развития человеческого потенциала.