He looked like your dashing, young gentleman friend. | Он посмотрел, как ваш лихой, Молодой джентльмен друг. |
He's not so dashing as Willoughby, but he has a pleasing countenance. | Он не такой лихой, как Уиллоби, но у него приятное выражение лица. |
I remember a certain young lady was pretty addicted to "Ms. Pac-Man" until a dashing young gent caught her eye. | Я помню одну молодую леди, которая была одержима "Мистером Пак-Мэном", пока лихой молодой человек не поймал ее взгляд. |
Maybe the part where Renita is slinging smoothies at the juice bar saloon in Chilicothe, Kansas, when the dashing pony express rider, Mr... | Может быть, та часть, где Ренита подает коктейли в баре сока в Чиликот, Канзас, когда лихой конный всадник мистер... |
And if we're playing this game, it's obvious who I am: the dashing chopper pilot, T.C. | И если уж на то пошло, очевидно кто я, лихой пилот вертолета, Ти. |
Being saved by a dashing doctor was... | Меня спасает бравый доктор и это так... |
As well as the same, in St. Petersburg, Vygotsky at Princess, remember, was a dashing hussar. | Как же, как же, в Петербурге, у княгини Выготской, помню, бравый был гусар. |
THE-THE DASHING MR. BROWN DROPPED IN AS BEFORE TO HAVE TEA WITH MISS SUSAN AND MISS PHOEBE. | И- бравый мистер Браун заглянул, как прежде, выпить чаю с мисс Сьюзан и мисс Фиби. |
THIS GENTLEMAN SAYS THAT HE IS THE DASHING MR. BROWN, AND THAT HE HAS CARDS FOR US TO GO TO THE BALL. | Этот джентльмен говорит, что он бравый мистер Браун и что у него есть билеты для нас, чтобы пойти на бал. |
He's a romantic, dashing figure fighting the good fight against insurmountable odds. | Он - романтический, бравый герой, ведущий благую борьбу против непреодолимых препятствий. |
He's all dashing and handsome in his green. | Он такой стильный и статный в этой одежде. |
Which of these says "dashing foreign operative" | Какое из этих слов "стильный иностранный оперативник" |
Don't you look... dashing. | Какой ты... стильный. |
Not my dashing good looks or the giant computer in my brain? | Не то, какой я стильный и не то, какой у меня крутой комп прямо в голове? |
An older version of you, outgoing, quite dashing. | Более старая ваша версия, общительный, довольно энергичный. |
I once knew a Cardassian... a dashing, handsome young man with a promising career. | Я знал одного кардассианца... энергичный, привлекательный молодой человек с многообещающей карьерой. |
The dashing billionaire businessman has not ruled out a bid for the mayor's job, but he is considering his options, according to a spokesman. | Энергичный бизнесмен-миллиардер не исключает своего участия в выборах мэра, но пока ещё не решил, по словам его представителя. |
Aigoo, seeing you in real life rather than seeing you on TV, our Kwon son-in-law is really, dashing isn't he? | Меня зовут Квон Юль что вы это я должен вас приветствовать мой зять Квон правда такой энергичный |
He looked like your dashing young gentleman friend, your lover, even. | Он выглядел как энергичный молодой приятель? |
Like all young males, this dashing newcomer left his birth troop to find a permanent home. | Как и все молодые самцы, этот удалой новичок покинул свою стаю, чтобы найти себе дом. |
The young, dashing, Casanova-like type? | Молодой, удалой, почти что Казанова? |
Now, picture on horseback... a dashing, finely accoutered gentleman... firm of jaw and solid of build. | Представьте, верхом, удалой джентльмен в красивой форме, широкоплечий и стройный... |
Rather dashing in his dress whites. | Весьма удалой и весь в белом. |
You must admit, I look very dashing. | Вы должны признать, я выгляжу очень эффектно. |
I think you will look rather dashing, a commissioned officer of the South Hampshire Militia. | Я думаю, вы будете выглядеть довольно эффектно, полномочный офицер ополчения южного Хэмпшира. |
You look dashing, Hugh. | Выглядишь эффектно, Хью. |
I always thought Clive was so dashing. | Я всегда считал Клайва таким эффектным. |
I... I can look very dashing. | Я... Я могу быть очень эффектным! |
I can look very dashing. | Я могу быть очень эффектным! |
It may contain "auxiliary members" such as an introduction and/or outro, especially when accompanied by instruments (the piano starts and then: "Dashing..."). | Она может содержать «дополнительные составляющие»: такие как вступление и/или концовка, особенно когда аккомпанируется инструментами (играет пианино, а потом: "Dashing..."). |
Colin Ellis from The Dashing Fellows called "Drive," "arguably one of the best episodes post-Fight the Future of." | Колин Эллис из The Dashing Fellows назвал «Гонку», «возможно, одним из лучших эпизодов после полнометражного фильма». |