In August 2006, Air Berlin acquired German domestic airline dba. |
В 2006 году Air Berlin купила немецкую авиакомпанию dba. |
Matt Yonkov of Big DBA Head just achieve study performance servers database. |
Мэтт Yonkov из Большого DBA главой только что завершил исследование по производительности серверов баз данных. |
The program DBA of International Academy of Business is innovation product on market of education of Republic of Kazakhstan and it functions four year in the country, it is the second graduation. |
Программа DBA Международной Академии Бизнеса является инновационным продуктом на рынке образовательных услуг Республики Казахстан и уже четвертый год функционирует в стране, это второй выпуск. |
This ensures a certain level of segregation of duties that may provide evidence the native audit trails were not modified by authenticated administrators, and should be conducted by a security-oriented senior DBA group with read rights into production. |
Это обеспечивает определенный уровень разделения обязанностей, который может свидетельствовать о том, что собственные контрольные маршруты не были изменены администраторами, прошедшими проверку подлинности, и должны проводиться ориентированной на безопасность старшей группой DBA с правами на чтение в производство. |
Enterprise DAM requirements are beginning to broaden, extending beyond basic functions, such as the capability to detect malicious activity or inappropriate or unapproved database administrator (DBA) access. |
Требования к корпоративной DAM начинают расширятся, что выходит за рамки основных функций, таких как возможность обнаружения вредоносной активности или недопустимого или неутвержденного доступа к базе данных (DBA). |
18 February, 2009 in Almaty city was held the presentation of diplomas to graduates of the program Doctor of Business Administration (DBA) of International Academy of Business and the Higher School of Corporate Management of National Economy under Government of Russian Federation. |
18 февраля 2009 года в городе Алматы состоялось вручение дипломов выпускникам программы Doctor of Business Administration (DBA) Международной Академии Бизнеса и Высшей Школы Корпоративного Управления Академии Народного Хозяйства (АНХ) при Правительстве Российской Федерации. |
Dalbandin Airport (IATA: DBA, ICAO: OPDB) is a small domestic airport located at Dalbandin, in the Balochistan province of Pakistan. |
Международный аэропорт «Далбандин» (англ. Dalbandin Airport) (IATA: DBA, ICAO: OPDB) - небольшой внутренний аэропорт в городе Далбандин в пакистанской провинции Белуджистан. |
Doctor of Business Administration (DBA) program in IAB is maximally individualized and allows to listeners to create variants ofstudying programs consisted from various moduls of basic and special courses. |
Программа DBA в AlmaU максимально индивидуализирована, позволяет слушателям создавать варианты учебных программ, состоящих из различных модулей основных и специальных курсов. |
From 2009 to 2011, he studied at the Academy of National Economy under the Government of the Russian Federation, where he earned a DBA. |
С 2009 по 2011 год учился в Академии народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации, получив степень DBA. |
Programs include bachelor's, masters and doctoral degree programs in Business Administration (BBA, MBA and DBA). |
Возможно получение степеней бакалавра, магистра и доктора в области административного управления (ВВА, МВА и DBA, соответственно). |
Typically, the role of the developer is to pass code to a DBA; however, given the cutbacks that have resulted from the economic downturn, a DBA might not be readily available. |
Как правило, роль разработчика заключается в передаче кода в DBA; Однако, учитывая сокращения, возникшие в результате экономического спада, администратор баз данных может быть недоступен. |