It then went to the Tikrit Dairy Company, which is a private-sector company, and inspected the company and its premises. |
Группа проинспектировала лаборатории и склады вышеупомянутых факультетов и колледжей, а затем отправилась на молочный завод в Тикрите, относящийся к частному сектору, и проинспектировала это предприятие и его оборудование. |
1.32 dairy, other cattle, sheep & goats |
1,32 молочный скот, другой скот, овцы и козы |
In recent years, a number of dairy farmers in the United Kingdom have been producing biogas using an on-farm anaerobic digestion system. |
В последние годы ряд фермерских хозяйств в Соединенном Королевстве, разводящих молочный скот, занимается производством биогаза с помощью установок анаэробного сбраживания непосредственно на фермах. |
There's a dairy down there. |
Молочный магазин будет дальше. |
I mean, cream is dairy. |
Сливки же молочный продукт. |
In subsequent years, tetrahedron packages became more and more frequent in Swedish grocery stores, and in 1954, the first machine producing 500 ml milk packages was sold to a Stockholm dairy. |
В последующие годы упаковки-тетраэдры все чаще можно было видеть на прилавках шведских гастрономов, и в 1954 году молочный завод в Стокгольме закупил первую линию по фасовке молока в пакеты по 500 мл. |
"Milk Alliance" Holding is a group of companies that includes powerful dairy processing plants and popular dairy and cheese brands. |
Холдинг «Молочный Альянс» это группа компаний, которая обьединяет в себе мощные предприятия по переработке молока и популярные молочные и сырные бренды. |
The biggest livestock breeding object is a dairy complex with a rated capacity of 1200 dairy cows, possessing a Red cattle breed reproducer status. |
Самый крупный животноводческий объект - молочный комплекс проектной мощностью 1200 дойных коров, имеющий статус племенного репродуктора по разведению КРС красно-пестрой породы. |
If you are not indifferent to the problems of dairy market, Agrarika LLC and Derzhzovnishinform Center propose you to discuss actual problems and determine priorities of the development of the dairy industry within the 3rd All-Ukrainian Conference with international participation DAIRY WORLD-2006. |
Компания "Аграрика" и центр "Держзовнишинформ" предлагают всем неравнодушным к проблемам рынка молока и молочных продуктов обсудить актуальные проблемы и определить приоритеты развития отрасли на перспективу в рамках III Всеукраинской конференции с международным участием "МОЛОЧНЫЙ МИР-2006". |
Some examples include dairy farmers, chicken, chilli and feed growers co-ops among others. |
Примером может послужить организация кооперативов крестьян, разводящих молочный скот, кур, выращивающих чилийский перец или кормовые культуры. |
In May of that year, the new packaging system was presented to the press, and in 1952, the first filling machine producing 100 ml cream tetrahedrons was delivered to Lundaortens Mejeriförening, a local dairy. |
В мае того же года прессе представили новую упаковочную систему, а в 1952 году на местный молочный завод Лундаортенс поставили первый упаковочный автомат, предназначенный для фасовки сливок в пакеты тетраэдрической формы ёмкостью 100 мл. |