| Vice-Chairperson: Brigitta Dahl (Sweden). | Заместитель Председателя: Бригитта ДАЛЬ (Швеция). |
| It involved the active participation of President de Marco, Mr. Berthelot, Mr. Petrovsky, Mr. van Boven and Mrs. Dahl. | В ней приняли активное участие президент де Марко, г-н Бертло, г-н Петровский, г-н ван Бовен и г-жа Даль. |
| So, Ms. Dahl, you've been a wedding planner for 12 years, is that correct? | Итак, мисс Даль, вы организуете свадьбы уже 12 лет, верно? - Да. |
| During her parliamentary service, Ms. Dahl was active in numerous committees, working on a range of issues such as education, social insurance, physical planning and local governments, energy and energy saving and on social aspects of housing. | Во время работы в парламенте г-жа Даль принимала активное участие в деятельности многочисленных комитетов, работая над целым рядом вопросов в области образования, социального страхования, территориального планирования и местных органов власти, энергетики и энергосбережения, а также над социальными аспектами жилищного строительства. |
| Each member of the Board was invited to be associated with one of the three panels; the Co-chairpersons, Bernard Chidzero and Brigitta Dahl, would rotate among the panels during their deliberations. | Каждому члену Совета было предложено войти в одну из трех секционных групп; сопредседатели Бернард ЧИДЗЕРО и Бригитта ДАЛЬ будут поочередно принимать участие в обсуждениях, ведущихся секционными группами. |
| Dahl... pull a node from the ship. | Дал. Вытащи силовой блок из корабля. |
| Dahl, keep an eye on things here. | Дал, следи за этими штуками. |
| And the drone used to poison him was no doubt sent by the same people at McCarthy-Strauss who killed Piller and Dahl. | И беспилотник, который использовали, чтобы отравить его, без сомнения был отправлен теми же людьми из Маккарти-Штраус, которые убили Пиллера и Дал. |
| Maybe Dahl was still alive. | Возможно, Дал был еще жив. |
| Do it again, Dahl! | Давай же, Дал! |
| I got your number from Paige Dahl. | Я получила этот номер от Пейдж Дол. |
| We found heroin from their delivery service in Paige Dahl's apartment. | Мы нашли героин по их службе доставки в квартире Пейдж Дол. |
| So he was pursued before Paige Dahl. | Так что его начали преследовать до Пейдж Дол. |
| All we know right now is that Dahl took off from Teterboro Saturday afternoon intending to set a transatlantic speed record in his jet. | ВСе, что нам известно - Дол вылетел из Тетерборо в субботу днем, собираясь установить рекорд по скорости перечения Атлантики на своем самолете. |
| Something wrong, Dahl? | Что то случилось, Дол? |
| A new project, proposed by the young architect Lev Dahl, was also not approved. | Новый проект, предложенный молодым архитектором академиком Львом Далем, также не был утверждён. |
| She and Dahl had a thing going in high school. | Жарко. У них с Далем еще в школе что-то было. |
| What about Sten Egil Dahl? | А что со Стеном Эгилем Далем? |
| Simula is the name of two simulation programming languages, Simula I and Simula 67, developed in the 1960s at the Norwegian Computing Center in Oslo, by Ole-Johan Dahl and Kristen Nygaard. | Си́мула-67 (Simula 67) - язык программирования общего назначения, разработанный в конце 60-х сотрудниками Норвежского Вычислительного Центра (Осло) Кристеном Нюгором и Оле-Йоханом Далем для моделирования сложных систем. |
| TNT was formed in the Norwegian city of Trondheim in 1982, by vocalist and rhythm guitarist Dag Ingebrigtsen, guitarist Ronni Le Tekr, bassist Steinar Eikum and drummer Diesel Dahl. | TNT была образована в норвежском городе Тронхейме в 1982 году, вокалистом и ритм-гитаристом Дагом Ингебригтсеном, гитаристом Ронни Ле Текро, басистом Стейнар Эйкумом и барабанщиком Мортеном «Дизель» Далем. |
| The new test excludes Dahl as the perpetrator. | Новый тест опроверг то что Дахл преступник. |
| Pernille Christensen and Henrik Dahl, Ministry of Health, Denmark | Пернилле Христенсен и Хенрик Дахл, Министерство здравоохранения Дании |
| Mr. Bond, Mr. Ferrara, Bibi Dahl... and her coach, Jacoba Brink, once a world-class skater herself. | Мистер Бонд, мистер Ферара Биби Дахл и ее тренер Джакоба Бринк фигуристка мирового класса |
| Dahl had driven in from Lodi to appear as a guest on her talk show today. | Дахл приехал из Лоди чтобы стать гостем на её ток-шоу сегодня. |
| As quoted by Dahl, psychiatrist Professor Gabriel Langfeldt stated Quisling's ultimate philosophical goals "fitted the classic description of the paranoid megalomaniac more exactly than any other case ever encountered." | Дахл цитирует психиатра Габриэля Лангфельта, который заявляет, что конечные цели Квислинга «более точно соответствовали классическому описанию параноидной мегаломании, чем в любом другом случае, который он когда-либо встречал». |
| The Dahl Foundation benefit six weeks ago. | Благотворительный вечер Фонда Дола, шесть недель назад. |
| Zalman, and as long as he's alive, he's a threat to Dahl. | Залман, и пока он жив - он представляет угрозу для Дола. |
| Hello, you've reached Steffen Dahl. | Привет, вы позвонили Стеффену Далю. |
| The 102-kilogram actor, for whom costumers had to alter gymnast and riding breeches, looked like the opposite of sensible Dahl, but despite this contrast they became friends during the filming. | 102-килограммовый актёр, для которого костюмерам пришлось перешивать гимнастёрку и галифе, выглядел полной противоположностью щуплому Далю, но, несмотря на такой контраст, они сдружились во время съёмок. |
| The Dahlia crinita is a reference to Dahl's appearance, probably to his large beard, since crinita is Latin for "longhaired". | «Dahlia crinita» названа, вероятно, через большую бороду Даля, так как «crinita» в переводе с латинского - «длинношерстные». |
| The Roald Dahl book. | Из книжки Роальда Даля. |
| For the film Motyl immediately planned to engage Oleg Dahl along with other candidates. | К работе над фильмом Мотыль изначально планировал привлечь наряду с другими кандидатами и Олега Даля. |
| They would've discussed S. E. Dahl's suicide, - before Phillip said he had run into Svein. | Они бы обсуждали самоубийство Даля, а потом Филипп рассказал бы, как случайно встретился со Свеном. |
| This is Steffen Dahl at Dahl's Sushi. | Стеффен Даль из "Суши Даля". |
| You be the judge today at 3:00, when Mr. Jane taps his mind's eye to reveal who killed Henry Dahl. | Вы будете судьями сегодня в З часа, когда мистер Джейн откроет свой третий глаз чтобы рассказать, кто убил Генри Дала. |
| I used that time to gain access to the property and I swapped out Dahl's D.N.A. sample. | За это время я получил доступ в здание и я заменил образец ДНК Дала. |
| Sorry about Bernie Dahl. | Соболезную по поводу Берни Дала. |
| Announce Erlich as Dahl's successor. | Объявите о Роне Эрлихе, как о приемнике Дала. |
| People say she'd hoped he'd appoint Erlich when Dahl's term expired. | Анонимные источники, близкие к Первой леди сказали, будто она надеялась, что президент назначит Рона Эрлиха, когда истечет срок полномочий Эрни Дала. |
| Karen Cross' production company footed the bill for Henry Dahl's motel room. | Выпускающая компания Карен Кросс оплатила счета за комнату Генри Дахла в мотеле. |
| Well, Cross can't be happy about Dahl's name being cleared. | Ну, Кросс не может быть рада тому, что имя Дахла было обелено. |
| Three deputies were guarding Henry Dahl that day. | Три! человека охраняли Генри Дахла в тот день. |