In April 2009 the United Kingdom participated in the 27th IADC meeting, which was hosted by ESA in Darmstadt, Germany. | В апреле 2009 года Соединенное Королевство участвовало в работе двадцать седьмого совещания МККМ, которое ЕКА провело в Дармштадте, Германия. |
On 6 October 1903, Ernst hosted a large family gathering at Darmstadt for the wedding of his niece, Princess Alice of Battenberg, to Prince Andrew of Greece and Denmark. | 6 октября 1903 года Эрнст Людвиг посетил большой семейный сбор в Дармштадте по случаю предстоящей свадьбы его племянницы, принцессы Алисы Баттенберг, и Андрея, принца Греческого и Датского. |
The expert from Germany reported on the outcome of the first informal meeting in Paris in June 2006 and announced the group's intention to convene again in Darmstadt in November 2006. | Эксперт от Германии сообщил об итогах первого неофициального совещания, состоявшегося в Париже в июне 2006 года, а также о намерении группы собраться вновь в Дармштадте в ноябре 2006 года. |
Merck & Co. traces its origins to its original German parent company Merck, which was established by the Merck family in 1668 when Friedrich Jacob Merck purchased a drug store in Darmstadt. | Мёгск & Со. ведёт своё начало от Якоба Фридриха Мерка (нем. Jacob Friedrich Merck), который в 1668 году приобрёл аптеку в Дармштадте (Германия). |
He has been the director of the Institute for Practical Philosophy in Darmstadt since 2005. | С 2005 является директором частного Института «Практики философии» (IPPh) в Дармштадте. |
On 15 July 2015, Caldirola was loaned out for a season to SV Darmstadt 98. | 15 июля 2015 года Кальдирола был отдан в аренду на один год в «Дармштадт 98». |
Place: Darmstadt (Hesse) | Место: Дармштадт (Гессен) |
When Hesse became involved in the Austro-Prussian War, Darmstadt filled with the injured; the heavily pregnant Alice devoted a lot of her time to the management of field hospitals. | Когда Гессенское герцогство вступило в Австро-прусскую войну, Дармштадт заполонили раненые; беременная Алиса посвятила большую часть своего времени управлению полевыми госпиталями. |
He was born in Darmstadt, Germany. | Родился в городе Дармштадт, Германия. |
The company is owned by TU Darmstadt and University of Applied Sciences Darmstadt and in addition to operating MANDA it is also providing IT consulting and IT services to both universities. | Компанией владеют Технический Университет и Университет Прикладной Науки города Дармштадт и, в добавок к поддержке сети MANDA, компания предоставляет обоим университетам консультации и сервисы в информационных технологиях. |
3.2 The author claims that he was denied access to the courts and that he was prevented from exhausting domestic remedies, since he only had one month for lodging a constitutional complaint against the judgements of the Darmstadt Regional Court of 3 January 2001. | 3.2 Автор утверждает, что ему отказывали в доступе к судам и не дали возможности исчерпать все внутренние средства правовой защиты, поскольку у него был всего лишь месяц для подачи конституционной жалобы на решения регионального суда Дармштадта от 3 января 2001 года. |
It's from Darmstadt... | Вот, из Дармштадта. |
In 1792 she fled for the advancing French army and took the children from Darmstadt to her granddaughter Charlotte in Hildburghausen, where she remained until March 1793. | В 1792 году Мария Луиза, бежав от наступления французской армии, забрала детей из Дармштадта, переехав к своей внучке Шарлотте в Хильдбургхаузен, где они оставались вплоть до марта 1793 года. |
Technical University of Darmstadt (Germany), around Darmstadt. | Дармштадтский технический университет (Германия), данные собраны в окрестностях Дармштадта. |
The three-storey Bioinnovation Centre (BIZ), a joint venture between two universities in Darmstadt (FH Darmstadt and TU Darmstadt) has provided urgently needed laboratory space for the biotechnology faculty at FH Darmstadt. In... | В кратчайший срок трехэтажный центр биоинновации (BIZ), кооперационный проект Института Дармштадта и Технического Университета Дармштадта, создало остро необходимые площади под лаборатории для учебного направления «биотехнология»... |