| If a State subtracts from the list types of intellectual property, the deference to law relating to intellectual property will be narrower. | Если перечень видов интеллектуальной собственности, признаваемых в том или ином государстве, сужается, то более узкой становится и отсылка к его законодательству, относящемуся к интеллектуальной собственности. |
| The deference to law relating to intellectual property under recommendation 4, subparagraph (b), should preserve these knowledge-based priority rules to the extent they apply specifically to security rights in intellectual property. | Содержащаяся в подпункте (Ь) рекомендации 4 отсылка к законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности, призвана обеспечить сохранение действия этих правил определения приоритета, основанных на наличии осведомленности, в той степени, в какой они конкретно применимы к обеспечительным правам в интеллектуальной собственности. |
| According deference to existing applicable law was not meant to imply impunity. | Отсылка к действующим применимым правовым нормам не подразумевает безнаказанность. |
| However, deference to intellectual property law may have the effect of compromising the Guide's goal of facilitating secured transactions. | Однако отсылка к законодательству об интеллектуальной собственности может нанести ущерб достижению цели Руководства содействовать практике обеспеченных сделок. |
| Deference to intellectual property law | Отсылка к законодательству об интеллектуальной собственности |