Today, it's a year since the start of the campaign at the Dardanelles. |
Сегодня ровно год с тех пор, как началась кампания в Дарданеллах. |
The Baron proposed some major offensives against the British, but these proposals came to nothing in the face of Allied offensives against the Ottomans on three fronts (the Dardanelles, the Caucasus Front, and the newly opened Mesopotamian Front). |
Ряд крупных наступлений, предложенных фон дер Гольцем, окончились ничем, перед лицом наступления сил Антанты на трёх фронтах (в Дарданеллах, на Кавказе и на недавно открытом Месопотамском фронте). |
After several hours of fighting, the Russians appeared victorious and the Turks had to retreat to the Dardanelles. |
После нескольких часов сражения победа досталась русским, и турецкий флот вынужден был укрыться в Дарданеллах. |
The Venetian navy was blockading the Dardanelles Strait at the time, but Murat managed to defeat the Venetians and break their blockade in the First Battle of the Dardanelles. |
В то же время венецианский флот блокировал пролив Дарданеллы, но Каре удалось победить Венецию и снять блокаду в первой битве при Дарданеллах. |
Sneak landing at the Dardanelles, a quick dash to Constantinople and Bob's your uncle. |
Мы тайно высадимся в Дарданеллах, стремительно нападем на Константинополь и получим своего дядю Боба. |