Английский - русский
Перевод слова Delights
Вариант перевода Удовольствия

Примеры в контексте "Delights - Удовольствия"

Примеры: Delights - Удовольствия
But of your house's more... intimate delights. Но в вашем доме есть еще... Интимные удовольствия.
There's no telling what delights the night will have in store. Никто не знает какие удовольствия ночь уготовила нам.
A Nation deprived of luxury, relishing these small delights. Нация, лишённая роскоши, смаковала эти простые удовольствия.
What delights have I got to look forward to? Что за удовольствия меня там ожидают?
Of some delights, I believe, sir, a little goes a long way. Некоторые удовольствия, сэр, могу остаться незамеченными.
In The Guardian, Alexis Petridis wrote that the album "offers a plethora of low-key delights", but "you can't help imagining what it might have sounded like if Yorke had turned it over to Radiohead." В своей статье для газеты The Guardian Алексис Петридис писал, что альбом «предлагает палитру тихого удовольствия», но «нельзя удержаться и не пофантазировать, как это всё могло звучать, если бы Йорк записал этот диск с Radiohead».
The delights of living a laid-back life by the sea, spectacular views, 300 days of sunshine per year... This is what the charming town of Beausoleil, rising high above Monaco's bay, has in store for you. Море, 300 солнечных дней в году, красивейшие пейзажи и все удовольствия жизни... Это то, что предлагает вам Босолей - город, находящийся прямо над Монако.