Английский - русский
Перевод слова Dam

Перевод dam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плотина (примеров 166)
Originally it was a dam, but the Hellenics have since adapted it. Там раньше была плотина, но эллины ее срыли.
The dam was given its current name by royal permission in 1966, in honour of princess Ubol Ratana, the eldest child of King Bhumibol Adulyadej. Плотина получила свое нынешнее название в 1966 году в честь принцессы Убол Ратана, которая была старшим ребенком короля Пумипона Адульядета.
Nangubo dam, the only source of water in the area, was constructed to serve 18 villages and to try to alleviate the problem of water shortages. Плотина на реке Нангубо, которая является единственным источником воды в этом районе, была построена в целях обслуживания 18 деревень и в попытке решить проблему нехватки воды.
Well, it's quite a place, that dam. Эта плотина - отличное место.
The Inga dam is still the country's main means of generating hydroelectricity. Основным источником производства гидроэлектроэнергии в Демократической Республике Конго остается плотина Инга.
Больше примеров...
Дамба (примеров 81)
One dam is 10.66 m long x 4.36 m wide x 3.65 m high, beautifully constructed and located in a small canyon just south of Humayma. Одна красиво построенная дамба, имеющая 10,66 м в длину, 4,36 м в ширину и 3,65 м в высоту, расположена в небольшом каньоне к югу от Хумаймы.
shoreline construction (e.g. groyne, longitudinal control dam, training wall - any facility that is considered a hazard to navigation) сооружения на береговой линии (например, волнолом, продольная дамба, струенаправляющая дамба, т.е. любое сооружение, которое считается опасным для судоходства)
When the dam broke it finally brought you to the surface. А когда дамба была разрушена, он выплыл на поверхность.
The name Amsterdam is a derivative from Amstel dam, that is, a dam in the river Amstel. Название{Имя} Амстердам - производная от дамбы Amstel, то есть, дамба в речном Amstel.
The Andrid Dam is constructed on this river. На реке построена Андридская дамба.
Больше примеров...
Гэс (примеров 45)
The Committee was also pleased to note that work on the Evenkiiskaya dam had been stopped. Комитет также рад отметить, что работы по строительству Эвенкийской ГЭС были остановлены.
Is virtually limitless. at hover dam, Our fuel supply Для Гуверской ГЭС топливом служит обычная вода, водовместительного озера Мид, что за плотиной Гувера.
The dam went down in District 5, took out most of the power to the Capitol. В дистрикте 5 разрушили ГЭС, в Капитолии почти нет электричества.
Chairman, Mozambique Delegation to the Permanent Joint Commission for Cahora Bassa Dam Глава делегации Мозамбика при Постоянной объединенной комиссии по ГЭС Каора-Баса
The dam will create Evenk (Turukhansky) reservoir, with an area of 9,400 sq km, complete and useful volume of 409.4 and 101.0 cu km respectively, and a length of about 1200 km. Плотина ГЭС должна создать Эвенкийское (Туруханское) водохранилище площадью 9400 км², полным объёмом 409,4 км³ и полезным объёмом 101,0 км³, длиной около 1200 км.
Больше примеров...
Дау (примеров 15)
Similarly, there was no justification for gratis personnel at senior levels in DAM or OIOS. Аналогичным образом, нет оснований для использования предоставляемого на безвозмездной основе персонала на должностях высокого уровня в ДАУ или УСВН.
The Secretary-General proposes to redeploy for this purpose one of the Assistant Secretary-General posts currently in the DAM staffing table. Генеральный секретарь предлагает передать для этих целей одну из должностей помощника Генерального секретаря, имеющихся в штатном расписании ДАУ.
The Department of Administration and Management (DAM) has initiated a procedure whereby data generated from selected personnel action forms (P.) is transferred to the payroll system without further manual data entry by the Payroll Unit of the Accounts Division. По инициативе Департамента по вопросам администрации и управления (ДАУ) введена процедура, в соответствии с которой данные, содержащиеся в формах Р. по отдельным кадровым решениям, поступают в систему расчетов по заработной плате без дополнительного введения данных вручную Группой платежных ведомостей Отдела расчетов.
The United Nations Department of Administration and Management (DAM) returns a portion of these payments to the Convention secretariat to help cover the costs of the secretariat's financial management and administration subprogramme. Департамент по вопросам администрации и управления Организации Объединенных Наций (ДАУ) возвращает часть этих выплат в бюджет секретариата Конвенции для покрытия расходов по подпрограмме финансового управления и административного обслуживания секретариата.
DAM (excluding IAD) 49 ДАУ (исключая ОВР) 49
Больше примеров...
Гидроэлектростанции (примеров 20)
Construction of the dam was financed and supervised by the Soviet Union between January 1960 and 1968. Строительство гидроэлектростанции было профинансировано и осуществлялось при помощи Советского Союза начиная с января 1960 по 1968 год.
On 3 February 2015, a turbine at the hydropower plant at Barber Dam, Boise, Idaho, turned off. З февраля 2015 года турбина на гидроэлектростанции Barber Dam в Бойсе, штат Айдахо, отключилась.
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS, THE GOVERNMENT OF NORWAY AND THE GOVERNMENT OF FINLAND CONCERNING THE REGULATING THE LAKE INARY BY MEANS OF THE KAITAKOSKI HYDRO-ELECTRIC POWER STATION AND DAM Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик, Правительством Норвегии и Правительством Финляндии о регулировании озера Инару с помощью Кайтакоской гидроэлектростанции и дамбы
Also in late March, a delegation of the European Union (EU) visited Inguri-GES to review the assistance required to rehabilitate the dam and the hydroelectric power station. Также в конце марта делегация Европейского союза (ЕС) посетила Ингурийскую ГЭС для изучения вопроса о том, какая требуется помощь в восстановлении плотины и гидроэлектростанции.
The Fund's first initiative, the $1.65 billion Karot hydropower dam in Pakistan, will entail both direct lending to the project and equity investment in the company responsible for building the dam and managing it for 30 years. Первая инициатива фонда - плотина гидроэлектростанции Карот в Пакистане стоимостью $1,65 млрд - предполагает не только прямое кредитование проекта, но и долевое инвестирование в компании, которые заняты строительством плотины и отвечают за её эксплуатацию в течение последующих 30 лет.
Больше примеров...
Мамка (примеров 10)
Thank you Dam, for every dawn that you spent cleaning. Спасибо тебе, Мамка, за все утра, которые ты провела в уборке.
Dam makes coffe for us for some small money. Мамка для нас иногда готовит кофе за мелочь.
Dam doesn't want anything. Мамка не хочет ничего.
Thank you, Dam. Спасибо тебе, Мамка.
That's Dam, right? А, это и есть Мамка?
Больше примеров...
Дэм (примеров 7)
Dam Neck was never the target. Дэм Нек никогда не был целью.
Word out of Dam Neck is Sam Hanna is who SEALs want to be when they grow up. Слова от Дэм Нэка, Сэм Хана - это тот, кем хотят стать морпехи, когда вырастут.
Participants Ms. M. Dam (WHO) Mr. A. Marcucci (FAO) Участники г-жа М. Дэм (ВОЗ) г-н А. Маркуччи (ФАО)
I need an ambulance at the Dover dam. Нужна скорая на Довер дэм.
The Panel therefore adopts 21 August 1990, the day after the stoppage of work, as the date of loss for all Bekhme Dam Project related losses.XV. RECOMMENDATIONS Поэтому Группа считает 21 августа 1990 года - день, который последовал за прекращением работ, - датой всех потерь, связанных с осуществлением проекта "Бекхме Дэм".
Больше примеров...
Dam (примеров 48)
On 3 February 2015, a turbine at the hydropower plant at Barber Dam, Boise, Idaho, turned off. З февраля 2015 года турбина на гидроэлектростанции Barber Dam в Бойсе, штат Айдахо, отключилась.
The Hotel is in an ideal position if you wish to explore Amsterdam, 3 minutes away from the beautiful Museumplein. Less than a 10 minutes march will bring you to the world famous Dam Square and its major attractions. Отель идеально подойдет туристам, приехавшим на знакомство с голландской столицей, ведь всего за три минуты Вы сможете дойти до знаменитой Музейной площади (Museumplein), а за десять - до популярной площади Dam и расположенных на ней многочисленных достопримечательностей.
Artworks by Anna Frants are presented by Borey Gallery (St. Petersburg, Russia), Dam Stuhltrager Gallery (New York, United States, and Berlin, Germany) and Barbarian Gallery (Zurich, Switzerland). Работы Анны Франц представляют Галерея "Борей" (Санкт-Петербург, Россия), "Dam Stuhltrager Gallery" (Нью-Йорк, США, и Берлин, Германия) и "Barbarian Gallery" (Цюрих, Швейцария).
Within walking distance you'll find the Dam, the flower market and the famous Rembrandtplein with all its pubs and clubs. Всего в нескольких шагах от отеля разместилась площадь Dam, цветочный рынок и знаменитая площадь Рембрандта с многочисленными барами и клубами.
The Damrak Inn is located just a 5 minute walk from Central Station, 2 minutes from the famous red light district, Dam Square and the canal boat cruise liners. Гостиница Damrak Inn расположена напротив бывшей фондовой биржи, а ныне музея Берс Ван Берлахе (Beurs van Berlage), всего в 5 минутах ходьбы от центрального железнодорожного вокзала и в двух минутах от знаменитого квартала Красных фонарей, площади Dam и причалов туристических судов.
Больше примеров...
Мда (примеров 9)
DAM undertook and completed the study in February 1997; В феврале 1997 года МДА завершила проведение этого исследования;
During 1994, DAM got membership in International Council for Adult Education (ICAE), Canada, an international non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council. В течение 1994 года в качестве международной неправительственной организации с консультативным статусом при Экономическом и Социальном Совете МДА стала членом Международного совета для образования взрослых (МСОВ), Канада.
DAM received the ESCAP Human Resources Development Award for 1994, the Grand Prize from Asia/Pacific Cultural Centre for UNESCO (ACCU), Japan, in 1996 and several awards from the Government of Bangladesh. МДА получила приз ЭСКАТО за развитие людских ресурсов за 1994 год, большой приз Культурного центра ЮНЕСКО для Азии и Тихого океана в Японии в 1996 году и несколько призов от правительства Бангладеш.
DAM has established one secondary-level teachers' training college, one institute of primary and non-formal education, one institute of technical and vocational education and a university of science and technology in Bangladesh. МДА учредила колледж для подготовки учителей средней школы, один институт для начального и неформального образования, один институт технического и профессионально-технического образования и научно-технический университет в Бангладеш.
(a) Action in implementation of United Nations resolutions: DAM observed, mostly in collaboration with the United Nations Information Centre (UNIC), various United Nations days by organizing seminars, symposia and rallies. а) мероприятия по выполнению резолюций Организации Объединенных Наций: МДА отмечала, в основном в сотрудничестве с информационными центрами Организации Объединенных Наций (ИЦООН) различные дни Организации Объединенных Наций путем организации семинаров, симпозиумов и шествий.
Больше примеров...
Водохранилища (примеров 27)
The dam reservoir is expected to submerge eight small upland villages that are home to indigenous people. Под водами водохранилища окажутся восемь небольших горных деревень, где проживает коренное население.
Only two years after the dam's completion in 1916, it was decided that the flow from the reservoir was insufficient to support the surrounding population. Только через два года после завершения строительства плотины в 1916 году, было решено, что поток из водохранилища оказался недостаточным, чтобы поддержать местное население.
Chisinau Mayor Dorin Chirtoaca was informed during his visit to the Ghidighici water storage basin that the lake was built in 1962 and the dam of the water storage basin... В ходе визита на Гидигичское водохранилище, генпримару Дорину Киртоакэ сообщили, что с момента создания самого водохранилища (1962 г.) и его плотины (1964 г.
Monasavu Hydro Dam Catchment area - at the time of the resumption, land was only taken to the high water line of the dam, rather than taking and compensating for the whole of the water catchment area. В зоне плотины и водохранилища Манасаву во время возобновления аренды земля была взята в пользование только до высшей точки отметки уровня воды на плотине, вместо того, чтобы быть взятой целиком с выплатой соответствующей компенсации за пользование всем пространством водохранилища.
In June 2006, construction of the Kelduá Dam and Ufsarstífla Dam began and in September, the Hálslón Reservoir began to fill. В июне 2006 года стартовало строительство дамб «Келдуар» (исл. Kelduárstífla) и «Уфсар» (исл. Ufsarstífla), в сентябре этого года началось заполнение основного водохранилища Хальслон.
Больше примеров...
Ам-дама (примеров 7)
In May 2009, the Panel observed and documented many new Toyota Land Cruiser vehicles that had been used during the incursion into eastern Chad towards Am Dam. В мае 2009 года члены Группы видели, как большое количество новых автомашин «Тойота Лэндкрузер» использовались в ходе вторжения в восточную часть Чада в направлении Ам-Дама, и зафиксировали эти случаи.
In early May, as a result of fighting between ANT and Chadian armed opposition groups near Goz Beida and Am Dam, humanitarian activities were temporarily suspended in the area for one week, resulting in the disruption of the delivery of essential humanitarian services to affected populations. В начале мая в результате боев между ЧНА и чадскими группами вооруженной оппозиции вблизи Гоз-Бейды и Ам-Дама гуманитарная деятельность была приостановлена в этом районе на одну неделю, что сорвало предоставление необходимых гуманитарных услуг пострадавшему населению.
Two columns, each comprising 60 to 70 vehicles, crossed the border between Chad and the Sudan between Adé and Dogdoré and headed to Goz Beida, regrouping on 7 May in the area of Am Dam, 100 kilometres north-west of Goz Beida. Две колонны, каждая в составе 60-70 автотранспортных средств, пересекли чадско-суданскую границу между Аде и Догдоре и направились в сторону Гоз-Бейды, произведя 7 мая перегруппировку в районе Ам-Дама, в 100 км к северо-западу от Гоз-Бейды.
MINURCAT cleared and confirmed the battlefield area of Am Dam free of the presence of mines and explosive remnants of war on 10 June, which made it possible to reopen access to key social infrastructure and farmland. МИНУРКАТ расчистила район боев вблизи Ам-Дама и 10 июня подтвердила отсутствие там мин и взрывоопасных пережитков войны, что позволило вновь открыть доступ к основным объектам социальной инфраструктуры и сельскохозяйственным землям.
Following the incursions by Chadian armed opposition groups into Chad and the fighting around Am Dam in mid-May 2009, a number of bombings have been carried out in West Darfur. После вторжения чадских вооруженных группировок оппозиции на территорию Судана и боевых действий возле Ам-Дама в середине мая 2009 года в Западном Дарфуре был нанесен ряд воздушных ударов.
Больше примеров...