Английский - русский
Перевод слова Dense

Перевод dense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плотный (примеров 49)
Those white cliffs are a dense Cambrian limestone. Вот эти белые скалы - плотный известняк Кембрийского периода.
The warm air is less dense and so it rises. Теплый воздух менее плотный и поэтому он поднимается вверх.
A dense, heavy, blue glowing ocean Плотный, тяжелый, мерцающий синевой океан
Nuclear chromatin is dense and homogeneous. Ядерный хроматин плотный и гомогенный.
Particles several centimeters in size or larger slowly settle near the middle plane of the disk, forming a very thin-less than 100 km-and dense layer. Частицы размером в несколько сантиметров или крупней медленно оседают вблизи плоскости диска, образуя относительно тонкий и плотный слой менее чем 100 км толщиной.
Больше примеров...
Густой (примеров 51)
However, in many countries transport infrastructure networks have become so dense that it becomes increasingly difficult and/or prohibitively costly to develop new links. Однако во многих странах транспортная сеть стала настолько густой, что с развитием новых маршрутных линий связаны очень большие трудности и/или недопустимо высокие издержки.
Despite a relatively dense railway network, the performing capacity and efficiency of the railway is jeopardised by the aging infrastructure and the outdated rolling stock. Несмотря на наличие относительно густой железнодорожной сети, на эксплуатационный потенциал и эффективность работы железнодорожного транспорта отрицательное влияние оказывают большой возраст объектов инфраструктуры и устаревший подвижной состав.
My country rejects particularly the extrajudicial killings, the military attacks, the use of particularly destructive weapons in areas with dense concentrations of civilians, arbitrary or extended detentions, forced deportations and collective punishment. Моя страна отвергает в первую очередь внесудебные казни, военные нападения, применение особо разрушительных видов оружия в районах с густой плотностью мирного населения, произвольные и длительные задержания, насильственные депортации и коллективные наказания.
The dense forest turns into a shopping district. Густой лес становится торговым районом!
The forest is too dense. Лес слишком густой, ничего не видно.
Больше примеров...
Плотность (примеров 30)
Because apples are less dense than water, they will float at the surface. Поскольку яблоки имеют меньшую плотность, нежели вода, они всплывают на поверхность.
Extremely dense, just like osmium. Correct. Крайне большую плотность, как и осмий.
∙ Economic development and dense population, combined with scarce land resources, result in increased stress on the resources and affects the ecological balance of the coastal zone. Экономическое развитие и плотность населения в сочетании со скудными наземными ресурсами приводят к увеличению нагрузки на ресурсы и отражаются на экологическом балансе прибрежных районов.
Lutetium is dense, Walter. Уолтер, лютеций имеет большую плотность.
Fertile soils from weathered volcanic lavas have made it possible to sustain dense populations in the agriculturally productive highland areas. Плодородные почвы от выветривания вулканических лав позволяют поддерживать высокую плотность населения в плодородных сельскохозяйственных горных районах.
Больше примеров...
Густонаселенных (примеров 11)
In urban areas, it is the poor who most often are forced to live in dense squatter settlements characterized by unsanitary conditions, or near hazardous industrial plants. В городских районах чаще всего беднота вынуждена жить в густонаселенных скваттерских поселениях, характеризующихся антисанитарными условиями, или поблизости от создающих опасность для здоровья промышленных предприятий.
At the same time, New Zealand was very concerned by reports of Sri Lankan Government forces using heavy artillery in areas with a dense civilian population. При этом, Новая Зеландия весьма обеспокоена сообщениями о применении войсками правительства Шри-Ланки тяжелой артиллерии в густонаселенных районах.
None of these weapons is, per se, explicitly banned by international law, but there is considerable support for the view that their use in dense urban areas where civilians are known to be or are habitually present would be a war crime. Ни один из этих видов оружия сам по себе однозначно не запрещен международным правом, однако значительной поддержкой пользуется мнение о том, что их использование в густонаселенных городских районах, в которых, как известно, находятся или регулярно бывают гражданские лица, является военным преступлением.
What Zipcar does is we park cars throughout dense urban areas for members to reserve, by the hour and by the day, instead of using their own car. Вот, в чем заключается деятельность Zipcar: в густонаселенных районах города мы паркуем машины для тех клиентов, которые забронировали их, на час или на день, вместо того, чтобы воспользоваться своим автомобилем.
This is because the area covered by the railway included many of the dense commuter lines around London, as well as serving some of the most densely populated parts of the country. Это объясняется тем, что в зону ответственности компании вошли многочисленные железнодорожные линии в пригородах Лондона, а также в других густонаселенных частях страны.
Больше примеров...
Высокой плотностью (примеров 9)
Hong Kong's unique situation, with its small geographical area, dense population and easy access from different parts of the world, makes us vulnerable to possible abuses if the 1951 Convention were to be extended to Hong Kong. В случае распространения на Гонконг Конвенции 1951 года уникальное положение Гонконга, имеющего небольшую территорию с высокой плотностью населения, с которой можно без каких-либо затруднений получить доступ к различным регионам мира, сделает нас уязвимыми перед возможными злоупотреблениями.
Mr. Farhadi (Afghanistan): War-stricken Afghanistan is the country most afflicted by dense landmine contamination. Г-н Фархади (Афганистан) (говорит по-английски): Охваченный войной Афганистан является страной с наиболее высокой плотностью минных полей.
Hong Kong is small in size and has a high and dense population. Гонконг - маленькая страна с высокой плотностью населения.
This goes in line with different studies that highlight the existence of a strong statistical relationship between the main dwelling being located in a very dense urban context and the probability of having a vacation home. Такой подход соответствует подходам, принятым в различных исследованиях, в которых подчеркивается существование устойчивой статистической взаимосвязи между основным жилищем, расположенным в городской среде с весьма высокой плотностью населения, и вероятностью владения жилищем для отдыха.
On top of this, according to the National Road Plan for 2004-2015, some stretches of ordinary road where the traffic is dense could be reconstructed into collision-free road by traffic flow separation. Однако прежде всего следует отметить, что, согласно национальному плану развития дорожной инфраструктуры на 20042015 годы, предусматривается возможность переоборудования отдельных участков обычной дороги с высокой плотностью движения в "безаварийные" за счет разделения транспортных потоков.
Больше примеров...
Дремучий (примеров 2)
Do you know how dense this forest is? Вы вообще знаете, насколько дремучий этот лес?
Dense enough for a werewolf to run amok and swallow me like a Rolo? Дремучий настолько, чтобы оборотень гнался за мной и пытался проглотить как конфету.
Больше примеров...