| They married in a civil ceremony on 6 October 1903 at Darmstadt. | Гражданская церемония брака прошла 6 октября 1903 года в Дармштадте. |
| I have been studying German since I met that girl in Darmstadt. | Я учу немецкий с тех пор, как встретил ту девушку в Дармштадте. |
| Charles then spent some time traveling before settling down in Darmstadt, where he became President of the Imperial Credit Commission. | Карл некоторое время путешествовал, затем остановился в Дармштадте, где получил пост президента Императорской кредитной комиссии. |
| They married on 6 November 1673 in Darmstadt. | Они поженились 6 ноября 1673 года в Дармштадте. |
| The 250th machine of the T11 series leaves the factory in Darmstadt. | 250-й станок серии T11, произведенный на заводе в Дармштадте. |
| He was the son of Johann Philipp Hofmann, privy councillor and provincial architect to the court at Darmstadt. | Он был сыном Иоганна Филиппа Гофмана, тайного советника и архитектора в провинции в Дармштадте. |
| Justus Liebig was born in Darmstadt into the middle-class family of Johann Georg Liebig and Maria Caroline Möser in early May 1803. | Юстус фон Либих родился в Дармштадте в семье Иоганна Георга Либиха и Марии Каролины Мёзер в начале мая 1803 года. |
| First system of the T11 modular series, built in Darmstadt and delivered to Siemens in Erlangen, Germany. | Первая система модульной серии T11 со сменными столами, построенная в Дармштадте и поставленная фирме Сименс в Эрлангене. |
| In the early 1990s, the Berkeley and Darmstadt groups made a collaborative attempt to create element 110. | В начале 1990-х, группы в Беркли и Дармштадте предприняли совместную попытку получить элемент 110. |
| Liebig attended grammar school at the Ludwig-Georgs-Gymnasium in Darmstadt, from the ages of 8 to 14. | Либих учился в Людвиг-Георгс-гимназии в Дармштадте в возрасте от 8 до 14 лет. |
| From 1920 to 1922, he attended the Technical University in Darmstadt where he studied art history and architecture. | С 1920 по 1922 год он учился в техническом университете в Дармштадте, де изучал историю искусства и архитектуру. |
| Eleanore married Ernest Louis, Grand Duke of Hesse in Darmstadt on 2 February 1905. | Элеонора вышла замуж за Эрнста Людвига, великого герцога Гессенского и Рейнского, в Дармштадте 2 февраля 1905 года. |
| As of 2007, he lives in Darmstadt with his wife Claudia. | По данным на 2007 год он живёт с женой в Дармштадте. |
| The codec is more widely used in commercial fields, for example at Lufthansa, a German airline, and the Fraunhofer IGD in Darmstadt, Germany. | Кодек широко используется больше в коммерческих областях, например немецкими авиалиниями Lufthansa и Fraunhofer IGD в Дармштадте, Германия. |
| The ESA reported that, in April 1993, it had organized the First European Conference on Space Debris, in Darmstadt, Germany. | ЕКА сообщило, что в апреле 1993 года оно организовало проведение в Дармштадте, Германия, первой Европейской конференции по космическому мусору. |
| However, with respect to the idea of inviting the fiftieth GRE session to Darmstadt, the representative of Germany was not in a position to make any commitment. | Однако что касается идеи о проведении пятидесятой сессии GRE в Дармштадте, то представитель Германии не смог представить никаких комментариев. |
| A similar workshop of experts on mission planning and operations was held at the European Space Operations Centre of ESA in Darmstadt, Germany, in October 2010. | В октябре 2010 года в Европейском центре космических операций ЕКА в Дармштадте, Германия, состоялся аналогичный практикум экспертов по планированию миссий и операциям. |
| In April 2009 the United Kingdom participated in the 27th IADC meeting, which was hosted by ESA in Darmstadt, Germany. | В апреле 2009 года Соединенное Королевство участвовало в работе двадцать седьмого совещания МККМ, которое ЕКА провело в Дармштадте, Германия. |
| In 1711, after a performance at Darmstadt, Pisendel was offered a place in the court orchestra there, but declined. | В 1711 году, после концерта в Дармштадте получил предложение места в придворном оркестре, но от него отказался. |
| In 1860, Cantor graduated with distinction from the Realschule in Darmstadt; his exceptional skills in mathematics, trigonometry in particular, were noted. | В 1860 году Георг закончил с отличием реальное училище в Дармштадте; учителя отмечали его исключительные способности к математике, в частности, к тригонометрии. |
| On the positioning of the satellites will co-operate the European space controlling centre ESOC in Darmstadt and the French Centre Nationwide d'Etudes Spatiales (CNES) in Toulouse. | При позиционировании спутников будут сотрудничать Европейский контрольный центр космического полета ESOC в Дармштадте и французском Centre С общенациональной точки зрения d'Etudes Spatiales (CNES) в Тулузе. |
| It is controlled from ESOC in Darmstadt, Germany, ESA's control centre, through ground stations in Belgium (Redu) and California (Goldstone). | Спутник INTEGRAL управляется из Центра управления в Дармштадте, Германия через наземные станции в Бельгии (Реду) и США (Голдстоун). |
| A delegation from the United Kingdom attended the 13th Inter-Agency Debris Coordination Group (IADC) held from 28 February until 1 March 1996 in Darmstadt, Germany. | Делегация Соединенного Королевства присутствовала на 13-м совещании Межучрежденческой координационной группы по проблеме космического мусора (МКГМ), которое состоялось 28 февраля - 1 марта 1996 года в Дармштадте, Германия. |
| In 2005, a NSAU delegation took part in the work of the fourth European Conference on Space Debris and the twenty-third meeting of IADC in Darmstadt, Germany. | В 2005 году делегация НКАУ приняла участие в работе четвертой Европейской конференции по космическому мусору и двадцать третьей сессии МККМ в Дармштадте, Германия. |
| On 6 October 1903, Ernst hosted a large family gathering at Darmstadt for the wedding of his niece, Princess Alice of Battenberg, to Prince Andrew of Greece and Denmark. | 6 октября 1903 года Эрнст Людвиг посетил большой семейный сбор в Дармштадте по случаю предстоящей свадьбы его племянницы, принцессы Алисы Баттенберг, и Андрея, принца Греческого и Датского. |