Английский - русский
Перевод слова Damp

Перевод damp с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сырой (примеров 20)
The continued presence of these details suggests that they were completed while the plaster was damp. То, что эти детали остались, позволяет предположить, что они были закончены, когда штукатурка была сырой.
How can you sleep on damp dirt? Разве можно спать на сырой земле?
Both cats went out there in the warm, damp forest. ќбе кошки ушли в тЄплый, сырой лес.
I knew a man who came upriver two years ago, slept out in a damp boat on just such a day as this, and it gave him rheumatic fever. я знал одного, который поплыл вверх по реке два года назад, спал в сырой лодке в такой день как сегодн€, и заработал ревматизм с лихорадкой.
Don't lie on the damp grass. Не лежите на сырой траве.
Больше примеров...
Влажный (примеров 10)
You were saying the cellars In Nevers are old and damp? Этот подвал в Невере был очень влажный и старый, ты так говорила?
And we see our body as a long tunnel Dark, soft, damp, with shining colors И видим своё тело как длинный тоннель - тёмный, мягкий, влажный, ярких цветов.
The dark opening seemed to breathe the cold, damp air of the dead earth in a steady rhythm. Темное отверстие как будто ритмично вдыхало холодный влажный воздух мертвой земли.
From December to March, prevailing winds from the northwest, known as the shamal, bring damp air over the islands. С декабря по март превалируют юго-восточные ветра, известные под названием Шамаль; этот ветер приносит влажный воздух на территорию всех островов.
Not too wet, just make it damp. Не слишком влажный, просто сделать немного сырым.
Больше примеров...
Сырость (примеров 21)
Just the Dutch, damp and pale. Никаких туристов, только голландский язык, сырость и ведра.
It's just the damp of the first spring rain. Это просто сырость первого весеннего дождя.
Where the damp inclement air might have rid me of her burden. Но сильная сырость там могла освободить меня от этого бремени.
It's just old and damp. Просто старость и сырость.
Although the cells are large and the conditions not as cramped as at Kampot, the dark, damp conditions observed by the Special Representative were extremely unhealthy. Хотя камеры достаточно просторны и не переполнены так, как в тюрьме в Кампоте, Специальный докладчик отметил, что отсутствие света и сырость в камерах крайне вредны для здоровья.
Больше примеров...
Мокрый (примеров 8)
But a damp towel is where I draw the line. Но мокрый полотенчик - это уже за гранью.
I'm Scottish - where I come from, damp's a colour. Я из Шотландии, у нас "мокрый" - это цвет.
When he wakes up, he'll be as floppy as a damp old sock. Когда он проснётся, он будет слабым, как мокрый носок.
The cell in which he is now held is moist and the floor is damp. Камера, где он содержится, сейчас переувлажнена и имеет мокрый пол.
Damp squid is the best sort of squid. Мокрый кальмар - лучший кальмар.
Больше примеров...
Влажность (примеров 9)
Bacteria do so enjoy a damp, dense home. Идеальная среда для бактерий - влажность и плотность.
The damp's playing havoc with my constitution. Влажность ужасно влияет на мое самочувствие.
Rain, damp, heat, mercury - nothing touches this metal. Дождь, влажность, высокая температура, ртуть - ничто не коснулось этого металла.
The only instructions I was given, that it likes it dark and damp and its favorite food is porridge oats. Мне было сказано лишь то, что слизевик любит темноту и влажность и что его любимая еда - овсяные хлопья.
Damp, ice and snow cause difficulties by reducing the adhesion of tyres on the road surface. Влажность, лед и снег могут оказать негативное влияние, поскольку они снижают сцепляемость шин с дорожным покрытием.
Больше примеров...