| You heard what that Russian dame said. | Вы слышали, что сказала та русская дама. |
| Dame Pattie, Mr George Bligh. | Дама Пэтти, мистер Джордж Блайт. |
| I don't know, Dame Sybil. | Я не знаю, Дама Сибил. |
| By the power invested in me by the Church and the State, I dub thee Dame Rose of the Powell Estate. | Властью, данной мне церковью и государством, посвящаю вас в рыцари, дама Роза из Пауэлл эстейт. |
| Who is this dame? | Что это еще за дама? |
| That dame looked like the Venus woman. | Эта дамочка похожа на Венеру. Посмотри-ка. |
| Where's a dame like you get big money? | Где такая дамочка как вы раздобыла большие деньги? |
| It's the same dame. | Это та же дамочка. |
| She must be quite a dame. | Наверное, крутая дамочка. |
| This dame was going for broke. | Эта дамочка выглядела такой несчастной. |
| "Dame Margot Fonteyn has become a guest artist with the Royal Ballet." | "Дейм Марго Фонтейн стала приглашенной звездой Королевского балета." |
| Dame Margot, it seems such a glamorous life you lead. | Дейм Марго, похоже, вы привыкли к роскошному образу жизни. |
| Dame Veronica Sutherland, Deputy Secretary-General for Economic and Social Affairs of the Commonwealth Secretariat | Заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам Секретариата Содружества дейм Вероника Сутерленд |
| Surely, Dame Margot, one's life is the thing one should take most seriously of all? | Дейм Марго, неужели жизнь не самая величайшая ценность на свете? |
| Cher also performed "Save Up All Your Tears" in Australia during the Dame Edna Show and with Dame Edna performed "I Got You Babe". | Она также появилась на австралийском шоу Dame Edna Show, где спела «Save Up All Your Tears» и вместе с Дейм Эдной «I Got You Babe». |
| She really was a dame like no other. | Она действительно была леди, непохожей на остальных. |
| Her mother, Dame Daphne, is one of my oldest and dearest friends. | Мы с ее матерью, леди Дафни старые подруги. |
| Mr Fink-Nottle has arrived, Dame Daphne. | Прибыл мистер Финк-Нотл, леди Дафни. |
| I heard Miss Bassett's father, Sir Watkyn, mention that Miss Madeline's godmothers are Dame Daphne and Mrs Gregson. | Я слышал, как отец мисс Бассет, сэр Уоткин, говорил,... что у мисс Мейделин две крестные: Леди Дафни и миссис Грегсон, сэр. |
| The actor Dame Daphne wants to head off is Catsmeat Potter-Pirbright. | Да. Актер, от которого так стремилась избавиться эта леди Дафни,... никто иной, как Кэтсмит Поттер-Пербрайт. |
| This fair dame is not my beloved, but my descendant. | Эта молодая госпожа вовсе не моя возлюбленная, а мой потомок. |
| Excusez-moi, Dame Celia. | Извините, госпожа Силия. |
| A career in law and order, although indubitably enticing, was not inscribed on the cards Dame Fortuna dealt my brother and me. | Карьера в службе правопорядка, несомненно, привлекательна, но не вписана в карты, которые Госпожа Удача выдала нам с братом. |
| And in the sight of everyone, in the sight of Hercule Poirot himself... you, Dame Celia, murdered Lady Boynton with your own hands, as prescribed by Dr Gerard to quench your rage. | На глазах у всех... на глазах самого Эркюля Пуаро, вы, госпожа Силия, убили леди Бойнтон своими собственными руками; доктор Жерар сказал вам, что пожар ненависти можно потушить только так. |
| The one Mistress Vernold bought for me at the fair from a sweet old dame. | Госпожа Вернолд купила его мне на ярмарке у старой дамы. |
| More recent recordings include the following: Guillaume de Machaut: Messe de Nostre Dame. | Современные записи включают: Guillaume de Machaut: Messe de Nostre Dame. |
| The reference is to Keats's poem "La Belle Dame sans Merci". | Отсылка к балладе Китса «La Belle Dame sans Merci». |
| Messe de Nostre Dame (Mass of Our Lady) is a polyphonic mass composed before 1365 by French poet and composer Guillaume de Machaut (c. | Месса Нотр-Дам (фр. Messe de Notre Dame) - полифоническая месса, написанная до 1365 года французским поэтом и композитором Гийомом де Машо (ок. 1300-1377). |
| Dame Ernouf was 14 days out of Guadeloupe but had made no captures. | Это была La Dame Ernouf, 14 дней назад вышедшая с Гваделупы. |
| A dame is styled Dame Jane Smith,. | Для Дам орденов используется Dame Jane Smith,. |
| You're the daffiest dame in the world. | Ты самая отчаянная женщина в мире. |
| A sailor and a cabby and a dame. | Моряк, таксист и женщина. |
| A right dame would have bumped herself off first. | Порядочная женщина убила бы себя сначала. |
| Females also comprised 43 per cent of the Senate (Upper Chamber) and the President was also a female. On 13 November 2001 Bahamians witnessed the appointment of the first female Governor-General in an independent Bahamas, H.E. Dame Ivy Dumont. | Кроме того, женщины составили 43 процента членов сената (верхняя палата), председателем которого также была женщина. 13 ноября 2001 года багамцы стали свидетелями назначения первой женщины, Ее Превосходительства Кавалерственной дамы Айви Дюмон на пост генерал-губернатора независимых Багам. |
| That dame is nuts. | Ёта женщина чокнута€. |