Английский - русский
Перевод слова Cyberspace

Перевод cyberspace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Киберпространство (примеров 71)
The Department also organized a meeting in June 2009 on countering hate messages through cyberspace. Департамент также организовал в июне 2009 года встречу, посвященную борьбе с посланиями ненависти через киберпространство.
I design websites and this is my cyberspace. Я дизайнер сайтов и это моё киберпространство.
Though cyberspace offered the advantages of access to information and easy communication to a growing number of people, it became a breeding ground for crime, hacker attacks, and threats to governments. И хотя киберпространство предлагает преимущества доступа к информации и простоту коммуникаций растущему числу людей, оно стало питательной средой для преступности, хакерских атак и угроз правительствам.
They went into cyberspace. Они ушли в киберпространство.
"Treat cyberspace as an operational domain to organize, train, and equip so that DoD can take full advantage of cyberspace's potential." «Использовать киберпространство в качестве оперативного пространства, организовать его оснащение и тренировки персонала так, чтобы министерство обороны могло в полной мере воспользоваться потенциалом киберпространства».
Больше примеров...
Кибернетическом пространстве (примеров 10)
Increased dependence on information systems and increased connectivity of critical infrastructures have made cyberspace security essential to the functioning of a modern State. Усиление взаимозависимости информационных систем и усиление взаимосвязи критических объектов инфраструктуры привели к тому, что безопасность в кибернетическом пространстве является основополагающим элементом функционирования современного государства.
To be more resilient to cyberattacks and better able to protect our interests in cyberspace обеспечение большей защищенности перед лицом кибернетических преступлений и повышение возможностей по защите наших интересов в кибернетическом пространстве;
The United Kingdom will use its preferred terminology of "cybersecurity" and related concepts in the present submission, denoting efforts aimed at the preservation of the confidentiality, availability and integrity of information in cyberspace. В настоящем документе Соединенное Королевство будет использовать термин «кибербезопасность» и соответствующие концепции с особым упором на усилия, направленные на сохранение конфиденциальности, доступности и целостности информации в кибернетическом пространстве.
The negotiations on the text of the instrument were conducted by a Committee of Experts on Crime in Cyberspace, established in February 1997 following several earlier studies of the problem. Переговоры по тексту этого документа прово-дились в рамках Комитета экспертов по преступ-ности в кибернетическом пространстве, который был учрежден в феврале 1997 года после проведения серии исследований, посвященных этой проблеме.
He was also a featured speaker at the 2009 Unlearning Intolerance seminar on "Cyberhate: danger in cyberspace", which the Secretary-General also addressed. Кроме того, он выступил с тематическим докладом на состоявшемся в 2009 году семинаре цикла «Отучимся от нетерпимости» по теме «Киберненависть: опасность в кибернетическом пространстве», на котором выступил также Генеральный секретарь.
Больше примеров...
Кибернетическое пространство (примеров 12)
The United Kingdom, like many countries, relies on cyberspace in many areas of critical national services, such as energy, finance and transport. Соединенное Королевство, как и многие другие страны, использует кибернетическое пространство во многих областях, имеющих критически важное значение для таких национальных служб, как энергетика, финансы и транспорт.
In this regard, cyberspace presents particular challenges, for example, the difficulties in the reliable attribution of activities, assessment of intent and the role of non-State actors. В этой связи кибернетическое пространство связано с определенными проблемами, например трудности в получении достоверных сведений об источнике деятельности, оценка намерений и роль неправительственных субъектов.
The biggest challenge for us still remains not only cyberspace, nor the great superhighway responsible for shrinking our world, but demands of us an answer to the age-old question, "who is my neighbour?" Нашей самой главной задачей остается не кибернетическое пространство и не сверхскоростное шоссе, благодаря которому сокращается наш мир, наша самая главная задача требует от нас ответа на старый как мир вопрос: «Кто мой сосед».
Cyberspace was an area of rapid global change. Кибернетическое пространство - это область стремительных глобальных изменений.
Cyberspace is a domain of great opportunity but also of actual and potential threat. Кибернетическое пространство является сферой, предоставляющей большие возможности, однако оно также является и сферой для реальных и потенциальных угроз.
Больше примеров...
Кибернетического пространства (примеров 12)
As threats to network security multiplied, Governments needed to take a leadership role in ensuring the safety and security of cyberspace. Поскольку угрозы безопасности информационной сети нарастают, правительствам необходимо взять на себя руководящую роль в обеспечении защиты и безопасности кибернетического пространства.
It was stated that, at its 29th general conference, UNESCO had received the mandate to undertake the preparation of an international legal instrument relating to the use of cyberspace. Было указано, что на двадцать девятой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО получила мандат в отношении разработки международно-правового документа, касающегося использования кибернетического пространства.
To help shape an open, stable and vibrant cyberspace that the public of the United Kingdom can use safely and that supports open societies оказание помощи в деле формирования открытого, устойчивого и динамичного кибернетического пространства, которое граждане Соединенного Королевства могли бы использовать безопасно и которое будет содействовать созданию открытого общества;
The Group of 77 and China reiterated its commitment to intensifying international efforts to safeguard cyberspace and promote its exclusive use for peaceful purposes and as a vehicle to foster economic and social development and international cooperation. Группа 77 и Китай вновь подтверждают свое обязательство по интенсификации международной деятельности в области защиты кибернетического пространства и содействия его использованию в сугубо мирных целях, а также в качестве средства продвижения экономического и социального развития и международного сотрудничества.
In spite of the logistical difficulties facing the Court, it has not failed to keep up with technology and the challenges of cyberspace. Несмотря на материально-технические трудности, испытываемые Судом, он все же сумел не отстать от технологического развития и справился с задачами, опосредованными созданием кибернетического пространства.
Больше примеров...
Кибер-пространстве (примеров 6)
10.25 - 10.35 am Issues of jurisdiction and conflicts of laws in Cyberspace: 10.25-10.35 Вопросы юрисдикции и коллизии законов в кибер-пространстве:
Teams of agents in cyberspace: modelling and simulation of information protection processes in the global Internet. Problems of management of information society cyber-security. Команды агентов в кибер-пространстве: моделирование процессов защиты информации в глобальном Интернете// Проблемы управления кибербезопасностью информационного общества.
10.15 - 10.25 am Dispute settlement in Cyberspace: 10.15-10.25 Урегулирование споров в кибер-пространстве:
10.35 - 10.45 am Contracting in Cyberspace: 10.35-10.45 Заключение контрактов в кибер-пространстве:
In cyberspace, anyone can have his or her say. В кибер-пространстве высказаться может любой.
Больше примеров...
Виртуальном пространстве (примеров 9)
In cyberspace, he can pull strings. А в виртуальном пространстве он может влиять на ход дела.
Furthermore, developing countries may wish to give consideration to those elements of a legal structure which are critical components of a vibrant economic marketplace - whether that market place be in cyberspace or otherwise. Кроме того, развивающиеся страны, возможно, пожелают рассмотреть те элементы правовой структуры, которые являются важнейшими составными частями неустойчивого экономического рынка, независимо от того, находится ли этот рынок в виртуальном пространстве или в каком-либо другом месте.
The programme has facilitated the access of communities to technology, virtual interconnectivity and inter-community communication, and the exercise of the right to technology and the cyberspace, a fourth-generation human right. Программа "Виртуальная сеть" способствует развитию доступа соответствующих общин к современным технологиям и поддержанию контактов в виртуальном пространстве, общению в рамках общин и реализации права на доступ к технологиям и киберпространству, относящегося к четвертому поколению прав человека.
You think of NSA as an institution that essentially uses its abilities in cyberspace to help defend communications in that space. АНБ можно представить как организацию, занимающуюся по сути поиском средств информационной защиты в виртуальном пространстве.
Cyber Command is a... is the military command that's responsible for essentially the conducting of the nation's military affairs in cyberspace. Кибер командование - это... военное управление, ответственное по существу за осуществление государственных военных операций в виртуальном пространстве.
Больше примеров...
Интернете (примеров 15)
A presence in cyberspace is good enough to provide access to global markets. Для выхода на мировые рынки достаточно иметь свой сайт в Интернете.
You are writing for cyberspace, you know. Ты же, как-никак, пишешь в интернете.
Museums that exist only in cyberspace (i.e., virtual museums) are not included in this list. Представленные только в Интернете музеи (виртуальные музеи) в список не входят.
The most active Internet presences are the ARS/Asmara, ARS/Djibouti, Shabaab and, to a lesser extent, JABISO (the Transitional Federal Government, Puntland and Somaliland are also well represented in cyberspace). Наиболее активными группировками, представленными в Интернете, являются Альянс за новое освобождение Сомали/Асмэра, Альянс за новое освобождение Сомали/Джибути, группировка Аш-Шабааб и в меньшей степени ДЖАБИСО (переходное федеральное правительство, Пунтленд и Сомалиленд также хорошо представлены в киберпространстве).
The Internet is censored by the Supreme Council for Cyberspace, the Organized Crime Surveillance Centre and the Revolutionary Guards, which means that the national Internet is under control, with content being filtered and communications intercepted. Цензурой в Интернете занимаются Верховный совет по киберпространству, Центр наблюдения за организованной преступностью и Революционная гвардия, которые контролируют иранский сегмент Интернета, фильтруя контент и перехватывая сообщения.
Больше примеров...