It sure does, and it's so delicious. | Это точно, и он такой вкусный. |
I tell you - this pie is delicious. | А знаете, пирог - очень вкусный. |
Delicious caramel cheesecake with caramel sauce. | Вкусный карамельный чизкейк с карамельной подливкой. |
and is delicious and nutty. | он очень вкусный и имеет привкус ореха. |
First of all, you're super delicious. | Во-первых, ты опупительно вкусный. |
Gunnery sergeant Basilone, dinner was delicious. | Сержант Базилоне, ужин был восхитительный. |
But I just had a delicious salad from room service. | Но я только что съела восхитительный салат от обслуживания номеров. |
IF I HAD SAID THAT I'D HAD SOME DELICIOUS CHILEAN SEA BASS FOR DINNER LAST NIGHT, WOULD YOU SAY, "AND HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT?" | Если бы я сказал, что я ел восхитительный чилийский сибас на ужин вчера вечером, ты бы спросил "Как ты к этому относишься?" |
Makes a delicious honey. | Он производит восхитительный мед. |
I may be delicious, organic But this little entrée's fighting back | И пусть я на вкус восхитительный, но тоже могу дать сдачи! |
Like this delicious, healthy, subway sandwich. | Возьмем вот этот вкуснейший, здоровый сандвич. |
Let's just sit down and eat some delicious almonds. | Давайте присядем и отведаем вкуснейший миндаль. |
No, no, I need coins to buy delicious chocolate. | Нет-нет, мне нужна мелочь, чтоб купить вкуснейший шоколад. |
The three of us combine our ingredients, making, like, one gigantic, delicious cream pie, some little kid sucking it down and he's paying us for the pleasure. | Мы втроём совместим ингредиенты и заделаем в духовке вкуснейший пирог который детишки будут облизывать, а родители ещё и доплачивать. |
Treat yourself to the Fair Hotel's delicious breakfast buffet each morning before setting off to attend Frankfurt's exhibition grounds or to explore your surroundings. | Прежде чем отправиться во Франкфурт на выставку или на осмотр достопримечательностей, не забудьте хорошенько подкрепиться: каждое утро для гостей отеля Fair Hotel сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол". |
Doesn't that sound delicious at the last minute? | Разве не аппетитно звучит в последнюю минуту? |
Well, this all looks delicious. | Всё выглядит так аппетитно. |
It looks delicious, right? | Выглядит аппетитно, правда? |
It looks delicious, Mrs. Zvenka. | Выглядит всё очень аппетитно, мисс Звенка. |
This looks delicious, doesn't it? | Очень аппетитно выглядит, да? |
They're delicious, but to get one you have to stop making the world's most annoying noise in 5, 4, 3, 2... Thank you. | Они просто вкуснятина, но чтобы получить яблочко, ты должна перестать издавать самый раздражающий звук в мире, на счет 5, 4, 3, 2... спасибо. |
If you were to sum up Crowley in one word, it would be "delicious." | Если бы нужно было описать Кроули одним словом, то это было бы "вкуснятина." |
Think of how delicious it would be. | Только представь, какая вкуснятина. |
Delicious, simply delicious. | Вкуснятина, просто вкуснятина. |
Which is? Extra berry full delicious tastic! | Вкуснятина! Помощь нужна? |
We need to get it up to delicious. | Нужно поднять до "пальчики оближешь". |
We couldn't do any dancing because of her club foot, but the punch was delicious. | Мы с ней не танцевали - у неё деревянная нога... но пунш был - пальчики оближешь. |
You guys were delicious. | Ребята, вы просто пальчики оближешь. |
These snacks are delicious. | (бьянка) Пальчики оближешь. |
Pam, these finger sandwiches look finger-licking delicious, Pam. | Пэм, эти мини-сэндвичи похоже просто пальчики оближешь. |
In the Park Inn's 2 restaurants you can try delicious international cuisine and hearty regional dishes. | В 2 ресторанах отеля можно попробовать аппетитные блюда международной кухни и региональные блюда, которые подаются большими порциями. |
Diners can try delicious regional and Mediterranean cuisine in the Novotel Hamburg's Thyme restaurant. | Гости могут попробовать аппетитные блюда средиземноморской и региональной кухни в ресторане Thyme отеля Novotel Hamburg. |
Enjoy delicious French fare or indulge in a variety of Japanese and Chinese cuisine. | Вы можете отведать разнообразные аппетитные блюда французской, японской и китайской кухни. |
In our central restaurant with a terrace you can savour delicious meals and an aqua bar, a snack-bar, a sweets shop, a lobby-bar, a mezzanine-bar with a terrace, a modernly styled discoteque and sky-bar provide for creature comforts. | В главном ресторане можно попробовать аппетитные блюда. Кроме того, рекомендуем посетить аква-бар, снек-бар, магазин сладостей, лобби-бар, мезанин-бар с террасой, современную дискотеку и скай-бар. |
Panorama serves the sumptuous Super Breakfast Buffet every morning and delicious food from lunch through to dinner. | В этом ресторане каждое утро сервируется великолепный плотный завтрак "шведский стол", а также аппетитные блюда с обеда до ужина. |
This delicious tasting food is very versatile and it can be made with just about anything. | Эта delicious еда дегустации очень разностороння и ее можно сделать с как раз около что-нибыдь. |
Recent research using data from the social bookmarking website Delicious, has shown that collaborative tagging systems exhibit a form of complex systems (or self-organizing) dynamics. | Недавние исследования, использовавшие данные веб-сайта социальных закладок Delicious, показали, что системы коллаборативного таггинга (коллективных ярлыков) демонстрируют динамику, свойственную сложным (или самоорганизующимся) системам. |
The extraordinary Western Show is presented by 35 dancers of Dance Deluxe", "Dance Delight "and" Dance Delicious "and the cheerleaders of the" Titans Berlin". | Показать чрезвычайных Западной представлена 35 танцоров танца Deluxe «,» Танец Делайт «и» Танцы Delicious «и насторожить» титанов Берлин «. |
His third cookbook, Mediterranean Cooking for Diabetics: Delicious Dishes to Control or Avoid Diabetes was published in 2016 by Little, Brown UK. | Третья книга «Средиземноморская кухня для диабетиков: Вкусные блюда для контроля и предотвращения диабета» (англ. Mediterranean Cooking for Diabetics: Delicious Dishes to Control or Avoid Diabetes) была издана в Великобритании издательским домом Little, Brown UK в 2016 году. |
The success of Flickr and the influence of Delicious popularized the concept, and other social software websites-such as YouTube, Technorati, and Last.fm-also implemented tagging. | Успешное развитие Flickr и влияние Delicious сделали идею широко известной, и прочие социальные сети и софт - YouTube, Technorati, Last.fm - поддержали её. |