Английский - русский
Перевод слова Dame

Перевод dame с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дама (примеров 86)
Say, Dan, there's an old dame outside, says she can crack the Dexter case. Дэн, там пожилая дама, она говорит, что может кое-что рассказать по делу Декстер.
A dame with a rod is like a guy with a knitting needle. Дама с пистолетом - хуже не придумаешь.
A dame like you? Такая дама как ты?
Also, because some dame had taken four shots at him with his own.. Кроме того, одна дама всадила в него четыре пули тридцать восьмого калибра.
In conclusion, Dame Anstee stated that the consultants had aimed to present practical, down-to-earth proposals on which implementation could begin immediately, on an incremental basis. В заключение кавалерственная дама Ансти подчеркнула, что консультанты ставили перед собой цель сформулировать практические реалистичные предложения, осуществление которых можно начать немедленно, а затем постепенно набирать обороты.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 19)
Otherwise, I'm just a dame from Newark. А так, я просто дамочка из Ньюарка.
I'm making sure no dame hooks me until I have a whole fleet of planes of my own. Я уверен, ни одна дамочка не заполучит меня пока у меня не будет целой флотилии самолетов.
You see, Monsieur, she's not what you'd call a "dame." Видите ли, мсье, слово "дамочка" к ней не относится.
Usually wives turn on the waterworks when shown pictures of their husbands stepping out, but not this dame. Обычно жёны ударяются в слёзы, увидев фотографии, доказывающие измену мужа, но эта дамочка реветь не собиралась.
(Red) Make that dame eat some mud! Пусть дамочка хлебнет грязюки!
Больше примеров...
Дейм (примеров 15)
No roses tonight, Dame Margot. Сегодня роз не присылали, Дейм Марго.
In this context, we welcome the appointment of the new United Nations Deputy Special Representative, Dame Ann Hercus. В связи с этим мы приветствуем назначение Дейм Энн Херкус на пост нового заместителя Специального представителя Организации Объединенных Наций.
"Dame Margot Fonteyn has become a guest artist with the Royal Ballet." "Дейм Марго Фонтейн стала приглашенной звездой Королевского балета."
This United Nations principle was recently stated by the former UNFICYP Chief of Mission, Dame Ann Hercus, during her press conference of 14 April 1999 at the Ledra Palace Hotel in the United Nations-controlled buffer zone in Cyprus: Этот принцип Организации Объединенных Наций недавно подтвердила бывшая глава Миссии ВСООНК дейм Анн Херкус в ходе ее пресс-конференции, состоявшейся 14 апреля 1999 года в гостинице «Ледра пэлис» в пределах контролируемой Организацией Объединенных Наций буферной зоны на Кипре:
Surely, Dame Margot, one's life is the thing one should take most seriously of all? Дейм Марго, неужели жизнь не самая величайшая ценность на свете?
Больше примеров...
Леди (примеров 16)
She really was a dame like no other. Она действительно была леди, непохожей на остальных.
If I was to see that dame, you know what I'd do? Если бы я увидел эту леди, знаешь что бы я сделал?
The dame doesn't feel a thing. Леди ничего не чувствует.
Dame Iris Margaret Origo, Marchesa Origo, DBE (15 August 1902 - 28 June 1988), née Cutting, was an English-born biographer and writer. Леди Айрис Маргарет Ориго (англ. Iris Origo), маркиза Валь-д'Орча (итал. Val d'Orcia), урождённая Каттинг (15 августа 1902 - 28 июня 1988) - англо-ирландский биограф и писательница.
I heard Miss Bassett's father, Sir Watkyn, mention that Miss Madeline's godmothers are Dame Daphne and Mrs Gregson. Я слышал, как отец мисс Бассет, сэр Уоткин, говорил,... что у мисс Мейделин две крестные: Леди Дафни и миссис Грегсон, сэр.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 6)
This fair dame is not my beloved, but my descendant. Эта молодая госпожа вовсе не моя возлюбленная, а мой потомок.
Dame Celia, do you have any children? Когда! Госпожа Силия, у вас есть дети?
Excusez-moi, Dame Celia. Извините, госпожа Силия.
A career in law and order, although indubitably enticing, was not inscribed on the cards Dame Fortuna dealt my brother and me. Карьера в службе правопорядка, несомненно, привлекательна, но не вписана в карты, которые Госпожа Удача выдала нам с братом.
The one Mistress Vernold bought for me at the fair from a sweet old dame. Госпожа Вернолд купила его мне на ярмарке у старой дамы.
Больше примеров...
Dame (примеров 16)
"La Belle Dame sans Merci" was a popular subject for the Pre-Raphaelite Brotherhood. Загадочная фея La Belle Dame sans Merci стала популярной героиней работ прерафаэлитов.
A baronetess is styled Dame Jane Smith, Btss. Редкие баронетессы требуют обращения Dame Jane Smith, Btss.
On April 13, 2012, the film was confirmed, in addition to the new title, Sin City: A Dame to Kill For. 13 апреля 2012 года производство фильма было подтверждено, вдобавок с новым названием («Sin City: A Dame to Kill For»).
There is disagreement about which beauty the dish was named after: the actress Dame Judic (real name: Anna Damiens), or Anna Deslions. По другим сведениям, блюдо могло быть названо в честь актрисы Dame Judic (настоящее имя - Анна Дамиана).
Cher also performed "Save Up All Your Tears" in Australia during the Dame Edna Show and with Dame Edna performed "I Got You Babe". Она также появилась на австралийском шоу Dame Edna Show, где спела «Save Up All Your Tears» и вместе с Дейм Эдной «I Got You Babe».
Больше примеров...
Женщина (примеров 27)
Some dame I met in the men's room. Женщина, что я встретил у мужского туалета
Double-cross, a slice of life, a toothbrush, a dame. Обман, право жить, зубная щетка, женщина.
You're a dame and I'm a fella Ты женщина, а я - мужчина.
This dame was trouble on two legs. Эта женщина ходячая проблема.
That dame is nuts. Ёта женщина чокнута€.
Больше примеров...
Богоматери (примеров 1)
Больше примеров...