Cream pies are a rich American tradition and also delicious. |
Кремовые пироги - великая американская традиция, да и вкуснятина. |
She thought it was fantastic, delicious. |
Она думала, что это фантастика, вкуснятина. |
Whatever cereal it is, act like it's delicious. |
Неважно, какие там хлопья, делай вид, что это вкуснятина. |
"It's delicious!" And it's the perfect food for humans. |
"Вкуснятина!" Отличная еда для людей. |
It's a donut-slash-croissant, and it's delicious! |
Это круассано-пончики, и это просто вкуснятина! |
They're delicious, but to get one you have to stop making the world's most annoying noise in 5, 4, 3, 2... Thank you. |
Они просто вкуснятина, но чтобы получить яблочко, ты должна перестать издавать самый раздражающий звук в мире, на счет 5, 4, 3, 2... спасибо. |
If you were to sum up Crowley in one word, it would be "delicious." |
Если бы нужно было описать Кроули одним словом, то это было бы "вкуснятина." |
Try it, it's delicious. |
Попробуй, какая вкуснятина. |
Think of how delicious it would be. |
Только представь, какая вкуснятина. |
Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. |
Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
Delicious and not for you. |
Вкуснятина не для тебя. |
Delicious, simply delicious. |
Вкуснятина, просто вкуснятина. |
It's so... Everything's right. Everything's delicious. |
Что ни попробуй - вкуснятина! |
Which is? Extra berry full delicious tastic! |
Вкуснятина! Помощь нужна? |