| Henry Dahl deserved what he got. | Генри Дал заслужил то, что он получил. |
| Dahl, get your sniper rifle and barium rounds now. | Дал, бери снайперскую винтовку и пули из бария, сейчас же. |
| Paige Dahl should have invested in some better locks. | Пейдж Дал следовало бы поставить замки понадежней. |
| Others, such as Robert Dahl, argue that democracy requires smaller communities based on shared interests and personal relations. | Другие, такие как Роберт Дал, возражали им, что демократии требуются меньшие сообщества, основанные на общности интересов и личных отношениях. |
| Aileen Morgan: suicide The episode was written by executive producer Meredith Stiehm, and was directed by John Dahl. | Айлин Морган: самоубийство Сценарий к эпизоду был написан Мередит Стим, а режиссёром стал Джон Дал. |
| Dahl... pull a node from the ship. | Дал. Вытащи силовой блок из корабля. |
| Dahl, keep an eye on things here. | Дал, следи за этими штуками. |
| Tell me what you see outside that window, Dahl. | Скажи мне, что ты видишь за окном, Дал. |
| And the drone used to poison him was no doubt sent by the same people at McCarthy-Strauss who killed Piller and Dahl. | И беспилотник, который использовали, чтобы отравить его, без сомнения был отправлен теми же людьми из Маккарти-Штраус, которые убили Пиллера и Дал. |
| Did you have an ulterior motive in bringing suit against Ms. Dahl? | У вас есть скрытые мотивы выдвигать иск против мисс Дал? |
| On 18 September 2016, it was announced, that Jansen and her husband Hannes Van Dahl, drummer of Sabaton, were expecting their first child. | 18 сентября 2016 года было объявлено, что Янсен и её муж - ударник группы Sabaton Ханнес Ван Дал - ожидают совместного ребёнка. |
| How do you know Dahl was dead? | Откуда вы знаете, что Дал был мертв? |
| But I give orders to Dahl. | Но я отдаю приказы Дал, а Дал будет отдавать приказы тебе. |
| Dahl, I want you to sit on this ship! | Дал, будешь сидеть на этом корабле! |
| Tell Dahl to keep it warm for me. | Скажи Дал, чтобы грела для меня местечко. |
| If you knew Dahl was dead, why'd you shoot him nine times? | Если вы знали, что Дал был мертв, зачем вы стреляли в него девять раз? |
| In February 2003, A&S Productions held a party in Club Carré in Willebroek, Belgium, to celebrate the success of Lasgo and Van Dahl, both in Belgium and abroad. | В феврале 2003 года A&S Productions провела вечеринку в клубе Carré в Виллебруке, Бельгия, празднуя успех Lasgo и Ван Дал, как в Бельгии, так и за рубежом. |
| For 11 years, Dahl oversaw the largest economic expansion ever and I assure you he will be... | Более 11 лет Бернард Дал курировал самый большой экономический рост в истории нашей страны и могу заверить Вас, что его будет - |
| I downloaded the collected works of Paige Dahl. | Я скачал коллекцию Пейдж Дал. |
| I'm Elijah Van Dahl. | Меня зовут Илайджа ван Дал. |
| Maybe Dahl was still alive. | Возможно, Дал был еще жив. |
| Dahl, you there? | Дал, ты там? |
| Do it again, Dahl! | Давай же, Дал! |
| I got this, Dahl. | Дальше я сам, Дал. |
| Why? Dahl was a lifer in a state pen. | Дал был приговорён к пожизненному в федеральной тюрьме. |