First system of the T11 modular series, built in Darmstadt and delivered to Siemens in Erlangen, Germany. | Первая система модульной серии T11 со сменными столами, построенная в Дармштадте и поставленная фирме Сименс в Эрлангене. |
Thus, Maria Luise cared primarily for Louise and her sisters Therese and Frederica for whom she provided a secure and largely informal home in the "Old Palace" at the market square in Darmstadt. | Таким образом, Мария Луиза заботилась в основном о Луизе и её сестрах Терезе и Фридерике, которым она обустроила безопасное и во многом неформальное проживание в «Старом дворце» на рыночной площади в Дармштадте. |
Merck & Co. traces its origins to its original German parent company Merck, which was established by the Merck family in 1668 when Friedrich Jacob Merck purchased a drug store in Darmstadt. | Мёгск & Со. ведёт своё начало от Якоба Фридриха Мерка (нем. Jacob Friedrich Merck), который в 1668 году приобрёл аптеку в Дармштадте (Германия). |
She was hurt by her reputation in Darmstadt, and she became increasingly bitter towards it; Louis wrote in August 1877 expressing the hope that bitterness of the salt water will drive away the bitterness that you still feel against Darmstadt. | Герцогиня была расстроена тем, что её не любят в Дармштадте, и всё больше охладевала к этой стране; Людвиг писал в августе 1877 года, выражая надежду, что «горечь солёной воды отгонит горечь, которую вызывает Дармштадт. |
He has been the director of the Institute for Practical Philosophy in Darmstadt since 2005. | С 2005 является директором частного Института «Практики философии» (IPPh) в Дармштадте. |
The Centre has set up its own network of specialists, a pool of researchers operating in Italy, Germany, the Russian Federation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Bologna, London, Darmstadt, Frankfurt, Boston and Moscow). | Центр создал собственную сеть специалистов, объединение ученых, работающих в Италии, Германии, Российской Федерации и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии (Болонья, Лондон, Дармштадт, Франкфурт, Бостон и Москва). |
Charles then ended his service as governor-general in Hannover and moved with his children to his wives' mother in Darmstadt. | Карл оставил пост генерал-губернатора в Ганновере и переехал с детьми к их бабушке в Дармштадт. |
He was born in Darmstadt, Germany. | Родился в городе Дармштадт, Германия. |
An attempt in the autumn of 1853, again to settle in Darmstadt failed. | Попытка бежать пешком осенью 1853 года в Дармштадт ей не удалось. |
Now, the Russian space control was damaged during the last surge so mission control will now be the European Space Agency in Darmstadt, Germany. | Во время последней Электромагнитной волны, центр управления в России получил серьёзные повреждения, поэтому центр управления перенесли в Германию, в город Дармштадт. |
The restaurants were closed by order of representatives of Darmstadt Regulatory Office. | По распоряжению административных органов Дармштадта указанные рестораны были закрыты. |
When Beatrice, after returning from Darmstadt, told her mother she planned to marry, the Queen reacted with frightening silence. | Когда Беатриса, вернувшись из Дармштадта, заявила матери, что собирается замуж, королева отреагировала пугающим молчанием. |
It's from Darmstadt... | Вот, из Дармштадта. |
Part of the Rhein-Main metropolitan region with a total population of 4,149,000, which additionally includes the metropolitan areas of Darmstadt (501,000), Wiesbaden (453,000), and Mainz (431,000). | Часть региональной агломерации Рейн-Майн с общим населением 4149000 чел., которая дополнительно включает в себя региональные агломерации Дармштадта (501000 чел.), Висбадена (453000 чел.) и Майнца (431000 чел.). |
The three-storey Bioinnovation Centre (BIZ), a joint venture between two universities in Darmstadt (FH Darmstadt and TU Darmstadt) has provided urgently needed laboratory space for the biotechnology faculty at FH Darmstadt. In... | В кратчайший срок трехэтажный центр биоинновации (BIZ), кооперационный проект Института Дармштадта и Технического Университета Дармштадта, создало остро необходимые площади под лаборатории для учебного направления «биотехнология»... |