| Harvest season in mid-July - will send him a mango important delicious until mid-August. | Урожай сезон в середине июля - пошлю его манго важных вкусный до середины августа. |
| Well, is catfish at least delicious? | Ну, сом то хоть вкусный? |
| Chased by a delicious pickle of course! | Ну, и конечно тот вкусный рассольчик не помешал бы! |
| That fungus soup is delicious. | Этот грибной суп такой вкусный. |
| Fresh, Delicious, Curative. | Освежающий, Вкусный, Целебный. |
| It is going to take the tea more delicious of its life. | Вы будете пить самый восхитительный чай в вашей жизни. |
| But I just had a delicious salad from room service. | Но я только что съела восхитительный салат от обслуживания номеров. |
| Can you say "magically delicious"? | А можно сказать: "Волшебно восхитительный"? |
| And yet, after all that turbulence and upheaval, after that violence, and destruction, nature leaves us with a beautiful and delicious gift. | И вот, после всего этого неистовства, изменения, насилия, разрушения природа оставила нам прекрасный и восхитительный дар. |
| IF I HAD SAID THAT I'D HAD SOME DELICIOUS CHILEAN SEA BASS FOR DINNER LAST NIGHT, WOULD YOU SAY, "AND HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT?" | Если бы я сказал, что я ел восхитительный чилийский сибас на ужин вчера вечером, ты бы спросил "Как ты к этому относишься?" |
| Let's just sit down and eat some delicious almonds. | Давайте присядем и отведаем вкуснейший миндаль. |
| She used to bring me this delicious carob. | Она приносила мне вкуснейший заменитель шоколада. |
| Treat yourself to a delicious buffet breakfast each morning in the Hotel Astoria, and get your eventful day in the German capital off to an energetic start. | Каждое утро для гостей отеля Astoria сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол", который поможет Вам зарядиться энергией для прогулок по Берлину. |
| And they saw in the fall that there was this natural, beautiful, sweet, delicious fat from geese. | И они заметили, что по осени можно получит натуральный, прекрасный, сладкий, вкуснейший гусиный жир. |
| Our master barista Maxine has delicious, dairy-free, premium... | Главная бариста Максин сегодня приготовила вкуснейший... |
| And the model looks both beautiful and delicious. | А этот макет выглядит красиво и аппетитно. |
| I think they look delicious, honey. | Думаю, они выглядят аппетитно, дорогой. |
| Those look delicious, my dear. | Выглядит аппетитно, дорогая. |
| Doesn't this look delicious? | Разве не выглядит аппетитно? |
| The ham looks delicious, mom. | Свинина выглядит очень аппетитно, мама. |
| Cream pies are a rich American tradition and also delicious. | Кремовые пироги - великая американская традиция, да и вкуснятина. |
| "It's delicious!" And it's the perfect food for humans. | "Вкуснятина!" Отличная еда для людей. |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| Delicious, simply delicious. | Вкуснятина, просто вкуснятина. |
| It's so... Everything's right. Everything's delicious. | Что ни попробуй - вкуснятина! |
| My mother uses them to make a delicious sauce. | Мама делает из них соус, пальчики оближешь. |
| You guys were delicious. | Ребята, вы просто пальчики оближешь. |
| That was absolutely delicious, Barbara. | Пальчики оближешь, Барбара. |
| This was delicious, Ms. Brenner. | Пальчики оближешь, мисс Бреннер. |
| Pam, these finger sandwiches look finger-licking delicious, Pam. | Пэм, эти мини-сэндвичи похоже просто пальчики оближешь. |
| Taste delicious Swiss and international cuisine in the Téséo restaurant or try Japanese specialities in the Inagiku restaurant. | Попробуйте аппетитные блюда швейцарской и интернациональной кухни в ресторане Téséo или загляните в японский ресторан в Inagiku. |
| Diners can enjoy delicious international cuisine and a variety of beverages in the Ramada's welcoming restaurant. | В привлекательном ресторане отеля предлагаются аппетитные блюда интернациональной кухни и широкий выбор напитков. |
| Enjoy the modern lounge bar, taste delicious specialities in the restaurant and relax after a long day of work or sight-seeing. | К услугам гостей современный лаунж-бар и ресторан, где подают аппетитные блюда, и где так приятно отдохнуть после долгого дня, проведенного в работе или на экскурсиях. |
| In our central restaurant with a terrace you can savour delicious meals and an aqua bar, a snack-bar, a sweets shop, a lobby-bar, a mezzanine-bar with a terrace, a modernly styled discoteque and sky-bar provide for creature comforts. | В главном ресторане можно попробовать аппетитные блюда. Кроме того, рекомендуем посетить аква-бар, снек-бар, магазин сладостей, лобби-бар, мезанин-бар с террасой, современную дискотеку и скай-бар. |
| Panorama serves the sumptuous Super Breakfast Buffet every morning and delicious food from lunch through to dinner. | В этом ресторане каждое утро сервируется великолепный плотный завтрак "шведский стол", а также аппетитные блюда с обеда до ужина. |
| The best way to eat a delicious meal of pasta is to first choose the type of pasta that appeals to you the most. | Самая лучшая дорога съесть delicious еду pasta к сперва выберите тип pasta апеллирует к вам больше всего. |
| Recent research using data from the social bookmarking website Delicious, has shown that collaborative tagging systems exhibit a form of complex systems (or self-organizing) dynamics. | Недавние исследования, использовавшие данные веб-сайта социальных закладок Delicious, показали, что системы коллаборативного таггинга (коллективных ярлыков) демонстрируют динамику, свойственную сложным (или самоорганизующимся) системам. |
| His third cookbook, Mediterranean Cooking for Diabetics: Delicious Dishes to Control or Avoid Diabetes was published in 2016 by Little, Brown UK. | Третья книга «Средиземноморская кухня для диабетиков: Вкусные блюда для контроля и предотвращения диабета» (англ. Mediterranean Cooking for Diabetics: Delicious Dishes to Control or Avoid Diabetes) была издана в Великобритании издательским домом Little, Brown UK в 2016 году. |
| His cookbook entitled Delicious Dishes for Diabetics: A Mediterranean Way of Eating was published 4 August 2011 by Constable & Robinson, under their RightWay imprint. | Первая кулинарная книга Эллиса «Вкусные блюда для диабетиков: Средиземноморский способ питания» (англ. Delicious Dishes for Diabetics: A Mediterranean Way of Eating) была издана 4 августа 2011 года компанией Constable & Robinson, под импринтом RightWay. |
| The success of Flickr and the influence of Delicious popularized the concept, and other social software websites-such as YouTube, Technorati, and Last.fm-also implemented tagging. | Успешное развитие Flickr и влияние Delicious сделали идею широко известной, и прочие социальные сети и софт - YouTube, Technorati, Last.fm - поддержали её. |