Punishment for the family members of defectors has reportedly been used as a deterrent to prevent defection. |
Меры наказания членов семей невозвращенцев, как сообщается, применяются в качестве сдерживающего средства для предупреждения побега. |
As the reason for their defection was not considered political, the family was released from detention in June 1993 and sentenced to exile in a rural area. |
Поскольку причина их побега не была сочтена политической, семья была освобождена из заключения в июне 1993 года и приговорена к ссылке в одном из сельских районов. |
His revelations that the program was ten times larger than previously suspected were confirmed in 1992 with the defection to the United States of Colonel Kanatjan Alibekov, the No. 2 scientist for the program. |
Его откровения спецорганам Англии о том, что программа была в десятки раз мощнее, чем ранее предполагалось, были подтверждены в 1992 году, после побега в Соединенные Штаты полковника Канатжана Алибекова - первого заместителя начальника «Биопрепарата». |
Li Caiwang, the navigator of the Il-28, was seriously wounded by Li Xianbin during the latter's defection and was forced to accept his fate after his suicide attempt failed. |
У Ли Цайван (李才旺), штурман Ил-28, был во время побега серьёзно ранен Ли Сяньбинем (李显斌) и после неудачной попытки самоубийства был вынужден принять свою судьбу. |
It took the defection of Saddam's own son-in-law to uncover Saddam's biological weapons programme, more terrible than anybody had thought. |
И только после побега собственного зятя Саддама вскрылась правда об иракской программе производства биологического оружия, более ужасной, чем кто-либо мог предположить. |