Английский - русский
Перевод слова Defile
Вариант перевода Осквернить

Примеры в контексте "Defile - Осквернить"

Все варианты переводов "Defile":
Примеры: Defile - Осквернить
I'd rather die than allow you to defile the Church. Да я скорее умру, чем позволю тебе осквернить церковь.
You have brought this thing back into my house to defile it a second time. Вы вернули это в мой дом, чтобы осквернить его второй раз.
If I allow you to defile his body, it will destroy that bond. Если я позволю вам осквернить его тело, наша связь нарушится.
That is... I want to defile it more. Это... я хочу осквернить ее еще больше.
And we can defile any piece of furniture you want. И мы сможем осквернить любую мебель, какую захочешь.
I have a thousand ideas of how to defile your remains. У меня тысяча идей, как осквернить твои остатки.
I guess it wasn't enough for him to kill them once; he had to come back and defile his victims. Думаю, ему было недостаточно просто убить их, раз он решил вернуться и осквернить их подобным.
We'll not sit by idly and let the false Bren'in crush us into dust, defile good, uphold the most craven impulses. Мы не будем сидеть сложа руки, и не позволим лживому Брену стереть нас в порошок, осквернить добро ради его трусливых порывов.
What do you say we go find a spot and defile this place? Как насчет того, чтобы найти норку и осквернить это место?
and defile their civilizations. и осквернить их цивилизацию.
You made him defile the Commonality. Ты вынудил его осквернить Сообщество!
Please make me defile this church. Дай мне осквернить эту церковь.
I had finally killed my white whale, vanquished the tone-deaf pansexual Leviathan that is the McKinley High Glee Club, it returns... to defile the great musical heritage of this nation one execrable mashup at a time. В тот момент, когда я наконец-то прикончила моего лютого врага, победила пансексуального левиафана без музыкального слуха, коим является Хор, он возвращается, чтобы осквернить музыкальное наследие нации своими отвратительными мэшапами.
I suppose strictly in the name of her honor... I must now defile... your most intimate and womanly segments. Чтобы защитить ее честь, я должен осквернить твои интимные женские начала.