Friends, these sins are but temporary delights in this world. |
Друзья, это грехи и это лишь временное наслаждение в этом мире. |
Answer me with your hand on your heart, if you ever again felt the delights you experienced under my care. |
Ответь мне, положа руку на сердце, разве ты когда-нибудь еще чувствовал наслаждение, такое же, как то, когда жил под моим присмотром. |
If a portion of heaven lives in a state of chaos and delights in evil, that portion is called hell. |
Если в какой-то части небес царит анархия и наслаждение злом, эта часть называется адом. |
Later, damnation's delights will be more profound. |
Позже наслаждение проклятием станет глубже. |
"Afternoon Delights"? |
"Послеполуденное наслаждение"? |
It delights in frustrating our plans. |
Ему доставляет наслаждение срывать наши планы. |
"let us savor the fleet delights of our fairest days!" |
"Давайте вкушать мимолётное наслаждение" "Отраду наших дней!" |