Charles then spent some time traveling before settling down in Darmstadt, where he became President of the Imperial Credit Commission. | Карл некоторое время путешествовал, затем остановился в Дармштадте, где получил пост президента Императорской кредитной комиссии. |
In 1711, after a performance at Darmstadt, Pisendel was offered a place in the court orchestra there, but declined. | В 1711 году, после концерта в Дармштадте получил предложение места в придворном оркестре, но от него отказался. |
On the positioning of the satellites will co-operate the European space controlling centre ESOC in Darmstadt and the French Centre Nationwide d'Etudes Spatiales (CNES) in Toulouse. | При позиционировании спутников будут сотрудничать Европейский контрольный центр космического полета ESOC в Дармштадте и французском Centre С общенациональной точки зрения d'Etudes Spatiales (CNES) в Тулузе. |
In 1953, the third General Assembly of the International Scientific Centre of Fertilizers (CIEC), founded in 1932, was organized in Darmstadt to honor Justus von Liebig on the 150th anniversary of his birth. | В 1953 году в Дармштадте была организована третья Генеральная ассамблея Международного научного центра удобрений (CIEC), основанная в 1932 году, в честь празднования 150-летия со дня рождения Юстуса фон Либиха. |
In 1977 and 1978, she participated in the International Mozarteum Summer Academy, and in 1978-1984 regularly in the Darmstadt Summer Courses for New Music. | В 1977-1978 участвовала в работе летней академии Моцартеума, в 1978-1984 - в летней школе новой музыки в Дармштадте. |
In 2011, he moved to SV Darmstadt 98. | В 2005 году он перешёл в «Дармштадт 98». |
Alice and Louis's return to Darmstadt as Grand Duke and Duchess was met with celebration that Alice did not expect. | Алиса и Людвиг вернулись в Дармштадт в качестве великого герцога и герцогини и были встречены торжествами, которых никак не ожидала Алиса. |
Darmstadt, 18 February 1994 | Дармштадт, 18 февраля 1994 года |
After winning the 2010-11 Regionalliga Süd in dramatic fashion, Darmstadt were promoted to the 3. | После драматичной победы в Регионаллиге Юг в сезоне 2010/11 «Дармштадт» вышел в Третью лигу. |
After returning to Darmstadt in May, Alice and Louis were given a new residence, Kranichstein, north-east of Darmstadt. | После возвращения в Дармштадт в мае 1863 года Алисе и Людвигу была выделена новая резиденция в Кранихштайне к северо-востоку от Дармштадта. |
3.2 The author claims that he was denied access to the courts and that he was prevented from exhausting domestic remedies, since he only had one month for lodging a constitutional complaint against the judgements of the Darmstadt Regional Court of 3 January 2001. | 3.2 Автор утверждает, что ему отказывали в доступе к судам и не дали возможности исчерпать все внутренние средства правовой защиты, поскольку у него был всего лишь месяц для подачи конституционной жалобы на решения регионального суда Дармштадта от 3 января 2001 года. |
Experiments at Berkeley were unsuccessful, but eventually elements 110-112 (110, darmstadtium; 111, roentgenium and 112, copernicium) were identified at the Darmstadt laboratory. | Эксперименты в Беркли были неудачными, но в итоге элементы 110-112 (110, дармштадтий; 111, рентгений и 112, коперниций) были синтезировны и описаны в лаборатории Дармштадта. |
In 1792 she fled for the advancing French army and took the children from Darmstadt to her granddaughter Charlotte in Hildburghausen, where she remained until March 1793. | В 1792 году Мария Луиза, бежав от наступления французской армии, забрала детей из Дармштадта, переехав к своей внучке Шарлотте в Хильдбургхаузен, где они оставались вплоть до марта 1793 года. |
Part of the Rhein-Main metropolitan region with a total population of 4,149,000, which additionally includes the metropolitan areas of Darmstadt (501,000), Wiesbaden (453,000), and Mainz (431,000). | Часть региональной агломерации Рейн-Майн с общим населением 4149000 чел., которая дополнительно включает в себя региональные агломерации Дармштадта (501000 чел.), Висбадена (453000 чел.) и Майнца (431000 чел.). |
2.5 On 27 March 2001, the Darmstadt public prosecutor's office decided not to investigate the charges brought by the author, in the absence of any indication of a criminal offence committed by the sitting judges of the Darmstadt Regional Court. | 2.5 27 марта 2001 года прокуратура Дармштадта приняла решение не расследовать выдвинутые автором обвинения в связи с отсутствием каких-либо признаков совершения уголовных правонарушений рассматривавшими дело судьями регионального суда Дармштадта. |