| But Curly told me he was covering half of it in Chicago. | Но Кудрявый сказал мне, что он покроет половину этого в Чикаго. |
| Under orders by Salvatore, Curly is to be killed if Claude witnesses him leaking information to the Cartel. | Согласно распоряжению Сальваторе, Кудрявый должен быть убит, если Клод станет свидетелем его слива информации Картелю. |
| What do you think, Curly Joe? | Что ты по этому думаешь, Кудрявый Джо? |
| You know what, Curly? | Знаешь, что, Кудрявый? |
| Curly maple, so bushy a maple, Its leaves so beautifully cut! | Клён зелёный, да клён кудрявый, да раскудрявый резной |
| This type has narrow, green, curly outer leaves. | У этого типа есть узкие, зеленые, вьющиеся внешние листья. |
| I liked your hair curly. | Мне нравились твои вьющиеся волосы. |
| The historian K. D. Reynolds writes that Granville was "considered one of the most handsome men of his time; his curly brown hair, blue eyes, and sensuous features brought him strings of female admirers." | Историк Рейнольдс писал, что Гренвиль «считался одним из самых красивых людей своего времени, его вьющиеся каштановые волосы, голубые глаза и прекрасные черты лица принесли ему множество поклонниц». |
| Curly, mousey hair? | Вьющиеся волосы пепельного цвета? |
| That curly blond hair, the pearly white teeth. | Твои вьющиеся белокурые волосы, жемчужно-белые зубы. |
| I remember it was curly... because it was raining out. | Я помню они были вьющимися... потому что было дождливо. |
| Do you love a laddie with curly brown hair? | Ты любишь паренька с вьющимися тёмными волосами? |
| I've always wondered what you were hiding under your curly locks, my beautiful yellow melon. | Я всегда задавался вопросом то, что ты прятал под вьющимися локонами, Моя прекрасная желтая дыня |
| So I really didn't blame you... when you began looking at the personality kids with the Greek profiles... and the curly haircuts. | Так что, я не виню Вас... когда вы начали расматривать детские лица с греческими профилями... и вьющимися волосами. |
| with curly blond hair and dimples and eyes that were either sky blue... powder blue. | Блондин, с вьющимися волосами... и ямочками и глазами то ли небесно голубыми, то ли туманно голубыми. |
| If Curly was here, he'd string you up. | Если бы Кучерявый был здесь, он бы тебе задал взбучку. |
| When can I get my bones, Curly? | Когда я получу свои кости, Кучерявый? |
| Know what, Curly? | Знаешь, что, кучерявый? |
| Right. Curly Alp. | Да, кучерявый Альп. |
| Ever the businessman, Moe Howard put together a new Stooges act, with burlesque and screen comic Joe DeRita (dubbed "Curly Joe" because of his vague resemblance to Curly Howard and to differentiate him from Joe Besser) as the new "third Stooge". | Будучи бизнесменом, Мо Ховард создал новый проект «балбесов», со звездой бурлеска Джо ДеРита (получившим прозвище Кучерявый Джо, из-за его небольшого сходства с Кёрли Ховардом) в качестве третьего «балбеса». |
| Well, I happen to know that you and Curly Bill are like that. | Случайно услышала, что ты и Курчавый Билл интересуетесь этим. |
| I'm going to take you dead or alive, Curly. | Курчавый, я пришел за тобой, живым или мертвым. |
| How do you reckon Curly Bill found out the stage was leavin' on Sunday? | Интересно, как Курчавый Билл узнал, что дилижанс отбывает в воскресенье? |
| We may have a visit from Curly Bill. | Нас может навестить Курчавый Билл. |
| Drop that gun, Curly. | Курчавый, бросай револьвер. |
| Her mane was the same beautiful hue as his own curly locks. | Ее грива была того же красивого оттенка, как его собственные фигурные замки. |
| When you release them, you have curly volymhår! | Когда вы отпустите их, у вас есть фигурные volymhår! |
| Left and right curly brackets, set bracket | Левые и правые фигурные скобки, скобка множества |
| You are strongly encouraged to always use curly braces even in situations where they are technically optional. | Настойчиво рекомендуется использовать фигурные скобки, даже в том случае, когда их использование не является необходимостью. |
| Enclose the variable name in curly braces to explicitly specify the end of the name. | Если вы хотите точно определить конец имени, заключайте имя переменной в фигурные скобки. |
| Curly's never out for poker. | Кёрли не мог завязать с покером. |
| Check it out, Larry, Curly, you're responsible for that. | Смотрите. Ларри, Кёрли, это ваша вина. |
| Was everything OK with Larry, Curly and Moe? | Было ли все в порядке с Ларри, Кёрли и Мо? |
| According to Jules White, this anomaly came about when Curly visited the set one day, and White had him do this bit for fun. | По словам Жуля Уайта эта аномалия произошла, когда Кёрли однажды посетил съёмочную площадку, и Уайт попросил его сделать это ради удовольствия. |
| The promotion billed Curly Moe as the real-life nephew of Curly and Moe Howard which attracted some attention from the media. | Его промоутеры продвигали его как реального племянника Кёрли и Мо Ховарда, что привлекло некоторое внимание со стороны СМИ. |
| I can hear perfectly well, Curly. | У меня и так со слухом отлично, Кудряшка. |
| I'm Curly, the oldest and wisest of the crew. | Кудряшка, самый старший и мудрейший в команде. |
| Once again Curly Q is going aloft. | Кудряшка Кью еще раз поднимается в воздух. |
| He told me that in this situation, he would be Meadowlark and I'm Curly. | Он сказал, что в данной ситуации он - Медоуларк, а я - Кудряшка. |
| Tootles, Nibs, Curly. | Тутлс, Перья, Кудряшка. |
| All right, Curly, enough's enough. | Все, Карли, достаточно - это достаточно. |
| A scoring error and the fact that Curly Neal had the flu? | Неправильный подсчет очков и простуда у Карли Нила? |
| How you doing, Curly? | Как дела, Карли? |
| Curly, where's your car? | Карли, где твоя машина? |
| It was a... a Curly Wurly. | Это была... шоколадка "Карли Варли". |
| You know, you're one of the best, Curly. | Знаешь, таких, как ты, мало, Зайка. |
| What do you think, Curly? | Как ты думаешь, Зайка? |
| Nobody special enough, Curly. | Никто из достойных, Зайка. |
| Do you like it, Curly? | Тебе это нравится, Зайка? |
| You two get Copperfield and Curly. | Копперфилд и Зайка ваши! |
| Get me down a Spanish saddle, Curly. | Достань мне испанское седло, Кудряш. |
| Curly, if any Shelby man dies here today, you bury us side by side. | Кудряш, если хоть один Шелби умрет сегодня, обещай что похоронишь нас рядом. |
| Scudboat, Curly... pick him up. | Скадбоут, Кудряш... подберите его. |
| Tell me, Curly, what's wrong with your horse? | Говори, Кудряш, что случилось с твоей лошадью? |
| I look like Curly from "The Three Stooges." | Выгляжу, как Кудряш из "Трёх комиков". |
| Do you think so? 'Cause I really like it curly, but maybe I should go back to the - | Мне нравятся кудряшки, но, может, мне стоит вернуться к... |
| Then I grew my curly hairs. | Потом мои кудряшки отросли. |
| This is "The Squirrely Curly Q Brown Rockin' Jock Show" | Это "Рок-шоу Сумасшедшего кудряшки Кью Брауна". |
| Even from the grave, my father's got you by the short and curly salt and pepperies. | Даже из могилы, мой отец держит тебя за твои седые кудряшки |
| Since before you even had a single short and curly... | Задолго до того, как у тебя начали расти кудряшки... |