Darn, I could use a little play tonight. |
Черт, мне нужна разрядка. |
Darn, darn, darn, darny-darn! |
Черт, черт, черт побери! |
And darn sure do a lot more than FEMA did |
И черт, я уверен, что сделал бы там гораздо больше, чем ФЕМА |
He's actually pretty darn good. |
Он, черт возьми, хорош. |
You lose your wife, the nights get darn cold. |
Ты потерял жену, ночи, черт возьми, стали холоднее. |
No, we need Michael Scott, the best darn Dundies host both sides of the Mississippi. |
Нет, нам нужен Майкл Скотт, черт побери, лучший ведущий Дандис по обе стороны Миссисипи. |
I've had two myself and, darn it, if it isn't hard to fit back into your favorite... |
У меня самой было двое, и черт возьми, так сложно снова влезть в свои любимые... |
If Woody says it's all right, then, well, darn it, it's good enough for me. |
Если Вуди говорит что все нормально, то черт возьми, мне этого хватает. |
Darn that Annabelle, she ruins everything! |
Черт подери эту Анабель, она все рушит! |
Darn it, I forgot to turn on the burglar alarm. |
Черт возьми, Полин, я забыл включить сигнализацию. |
Darn it, Smee, in the basket. |
Черт побери, Сми, в корзине. |
Darn it if I don't just miss you. |
И, черт возьми, скучал по тебе. |
You broke the darn... |
Это Ты его сломал, черт подери. |
You broke the darn... |
Ты его сломал, черт подери. |
I mean, darn it. |
Я имею в виду, черт возьми. |