| Henry was the CO at Finchmere - handsome, dashing, charming. | Генри был командиром аэродрома в Финчмере. красивый, лихой, очаровательный. |
| He's not so dashing as Willoughby, but he has a pleasing countenance. | Он не такой лихой, как Уиллоби, но у него приятное выражение лица. |
| I prefer "dashing rapscallion." | Я предпочитаю "лихой пройдоха". |
| Maybe the part where Renita is slinging smoothies at the juice bar saloon in Chilicothe, Kansas, when the dashing pony express rider, Mr... | Может быть, та часть, где Ренита подает коктейли в баре сока в Чиликот, Канзас, когда лихой конный всадник мистер... |
| And if we're playing this game, it's obvious who I am: the dashing chopper pilot, T.C. | И если уж на то пошло, очевидно кто я, лихой пилот вертолета, Ти. |
| Our dashing ambassador, Alec Kirkbride, in Libya. | Наш бравый посол, Алек Киркбрайд, из Ливии. |
| Being saved by a dashing doctor was... | Меня спасает бравый доктор и это так... |
| As well as the same, in St. Petersburg, Vygotsky at Princess, remember, was a dashing hussar. | Как же, как же, в Петербурге, у княгини Выготской, помню, бравый был гусар. |
| THE-THE DASHING MR. BROWN DROPPED IN AS BEFORE TO HAVE TEA WITH MISS SUSAN AND MISS PHOEBE. | И- бравый мистер Браун заглянул, как прежде, выпить чаю с мисс Сьюзан и мисс Фиби. |
| AM I DASHING, MISS PHOEBE? | Я бравый, мисс Фиби? |
| He's all dashing and handsome in his green. | Он такой стильный и статный в этой одежде. |
| Which of these says "dashing foreign operative" | Какое из этих слов "стильный иностранный оперативник" |
| Don't you look... dashing. | Какой ты... стильный. |
| Not my dashing good looks or the giant computer in my brain? | Не то, какой я стильный и не то, какой у меня крутой комп прямо в голове? |
| I once knew a Cardassian... a dashing, handsome young man with a promising career. | Я знал одного кардассианца... энергичный, привлекательный молодой человек с многообещающей карьерой. |
| He's the most dashing young man in Japan. | Он самый энергичный парень во всей Японии. |
| A dashing freshman congressman from Virginia would take the floor and establish himself as the leader of the pro-slavery position. | Энергичный, избранный на первый срок, конгрессмен из Вирджинии взял слово и обозначил себя как лидера про-рабовладельческого направления. |
| He looked like your dashing young gentleman friend, your lover, even. | Он выглядел как энергичный молодой приятель? |
| (groans) So, Mr. Barclay, you've got no theory, your dashing young detective-constable's got no stomach for dead people, and yet your sergeant here can eat 10 men before breakfast. | Итак, мистер Баркли, у вас нет версий, юный и энергичный констебль не выносит вида трупов, зато сержант может съесть десяток мужчин на завтрак. |
| Like all young males, this dashing newcomer left his birth troop to find a permanent home. | Как и все молодые самцы, этот удалой новичок покинул свою стаю, чтобы найти себе дом. |
| The young, dashing, Casanova-like type? | Молодой, удалой, почти что Казанова? |
| Now, picture on horseback... a dashing, finely accoutered gentleman... firm of jaw and solid of build. | Представьте, верхом, удалой джентльмен в красивой форме, широкоплечий и стройный... |
| Rather dashing in his dress whites. | Весьма удалой и весь в белом. |
| You must admit, I look very dashing. | Вы должны признать, я выгляжу очень эффектно. |
| I think you will look rather dashing, a commissioned officer of the South Hampshire Militia. | Я думаю, вы будете выглядеть довольно эффектно, полномочный офицер ополчения южного Хэмпшира. |
| You look dashing, Hugh. | Выглядишь эффектно, Хью. |
| I always thought Clive was so dashing. | Я всегда считал Клайва таким эффектным. |
| I... I can look very dashing. | Я... Я могу быть очень эффектным! |
| I can look very dashing. | Я могу быть очень эффектным! |
| It may contain "auxiliary members" such as an introduction and/or outro, especially when accompanied by instruments (the piano starts and then: "Dashing..."). | Она может содержать «дополнительные составляющие»: такие как вступление и/или концовка, особенно когда аккомпанируется инструментами (играет пианино, а потом: "Dashing..."). |
| Colin Ellis from The Dashing Fellows called "Drive," "arguably one of the best episodes post-Fight the Future of." | Колин Эллис из The Dashing Fellows назвал «Гонку», «возможно, одним из лучших эпизодов после полнометражного фильма». |