Many churches are holding special services of thanksgiving for the deliverance from... |
Сейчас многие церкви проводят свои службы в благодарение за это избавление от... |
If he grants me deliverance, it will be by his own hand not yours. |
Если он даст мне избавление, оно будет дано, его собственной рукой, не твоей. |
The main characters eventually find deliverance. |
Главные герои в конечном счёте находят избавление. |
We will give thanks to Odin for our deliverance. |
Мы помолимся Одину за наше избавление. |
Faith and good deeds can bring deliverance and the good life, even in this world. |
Вера и добрые дела могут принести избавление и благоденствие даже в этой жизни. |
But we have been sent deliverance from the good people at the Millpond Company. |
Но нам послали избавление от хороших людей из Миллпонд Компани. |
Why replace a much more experienced deliverance minister with a poodle rather than a Rottweiler? |
Зачем заменять гораздо более опытных избавление министра с пуделем а чем ротвейлер? |
Captain, why don't you join us in our prayer of gratitude for deliverance? |
Капитан, почему бы вам не присоединиться к нам в нашей молитве за избавление? |
It is apparent from the accounts received by the Special Representative that Mr. Turgunaliev is generally respected as an academic and for his leadership in the Movement for Deliverance from Poverty in Kyrgyzstan. |
Из материалов, полученных Специальным представителем, становится ясно, что г-н Тургуналиев пользуется всеобщим уважением как ученый и лидер Движения за избавление от нищеты в Кыргызстане. |
Deliverance or, in some sense, the realized awakening, is great love or universal love, which through the lens of Buddhism and Tzu Chi means indiscriminate compassion for all animals, our environment and all of humanity. |
Избавление или, в некотором смысле, состоявшееся пробуждение - это огромная любовь или всеобщая любовь, которая через призму буддизма и «Тзу Чи» означает безграничное сострадание ко всем животным, к окружающей среде и ко всему человечеству. |
Not up to this deliverance lark. |
Не до этого избавление жаворонок. |
Il Redentore was built as a votive church in thanksgiving for deliverance from a major outbreak of the plague that decimated Venice between 1575 and 1576, in which some 46,000 people (25-30% of the population) died. |
В мае 1577 года церковь была заложена в честь благодарения Спасителя за избавление города от эпидемии чумы, которая разразилась в Венеции в 1575-1576 годах и унесла до трети населения города, или 46000 жизней. |
Deliverance comes at a cost. |
Избавление связано с определенными затратами. |
But deliverance was just a movie. |
Но "Избавление" это же был просто фильм. |
That worked out really well in "Deliverance." |
В фильме "Избавление" это сработало. |
Have you seen Deliverance? |
Смотрела "Избавление"? |
I prayed to Norma for deliverance, and deliverance felleth from the sky. |
Я просила Норму об избавлении, и избавление свалилось с небес. |
In the ongoing struggle to rid the world of the nuclear threat, we take heed in this growing wave of concerned citizens' support for the cause of nuclear abolition, seeking deliverance from the cold war instruments of fear and terror. |
В текущей борьбе за избавление мира от ядерной угрозы мы учитываем эту растущую волну согласованной гражданской поддержки идеи запрещения ядерного оружия, которая ориентирована на освобождение планеты от инструментов страха и террора, унаследованных от "холодной войны". |
It's like Deliverance. |
Это напоминает фильм "Избавление". |