| Denisov V.I. America Yesterday and Today. | Денисов В. И. Америка вчера и сегодня. |
| Mr. Denisov, it is my pleasure to be here. | Мистер Денисов, счастлив здесь присутствовать. |
| Denisov would have no idea what to ask for. | Денисов не будет знать, что просить. |
| Mr. Denisov, thank you for your willingness to talk to us. | Мистер Денисов, благодарим, что согласились встретиться. |
| Mr. Denisov was briefed on the ongoing police operation in the Kodori Gorge. | Г-н Денисов был проинформирован о проводимой полицейской операции в Кодорском ущелье. |
| Victor Denisov was born on 17 January 1944 in Moscow to a family of classical musicians. | Виктор Денисов родился 17 января 1944 года в Москве в семье классических музыкантов. |
| Mr. Denisov: I should like to welcome President Obasanjo to the Security Council. | Г-н Денисов: Позвольте приветствовать в Совете Безопасности г-на Обасанджо. |
| Denisov here is so blinded by anger, he thinks this problem started when he became aware of it. | Денисов сейчас ослеплен яростью, он думает эта проблема появилась, когда он о ней узнал. |
| As Ambassador Denisov made clear this morning, the pressures on the Council are considerable. | Как сегодня утром ясно заявил посол Денисов, нагрузка на Совет велика. |
| From 1974 to 2001 Denisov wrote around 500 articles on the issues of contemporary theater, drama, literature and art. | С 1974 по 2001 год В. Денисов написал около 500 статей по вопросам современного театра, драмы, литературы, искусства. |
| Vassily Denisov, friend of your son. | Василий Денисов, друг вашего сына. |
| My friend Captain Vassily Denisov, of the Pavlograd Hussars. | Мой друг, майор Василий Денисов, из павлоградских гусар. |
| This leak Denisov's talking about, he's the one responsible. | Это утечка, о которой говорит Денисов... он сам это сделал. |
| Nickolai Denisov Program Officer (GRID) | Николай Денисов Сотрудник по программе (ГРИД) |
| The Council approved the plan on 12 August, as Ambassador Denisov has just pointed out. | Как только что указал посол Денисов, Совет утвердил этот план 12 августа. |
| No. His real name is Simi Denisov. | Нет, его настоящее имя Семён Денисов. |
| Since October 28 customs agencies of Russia have begun to employ additional measures to guarantee delivery of freight, - reported deputy manager of Eastern customs Vladimir Denisov. | С 28 октября таможенные органы России стали применять дополнительные меры гарантирования доставки грузов, - сообщил заместитель начальника Восточной таможни Владимир Денисов. |
| (Signed) Andrei I. Denisov | (Подпись) Андрей И. Денисов |
| Ambassador Andrey Denisov (Russian Federation) | Посол Андрей Денисов (Российская Федерация) |
| In his introduction of the annual report of the Security Council, Ambassador Denisov has highlighted several key achievements of the Council this year. | В своем выступлении в связи с представлением ежегодного доклада Совета Безопасности посол Денисов осветил ряд ключевых достижений Совета за этот год. |
| Well then, you are doubly welcome, my dear Denisov! | Что ж, тогда мы вдвойне рады вам, мой дорогой Денисов! |
| What do you know about it, Denisov? | Что ты в этом понимаешь, Денисов? |
| Colonel Denisov, don't you remember me? | Полковник Денисов, Вы не помните меня? |
| Mr. Nickolai Denisov (GRID-Arendal) reported on the activities of UNEP in promoting environmental information in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia (). | Г-н Николай Денисов (ГРИД-Арендал) сообщил о деятельности ЮНЕП по распространению экологической информации в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (). |
| In his briefing to the Security Council, Ambassador Denisov stated that 78 States are late in submitting their reports to the Committee pursuant to resolution 1373. | Посол Денисов в своем брифинге в Совете Безопасности заявил, что 78 государств запаздывают с представлением Комитету своих докладов в соответствии с резолюцией 1373. |