| Remember - a skinny, curly haired bloke wearing a sov. | Запомни - худой кудрявый парень во фраке. |
| We'll have a vet's report, Curly. | Нам дадут данные от ветврача, Кудрявый. |
| Curly, you left the gate open? | Кудрявый. Ты не закрыл ворота? |
| Who are you taking your orders from, Curly or me? | Кто тебе платит, Кудрявый или я? |
| Curly maple, leaves so intricately cut, | Клён кудрявый, раскудрявый лист резной |
| It's like having straight hair or curly. | Это будто иметь прямые волосы или вьющиеся. |
| I liked your hair curly. | Мне нравились твои вьющиеся волосы. |
| He had this greasy, curly, brown hair. | У него жирные вьющиеся темно-русые волосы. |
| The historian K. D. Reynolds writes that Granville was "considered one of the most handsome men of his time; his curly brown hair, blue eyes, and sensuous features brought him strings of female admirers." | Историк Рейнольдс писал, что Гренвиль «считался одним из самых красивых людей своего времени, его вьющиеся каштановые волосы, голубые глаза и прекрасные черты лица принесли ему множество поклонниц». |
| That curly blond hair, the pearly white teeth. | Твои вьющиеся белокурые волосы, жемчужно-белые зубы. |
| I remember it was curly... because it was raining out. | Я помню они были вьющимися... потому что было дождливо. |
| We've found a Caucasian individual with curly, blond hair, lying face down | Мы нашли человека европейского типа, с вьющимися, светлыми волосами, лежащего лицом вниз. |
| Do you love a laddie with curly brown hair? | Ты любишь паренька с вьющимися тёмными волосами? |
| I've always wondered what you were hiding under your curly locks, my beautiful yellow melon. | Я всегда задавался вопросом то, что ты прятал под вьющимися локонами, Моя прекрасная желтая дыня |
| So I really didn't blame you... when you began looking at the personality kids with the Greek profiles... and the curly haircuts. | Так что, я не виню Вас... когда вы начали расматривать детские лица с греческими профилями... и вьющимися волосами. |
| Curly, keep an eye out the back. | Кучерявый, следи за задней дверью. |
| If Curly was here, he'd string you up. | Если бы Кучерявый был здесь, он бы тебе задал взбучку. |
| When can I get my bones, Curly? | Когда я получу свои кости, Кучерявый? |
| Right. Curly Alp. | Да, кучерявый Альп. |
| Ever the businessman, Moe Howard put together a new Stooges act, with burlesque and screen comic Joe DeRita (dubbed "Curly Joe" because of his vague resemblance to Curly Howard and to differentiate him from Joe Besser) as the new "third Stooge". | Будучи бизнесменом, Мо Ховард создал новый проект «балбесов», со звездой бурлеска Джо ДеРита (получившим прозвище Кучерявый Джо, из-за его небольшого сходства с Кёрли Ховардом) в качестве третьего «балбеса». |
| Curly Bill and his gang, they... | Курчавый Билл и его банда, они... |
| I'm going to take you dead or alive, Curly. | Курчавый, я пришел за тобой, живым или мертвым. |
| See that Curly Bill takes care of Earp. | увидеть, как Курчавый Билл расправится с Эрпом. |
| We may have a visit from Curly Bill. | Нас может навестить Курчавый Билл. |
| Drop that gun, Curly. | Курчавый, бросай револьвер. |
| When you release them, you have curly volymhår! | Когда вы отпустите их, у вас есть фигурные volymhår! |
| In other cases, or when alternative auxiliary verbs are proposed in relation to similar proposals, "shall" or "should" or both are enclosed in curly brackets. | В других случаях или когда в аналогичных предложениях предлагаются альтернативные модальные глаголы, "делает" или "должен делать" заключается в фигурные скобки. |
| Braces (curly brackets) (scalable) | Фигурные скобки (масштабируемые) |
| Brace (curly bracket) top (scalable) | Фигурные скобки сверху (масштабируемые) |
| Enclose the variable name in curly braces to explicitly specify the end of the name. | Если вы хотите точно определить конец имени, заключайте имя переменной в фигурные скобки. |
| Please send for Moe, Larry and Curly. | Пожалуйста, позовите Мо, Ларри и Кёрли. |
| They had two months to rest before reporting back to Columbia in late January 1946, but Curly's condition was irreversible. | У них было два месяца, чтобы отдохнуть приступить к работе в «Columbia» в конце 1946 года, но состояние Кёрли было не утешительным. |
| From 1934 to 1946, Moe, Larry and Curly produced over 90 short films for Columbia. | С 1934 по 1946 год Мо, Ларри и Кёрли сняли более 90 короткометражных фильмов для «Columbia». |
| Moe, Larry, Curly, remember? | Мо, Ларри, Кёрли. Помните? |
| Canadian-American professional wrestler Curly Moe, whose "gimmick" was based on Curly Howard, was a popular fan favorite in International World Class Championship Wrestling during the early-1990s. | Канадско-американский профессиональный борец Кёрли Мо, чья отличительная черта была основана на Кёрли Ховарде, был народным любимцем на чемпионате мира по боксу в начале 1990-х годов. |
| You have ten minutes to get off the property, Curly. | У тебя есть 10 минут, чтобы убраться с частной собственности, кудряшка. |
| Once again Curly Q is going aloft. | Кудряшка Кью еще раз поднимается в воздух. |
| Michael and Curly tried. | Майкл и Кудряшка уже пробовали. |
| Hello, Curly Q. | Привет, кудряшка Кью. |
| Curly Q, what's going on? | Кудряшка Кью, что такое? |
| No, thank you, Curly, but I would like a glass of water. | Нет, спасибо, Карли, но я бы хотел стакан воды. |
| How you doing, Curly? | Как дела, Карли? |
| Right now, Curly. | Прямо сейчас, Карли. |
| Forget it, Curly. | Забудь об этом, Карли. |
| It was a... a Curly Wurly. | Это была... шоколадка "Карли Варли". |
| You know, you're one of the best, Curly. | Знаешь, таких, как ты, мало, Зайка. |
| What do you think, Curly? | Как ты думаешь, Зайка? |
| Nobody special enough, Curly. | Никто из достойных, Зайка. |
| Do you like it, Curly? | Тебе это нравится, Зайка? |
| You two get Copperfield and Curly. | Копперфилд и Зайка ваши! |
| Get me down a Spanish saddle, Curly. | Достань мне испанское седло, Кудряш. |
| Curly, if any Shelby man dies here today, you bury us side by side. | Кудряш, если хоть один Шелби умрет сегодня, обещай что похоронишь нас рядом. |
| Scudboat, Curly... pick him up. | Скадбоут, Кудряш... подберите его. |
| Tell me, Curly, what's wrong with your horse? | Говори, Кудряш, что случилось с твоей лошадью? |
| I look like Curly from "The Three Stooges." | Выгляжу, как Кудряш из "Трёх комиков". |
| Do you think so? 'Cause I really like it curly, but maybe I should go back to the - | Мне нравятся кудряшки, но, может, мне стоит вернуться к... |
| Then I grew my curly hairs. | Потом мои кудряшки отросли. |
| This is "The Squirrely Curly Q Brown Rockin' Jock Show" | Это "Рок-шоу Сумасшедшего кудряшки Кью Брауна". |
| Even from the grave, my father's got you by the short and curly salt and pepperies. | Даже из могилы, мой отец держит тебя за твои седые кудряшки |
| Since before you even had a single short and curly... | Задолго до того, как у тебя начали расти кудряшки... |