Английский - русский
Перевод слова Dame

Перевод dame с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дама (примеров 86)
The dame already fried two people, Bishop. Дама, уже поджарены два человека, Бишоп.
Dame Grand Cross of the Order of Civil Merit (Spain, 3 June 1955). Дама Большого Креста ордена Гражданских заслуг (Испания, З июня 1955 года).
By the power invested in me by the Church and the State, I dub thee Dame Rose of the Powell Estate. Властью, данной мне церковью и государством, посвящаю вас в рыцари, дама Роза из Пауэлл эстейт.
You're a pretty cold dame. А вы жесткая дама.
Also, because some dame had taken four shots at him with his own.. Кроме того, одна дама всадила в него четыре пули тридцать восьмого калибра.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 19)
Collins and the dame here? Коллинз и дамочка здесь?
That's the same dame. Та же самая дамочка.
It's the same dame. Это та же дамочка.
She must be quite a dame. Наверное, крутая дамочка.
This dame was going for broke. Эта дамочка выглядела такой несчастной.
Больше примеров...
Дейм (примеров 15)
Sorry, Dame Margot. Прошу прощения, Дейм Марго.
As a result, militia commander William H. Dame ordered his forces to kill the emigrants. В связи с этим командующий милиционным отрядом Уильям Дейм дал приказ на уничтожение переселенцев.
This is Dame Margot Fonteyn. Эта Дейм ( ) Марго Фонтейн ( ).
The Acting President: I give the floor to Dame Veronica Sutherland, Deputy Secretary-General for Economic and Social Affairs of the Commonwealth Secretariat. Dame Veronica Sutherland: My statement is made on behalf of the member countries of the Commonwealth Consultative Group on Human Settlements. Исполняющий обязанности Председателя: Слово предоставляется дейм Веронике Сутерленд, заместителю Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам Секретариата Содружества. Дейм Вероника Сазерленд: Я выступаю от имени стран-членов Консультативной группы Содружества по населенным пунктам.
Cher also performed "Save Up All Your Tears" in Australia during the Dame Edna Show and with Dame Edna performed "I Got You Babe". Она также появилась на австралийском шоу Dame Edna Show, где спела «Save Up All Your Tears» и вместе с Дейм Эдной «I Got You Babe».
Больше примеров...
Леди (примеров 16)
If I was to see that dame, you know what I'd do? Если бы я увидел эту леди, знаешь что бы я сделал?
Such were Dame Daphne's instructions. Таковы были указания леди Дафни, сэр.
Dame Iris Margaret Origo, Marchesa Origo, DBE (15 August 1902 - 28 June 1988), née Cutting, was an English-born biographer and writer. Леди Айрис Маргарет Ориго (англ. Iris Origo), маркиза Валь-д'Орча (итал. Val d'Orcia), урождённая Каттинг (15 августа 1902 - 28 июня 1988) - англо-ирландский биограф и писательница.
Listen, lady, I generally never sock a dame, but I'm inclined to make an exception of you. Послушайте, леди, я вообще-то никогда не бью дам, но я склонен сделать исключение из вас.
His wife Patricia Mary, Lady Talbot of Malahide, is a Dame of the Sovereign Order of Malta. Его жена Патрисия Мэри, леди Талбот из Малахайда, является дамой Мальтийского ордена.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 6)
This fair dame is not my beloved, but my descendant. Эта молодая госпожа вовсе не моя возлюбленная, а мой потомок.
Dame Celia, do you have any children? Когда! Госпожа Силия, у вас есть дети?
Excusez-moi, Dame Celia. Извините, госпожа Силия.
A career in law and order, although indubitably enticing, was not inscribed on the cards Dame Fortuna dealt my brother and me. Карьера в службе правопорядка, несомненно, привлекательна, но не вписана в карты, которые Госпожа Удача выдала нам с братом.
And in the sight of everyone, in the sight of Hercule Poirot himself... you, Dame Celia, murdered Lady Boynton with your own hands, as prescribed by Dr Gerard to quench your rage. На глазах у всех... на глазах самого Эркюля Пуаро, вы, госпожа Силия, убили леди Бойнтон своими собственными руками; доктор Жерар сказал вам, что пожар ненависти можно потушить только так.
Больше примеров...
Dame (примеров 16)
"La Belle Dame sans Merci" was a popular subject for the Pre-Raphaelite Brotherhood. Загадочная фея La Belle Dame sans Merci стала популярной героиней работ прерафаэлитов.
On 16 October 2017, Dailymotion user ArtNoux uploaded an animation of a green alien dancing to a remix of "Introduccion B" under the video name 'Popoy - Dame Tu Cosita'. 16 октября 2017 года пользователь видеохостинга Dailymotion по имени ArtNoux загрузил компьютерную анимацию зелёного инопланетянина, танцующего под ремикс «Introduccion B» под именем 'Popoy - Dame Tu Cosita'.
Recipients of orders, decorations and medals receive no styling of Sir or Dame, but they may attach the according postnominal letters to their name, e.g., John Smith, VC. Получившие ордена Содружества, медали и значки не получают обращения Sir или Dame, но могут ставить буквы после имени, например John Smith, VC.
Cher also performed "Save Up All Your Tears" in Australia during the Dame Edna Show and with Dame Edna performed "I Got You Babe". Она также появилась на австралийском шоу Dame Edna Show, где спела «Save Up All Your Tears» и вместе с Дейм Эдной «I Got You Babe».
A dame is styled Dame Jane Smith,. Для Дам орденов используется Dame Jane Smith,.
Больше примеров...
Женщина (примеров 27)
Some dame I met in the men's room. Женщина, что я встретил у мужского туалета
The way Ruby LeMere walked in here the other day - a handsome dame with a broken heart and a mystery to solve. То, как Руби ЛеМер вошла сюда вчера - красивая женщина, с разбитым сердцем и неразгаданной тайной.
A sailor and a cabby and a dame. Моряк, таксист и женщина.
If you and that dame... Если ты и эта женщина...
A right dame would have bumped herself off first. Порядочная женщина убила бы себя сначала.
Больше примеров...
Богоматери (примеров 1)
Больше примеров...