Английский - русский
Перевод слова Deliverance

Перевод deliverance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избавление (примеров 19)
The main characters eventually find deliverance. Главные герои в конечном счёте находят избавление.
But deliverance was just a movie. Но "Избавление" это же был просто фильм.
Have you seen Deliverance? Смотрела "Избавление"?
I prayed to Norma for deliverance, and deliverance felleth from the sky. Я просила Норму об избавлении, и избавление свалилось с небес.
It's like Deliverance. Это напоминает фильм "Избавление".
Больше примеров...
Освобождение (примеров 14)
We will give thanks to Odin for our deliverance. Мы вознесем хвалу Одину за наше освобождение.
And we have one person to thank for my deliverance... И благодарить за это освобождение мы должны одного человека...
And abandon all hope of your deliverance by him or by any other agent. И оставь всякую надежду на освобождение, никто не поможет.
In the days that followed, tens of thousands gathered in downtown Tunis to celebrate their deliverance from years of stagnation and uncertainty, caused by Bourguiba's worsening senility. В последующие дни десятки тысяч людей собрались в центре города Туниса, чтобы отметить свое освобождение из многолетнего застоя и неопределенности, вызванных старческой немощью Бургибы.
The dawn of our deliverance is upon us! Наше освобождение уже не за горами!
Больше примеров...
Спасение (примеров 10)
Only in Him we will find comfort, deliverance and love. Только в Нем мь найдем утешение, спасение и любовь.
Ultimately, deliverance will depend on our own efforts, on the mobilization and efficient utilization of our resources. В конечном итоге спасение будет зависеть от наших собственных усилий, от мобилизации и эффективного использования наших ресурсов.
You're my deliverance, Captain. Вы - моё спасение, капитан.
and 30 meters away this is finally deliverance I'm not no longer alone but security freedivers but guardian angel join me they А на 30 метрах - спасение: я больше не один. Дайверы, следящие за безопасностью, мои ангелы-хранители, теперь со мной.
Once again, if you're just tuning in, the CSA space shuttle Deliverance has been destroyed. "Напоминаю, если вы только включились," "космический шаттл"Спасение" "был уничтожен."
Больше примеров...
Истребитель (примеров 2)
Again, that won't be necessary, Deliverance. Это не ваша миссия, истребитель.
Deliverance, this is The Raza. Истребитель, говорит РАЗА.
Больше примеров...
Deliverance (примеров 3)
Quietdrive released their second full-length album Deliverance on October 14, 2008, and supported this album with an extensive tour with announced dates in the US, UK and Japan. Quietdrive выпустила свой второй студийный альбом Deliverance 14 октября 2008 года и сразу же отправилась в тур в поддержку этого альбома по США, Великобритании и Японии.
In April 2008, Quietdrive left Epic Records and released an album titled Deliverance on October 14, 2008, with the Militia Group. В апреле 2008 года Quietdrive рассталась с Epic Records и выпустила свой новый альбом под названием «Deliverance» 14 октября 2008 года совместно с «Militia Group».
Kingdom Come: Deliverance takes place in the early 15th century, in the Kingdom of Bohemia, part of the Lands of the Bohemian Crown and the Holy Roman Empire in what is now the Czech Republic. События Kingdom Come: Deliverance происходят в начале XV века на землях королевства Богемия, части земель богемской короны и Священной Римской империи, в настоящее время являющейся территорией Чехии.
Больше примеров...
"избавлении" (примеров 1)
Больше примеров...