| The dawning of this time of promise, however, was soon to be clouded by instability and insecurity. | Однако заря этой эры надежды вскоре была омрачена событиями, приведшими к подрыву стабильности и безопасности. |
| But it really is the dawning of the age of Aquarius! | Но это действительно заря эпохи Водолея. |
| Today, after the triumph of the cause of freedom and equality in South Africa, a landmark victory for democracy and hope, a new era is indeed dawning for the region and the continent. | Сегодня, в результате триумфа дела свободы и равенства в Южной Африке, в результате этой эпохальной победы демократии и оптимизма, над регионом и континентом поистине восходит заря новой эры. |
| We will continue to follow with keen interest and understanding the new era of reconstruction, peace and prosperity which is dawning in a region that has seen so much violence and human suffering. | Мы будем и дальше с пристальным интересом и пониманием следить за тем, как в регионе, познавшем столь много насилия и человеческих страданий, встает заря новой эры восстановления, мира и благополучия. |