| We got to find her before she forces Dalton to decrypt these files. | Надо найти её раньше, чем она вынудит Далтона расшифровать данные. |
| They don't have the ability to decrypt the message. | Они не имеют возможности расшифровать сообщение. |
| There are various tools on the Internet for sale to decrypt the whole thing but I found a free script that does the job. | Существуют различные инструменты, в Интернете на продажу, чтобы расшифровать все это, но я нашел бесплатный скрипт, который делает эту работу. |
| They can decrypt the data. | Они могут расшифровать данные. |
| You need to decrypt that phone. | Нужно расшифровать этот телефон. |
| Calder is assembling techs to decrypt Seth's flash drive. | Колдер подключит техников для расшифровки флеш-карты. |
| I couldn't get a lock on where he was so I coded a program to decrypt 'the signal source and... ' | Я не смогла узнать, где он был Поэтому я написала программу для расшифровки источника сигнала и... |
| No encrypted package to decrypt. | Нет зашифрованного пакета для расшифровки. |
| Failed to decrypt a package that is encrypted with a user key. You may not be the user who encrypted this package, or you are not using the same machine that was used to save the package. | Сбой расшифровки пакета, который зашифрован пользовательским ключом. Возможно, текущий пользователь отличен от того, который зашифровал этот пакет, или используется компьютер, отличный от того, на котором сохранялся пакет. |
| Going over my head with Agent Rossabi, assembling techs to decrypt Seth's flash drive - a blatant disregard of direct orders. | Переступая через меня, привлекая агента Россаби, привлекая техников для расшифровки флеш-карты Сета - это вопиющее пренебрежение приказами Директора. |
| Spencer, Michael isn't going to decrypt... the e-mails that Shannon stole. | Спенсер, Майкл не собирается расшифровывать письма украденные Шеннон. |
| The YubiKey allows users to sign, encrypt and decrypt messages without exposing the private keys to the outside world. | Ключи YubiKey позволяют пользователям подписывать, шифровать и расшифровывать сообщения без передачи закрытых ключей сторонним лицам и программному обеспечению. |
| So first I have to recover the data, and then I can decrypt it. | Так что перед тем как расшифровывать, мне нужно его восстановить. |
| Always decrypt messages when viewing or ask before decrypting | Всегда расшифровывать сообщения при просмотре или спрашивать об этом пользователя |
| KMail supports the OpenPGP standard and can automatically encrypt, decrypt, sign, and verify signatures of email messages and its attachments via either the inline or OpenPGP/MIME method of signing/encryption. | KMail поддерживает стандарт OpenPGP и может автоматически шифровать, расшифровывать, подписывать и проверять подписи сообщений электронной почты и их вложений через встроенный или OpenPGP/метод подписи MIME/шифрование. |
| I was finally able to decrypt Jensen's laptop. | Мне наконец-то удалось дешифровать лаптоп Дженсена. |
| If one chooses, say, 128-bit key, it becomes practically impossible to decrypt the file, taking into account the capabilities of today's computing resources. | Если кто-либо выберет, к примеру, 128-битный ключ, то в этом случае становится практически невозможным дешифровать этот файл, учитывая возможности современных вычислительных ресурсов. |
| Indeed, why should you be a Referrer when there is where anyone can decrypt the files instantly? | В самом деле, зачем Вам становиться Партнёром, если и так есть сайт, где каждый желающий может мгновенно дешифровать свой файл? |
| This allows the sorting out of all 2^40 key values, to find a true value of the key, and to decrypt the document. | Это позволяет перебрать все 2^40 значений ключа, чтобы найти из них истинное значение, и с его помощью дешифровать документ. |
| I can't come up with a name because I can't decrypt the agents' cell or his computer. | я не могу узнать имя, так как не удаётся дешифровать телефоны агентов и компьютер. |
| Could take thousands of hours to decrypt. | Возможно, на расшифровку уйдут тысячи часов. |
| I'll either need 40 minutes to decrypt the code or 4 ounces of C4. | Мне нужно еще 40 минут на расшифровку кода или 4 унции С-4. |
| This meant that those at Bletchley Park had some time to build up experience of collecting and starting to decrypt messages on the various radio networks. | Это означало, что у Блетчли-Парка было некоторое время, чтобы накопить опыт сбора данных и начать расшифровку сообщений в различных радиосетях. |
| Now how long will it take you to decrypt it? | Сколько времени понадобится на расшифровку? |
| The program can decrypt documents created in MS Word and Excel 97/ 2000/ XP/ 2003 and protected with the standard method (compatible with Office 97/2000). | Эта программа может производить расшифровку документов, созданных в MSWordи Excel 97/ 2000/ XP/ 2003, защищенных стандартным методом (совместимым с Office 97/2000). |
| I just have do decrypt and drain the Graystones' backup systems | Мне нужно раскодировать и опустошить резервные системы Грейстоунов. |
| Someone's trying to decrypt the stolen hard drive. | Краденый диск пытаются раскодировать. |
| Do you have any idea how long it'll take to decrypt this drive? | Ты хоть представляешь сколько может занять дешифровка этого диска? |
| Encrypt, Decrypt, MAC etc. - cryptographic operations performed on the key management server. | Зашифровка, дешифровка, МАС и т. д. - криптографические операции, выполняемые на сервере управления ключами. |