Английский - русский
Перевод слова Curly
Вариант перевода Кудрявый

Примеры в контексте "Curly - Кудрявый"

Примеры: Curly - Кудрявый
Remember - a skinny, curly haired bloke wearing a sov. Запомни - худой кудрявый парень во фраке.
Well, curly, what are you up to in here? Ну, кудрявый, что вы тут наваляли?
We'll have a vet's report, Curly. Нам дадут данные от ветврача, Кудрявый.
But Curly told me he was covering half of it in Chicago. Но Кудрявый сказал мне, что он покроет половину этого в Чикаго.
Under orders by Salvatore, Curly is to be killed if Claude witnesses him leaking information to the Cartel. Согласно распоряжению Сальваторе, Кудрявый должен быть убит, если Клод станет свидетелем его слива информации Картелю.
What do you think, Curly Joe? Что ты по этому думаешь, Кудрявый Джо?
Curly, you left the gate open? Кудрявый. Ты не закрыл ворота?
Who are you taking your orders from, Curly or me? Кто тебе платит, Кудрявый или я?
Why is the hair so curly? Чего он такой кудрявый?
Marriage means being in it 24/7 from the moment when you wake up in the morning, and you see that red, curly happy trail, to at night when he rolls off of you and asks if you've had your "gazz" yet. Брак означает следовать ей 24 часа в сутки 7 дней в неделю, с того момента, как ты проснулась с утра и видишь этот счастливый кудрявый рыжий комок, до самой ночи, когда он скатывается с тебя и спрашивает, успела ли ты получить "оргазик".
You have tobacco, Curly? Есть табак, Кудрявый?
You know what, Curly? Знаешь, что, Кудрявый?
Curly maple, leaves so intricately cut, Клён кудрявый, раскудрявый лист резной
Curly Joe, easily amused by his own antics, continues to wreak havoc on... Кудрявый Джо единственный смеётся над своей выходкой, спускается с мячом
Curly maple, so bushy a maple, Its leaves so beautifully cut! Клён зелёный, да клён кудрявый, да раскудрявый резной
Got curly wolf here, forging for pork rinds for the boy. Есть кудрявый волк, который сделает для парня кожаную броню.
She's heating up, Curly. Машина вскипела, Кудрявый, глянь.
It's all right, Curly. It's all right. [Всё в порядке.] [Замолкни, Кудрявый.]