He looked like your dashing, young gentleman friend. | Он посмотрел, как ваш лихой, Молодой джентльмен друг. |
The dashing Major can't keep his eyes of her. | Лихой майор не сводит с нее глаз. |
Maybe the part where Renita is slinging smoothies at the juice bar saloon in Chilicothe, Kansas, when the dashing pony express rider, Mr... | Может быть, та часть, где Ренита подает коктейли в баре сока в Чиликот, Канзас, когда лихой конный всадник мистер... |
In fact, even when his much-resented exile was lifted, the highly moral and dashing Third Doctor continued to help UNIT protect the Earth from all manner of alien threats, a role that continued into his future incarnations. | В самом деле, даже если его очень возмущало изгнание, высоконравственный и лихой Третий Доктор продолжал помогать ЮНИТу защищать Землю от всяких инопланетных угроз. |
And if we're playing this game, it's obvious who I am: the dashing chopper pilot, T.C. | И если уж на то пошло, очевидно кто я, лихой пилот вертолета, Ти. |
A case prosecuted by our dashing D.A., Conner Wallace. | Дело, в котором прокурором выступал бы наш бравый окружной прокурор Коннер Уоллес. |
Our dashing ambassador, Alec Kirkbride, in Libya. | Наш бравый посол, Алек Киркбрайд, из Ливии. |
As well as the same, in St. Petersburg, Vygotsky at Princess, remember, was a dashing hussar. | Как же, как же, в Петербурге, у княгини Выготской, помню, бравый был гусар. |
THE-THE DASHING MR. BROWN DROPPED IN AS BEFORE TO HAVE TEA WITH MISS SUSAN AND MISS PHOEBE. | И- бравый мистер Браун заглянул, как прежде, выпить чаю с мисс Сьюзан и мисс Фиби. |
He's a romantic, dashing figure fighting the good fight against insurmountable odds. | Он - романтический, бравый герой, ведущий благую борьбу против непреодолимых препятствий. |
He's all dashing and handsome in his green. | Он такой стильный и статный в этой одежде. |
Which of these says "dashing foreign operative" | Какое из этих слов "стильный иностранный оперативник" |
Don't you look... dashing. | Какой ты... стильный. |
Not my dashing good looks or the giant computer in my brain? | Не то, какой я стильный и не то, какой у меня крутой комп прямо в голове? |
Maybe a dashing stepdad is just what I need. | Возможно, энергичный отчим - это то, что мне нужно. |
An older version of you, outgoing, quite dashing. | Более старая ваша версия, общительный, довольно энергичный. |
He's the most dashing young man in Japan. | Он самый энергичный парень во всей Японии. |
The dashing billionaire businessman has not ruled out a bid for the mayor's job, but he is considering his options, according to a spokesman. | Энергичный бизнесмен-миллиардер не исключает своего участия в выборах мэра, но пока ещё не решил, по словам его представителя. |
(groans) So, Mr. Barclay, you've got no theory, your dashing young detective-constable's got no stomach for dead people, and yet your sergeant here can eat 10 men before breakfast. | Итак, мистер Баркли, у вас нет версий, юный и энергичный констебль не выносит вида трупов, зато сержант может съесть десяток мужчин на завтрак. |
Like all young males, this dashing newcomer left his birth troop to find a permanent home. | Как и все молодые самцы, этот удалой новичок покинул свою стаю, чтобы найти себе дом. |
The young, dashing, Casanova-like type? | Молодой, удалой, почти что Казанова? |
Now, picture on horseback... a dashing, finely accoutered gentleman... firm of jaw and solid of build. | Представьте, верхом, удалой джентльмен в красивой форме, широкоплечий и стройный... |
Rather dashing in his dress whites. | Весьма удалой и весь в белом. |
You must admit, I look very dashing. | Вы должны признать, я выгляжу очень эффектно. |
I think you will look rather dashing, a commissioned officer of the South Hampshire Militia. | Я думаю, вы будете выглядеть довольно эффектно, полномочный офицер ополчения южного Хэмпшира. |
You look dashing, Hugh. | Выглядишь эффектно, Хью. |
I always thought Clive was so dashing. | Я всегда считал Клайва таким эффектным. |
I... I can look very dashing. | Я... Я могу быть очень эффектным! |
I can look very dashing. | Я могу быть очень эффектным! |
It may contain "auxiliary members" such as an introduction and/or outro, especially when accompanied by instruments (the piano starts and then: "Dashing..."). | Она может содержать «дополнительные составляющие»: такие как вступление и/или концовка, особенно когда аккомпанируется инструментами (играет пианино, а потом: "Dashing..."). |
Colin Ellis from The Dashing Fellows called "Drive," "arguably one of the best episodes post-Fight the Future of." | Колин Эллис из The Dashing Fellows назвал «Гонку», «возможно, одним из лучших эпизодов после полнометражного фильма». |