Английский - русский
Перевод слова Deference
Вариант перевода Почтение

Примеры в контексте "Deference - Почтение"

Примеры: Deference - Почтение
Post-American Europeans need to shake off their habitual deference and complacency towards the US - or reconcile themselves to deserved American indifference. Пост-американские европейцы должны стряхнуть свое привычное почтение и самоуспокоенность в отношении США - или примириться с заслуженным американским безразличием.
You will approach the carriage, and show all due deference. Подойдите к карете и окажите должное почтение.
Deference is a virtue that has sadly passed you by. Почтение - та добродетель, что, к прискорбию, обошла вас стороной.
I've been counseled to remove all but the most pious pieces for the deference of our regal guests. Мне посоветовали удалить всё, кроме самых благопристойных моментов, чтобы выказать почтение нашим царственным гостям.
Female chimpanzees will show deference to the alpha male by presenting their hindquarters. Самки шимпанзе выражают своё почтение альфа-самцу, представляя ему на обозрение свои задние части.
As prime minister, Nehru carefully nurtured the country's infant democratic institutions by showing them respect, even deference. Неру, как премьер-министр, бережно лелеял младенческие демократические учреждения страны, оказывая им уважение и даже почтение.
Respect and deference are two different things, sir. Почтение и уважение две разные вещи, сэр.
He's already shown a certain deference to me. Он уже показал явное почтение ко мне.
Mr. Chief justice, I have extended great deference To the court by showing up here today. Господин главный судья, я выказал глубокое почтение к суду, появившись здесь сегодня.