| The inclusion of that reference was further proof of the attempt to defame the Sudanese Government for political ends. | Включение этой ссылки является еще одним доказательством попыток очернить суданское правительство в политических целях. |
| This section has been making ill-efforts to defame UNMIN and bring its role in an unnecessary debate. | Эти силы занимаются неблаговидной деятельностью, с тем чтобы очернить МООНН и начать ненужное обсуждение ее роли. |
| The site has no intention to defame our dear technical and Dunga was a great player, great captain, world champion and everything... But as coach for the Brazilian team is not much of my (and not only my) satisfaction. | "Сайт не имеет намерения очернить наш любимый тренер, Дунга был великий игрок, великого полководца, чемпиона мира, и все... Но как тренер бразильского не много моих (и не только моего) удовлетворения". |
| Instead, she has chosen to defame Syria. | Вместо этого она предпочла очернить имя Сирии. |