| But Curly told me he was covering half of it in Chicago. | Но Кудрявый сказал мне, что он покроет половину этого в Чикаго. |
| Curly, you left the gate open? | Кудрявый. Ты не закрыл ворота? |
| You know what, Curly? | Знаешь, что, Кудрявый? |
| Curly maple, leaves so intricately cut, | Клён кудрявый, раскудрявый лист резной |
| Got curly wolf here, forging for pork rinds for the boy. | Есть кудрявый волк, который сделает для парня кожаную броню. |
| This type has narrow, green, curly outer leaves. | У этого типа есть узкие, зеленые, вьющиеся внешние листья. |
| It's like having straight hair or curly. | Это будто иметь прямые волосы или вьющиеся. |
| I liked your hair curly. | Мне нравились твои вьющиеся волосы. |
| He had this greasy, curly, brown hair. | У него жирные вьющиеся темно-русые волосы. |
| Curly, mousey hair? | Вьющиеся волосы пепельного цвета? |
| I remember it was curly... because it was raining out. | Я помню они были вьющимися... потому что было дождливо. |
| Do you love a laddie with curly brown hair? | Ты любишь паренька с вьющимися тёмными волосами? |
| I've always wondered what you were hiding under your curly locks, my beautiful yellow melon. | Я всегда задавался вопросом то, что ты прятал под вьющимися локонами, Моя прекрасная желтая дыня |
| So I really didn't blame you... when you began looking at the personality kids with the Greek profiles... and the curly haircuts. | Так что, я не виню Вас... когда вы начали расматривать детские лица с греческими профилями... и вьющимися волосами. |
| with curly blond hair and dimples and eyes that were either sky blue... powder blue. | Блондин, с вьющимися волосами... и ямочками и глазами то ли небесно голубыми, то ли туманно голубыми. |
| Curly, keep an eye out the back. | Кучерявый, следи за задней дверью. |
| When can I get my bones, Curly? | Когда я получу свои кости, Кучерявый? |
| Patrick was then alleged to have said Curly (a name by which Shaw is known), and was said to have begun to cry, and said Boxer no tell you no fi say nothing. | Тогда, как утверждается, Патрик произнес Кучерявый (имя, под которым известен Шоу), заплакал и сказал: Боксер ведь просил нас ничего не говорить. |
| Know what, Curly? | Знаешь, что, кучерявый? |
| Ever the businessman, Moe Howard put together a new Stooges act, with burlesque and screen comic Joe DeRita (dubbed "Curly Joe" because of his vague resemblance to Curly Howard and to differentiate him from Joe Besser) as the new "third Stooge". | Будучи бизнесменом, Мо Ховард создал новый проект «балбесов», со звездой бурлеска Джо ДеРита (получившим прозвище Кучерявый Джо, из-за его небольшого сходства с Кёрли Ховардом) в качестве третьего «балбеса». |
| Curly Bill and his gang, they... | Курчавый Билл и его банда, они... |
| I'm going to take you dead or alive, Curly. | Курчавый, я пришел за тобой, живым или мертвым. |
| How do you reckon Curly Bill found out the stage was leavin' on Sunday? | Интересно, как Курчавый Билл узнал, что дилижанс отбывает в воскресенье? |
| We may have a visit from Curly Bill. | Нас может навестить Курчавый Билл. |
| Drop that gun, Curly. | Курчавый, бросай револьвер. |
| Her mane was the same beautiful hue as his own curly locks. | Ее грива была того же красивого оттенка, как его собственные фигурные замки. |
| Left and right curly brackets, set bracket | Левые и правые фигурные скобки, скобка множества |
| In other cases, or when alternative auxiliary verbs are proposed in relation to similar proposals, "shall" or "should" or both are enclosed in curly brackets. | В других случаях или когда в аналогичных предложениях предлагаются альтернативные модальные глаголы, "делает" или "должен делать" заключается в фигурные скобки. |
| Braces (curly brackets) (scalable) | Фигурные скобки (масштабируемые) |
| Enclose the variable name in curly braces to explicitly specify the end of the name. | Если вы хотите точно определить конец имени, заключайте имя переменной в фигурные скобки. |
| Film critics have cited Curly as the most popular member of the team. | Критики называли Кёрли, самым популярным членом команды. |
| Curly's wild lifestyle and constant drinking eventually caught up with him in 1945, and his performances suffered. | Бурный образ жизни Кёрли и постоянное употребление алкоголя, настигли его в 1945 году, в результате чего его выступления стали слабее. |
| Originally slated were Sean Penn to play Larry, Benicio del Toro to play Moe, and Jim Carrey to play Curly. | Первоначально планировалось, что Шон Пенн сыграет Ларри, Бенисио дель Торо исполнит роль Мо, а Джим Керри - Кёрли. |
| Moe asked older brother Shemp to take Curly's place, but Shemp was hesitant to rejoin the Stooges as he was enjoying a successful solo career. | Мо попросил своего старшего брата Шемпа занять место Кёрли, но Шемп не решался присоединиться к «балбесам», поскольку наслаждался успешной сольной карьерой. |
| Curly would find him in the pasture. | Кёрли находил его на пастбище... |
| This isn't Breakfast Club, or Curly Sue or Mr. Mom. | Это не "Клуб"Завтрак", не "Кудряшка Сью", не "Мистер Мамочка" и уж конечно не "Флаббер" |
| All right, curly, you're up. | Ладно, кудряшка, вставай. |
| Welcome aboard, Curly. | Добро пожаловать на борт, Кудряшка. |
| Michael and Curly tried. | Майкл и Кудряшка уже пробовали. |
| Hello, Curly Q. | Привет, кудряшка Кью. |
| No, thank you, Curly, but I would like a glass of water. | Нет, спасибо, Карли, но я бы хотел стакан воды. |
| All right, Curly, enough's enough. | Все, Карли, достаточно - это достаточно. |
| Larry, Curly and Moe. | Ларри, Карли и Мо |
| Forget it, Curly. | Забудь об этом, Карли. |
| It was a... a Curly Wurly. | Это была... шоколадка "Карли Варли". |
| You know, you're one of the best, Curly. | Знаешь, таких, как ты, мало, Зайка. |
| [Fuzzy] Do you like it, Curly? | Тебе это нравится, Зайка? |
| They wanted a girl, Curly. | Они хотели девочку, Зайка. |
| What do you think, Curly? | Как ты думаешь, Зайка? |
| You two get Copperfield and Curly. | Копперфилд и Зайка ваши! |
| Get me down a Spanish saddle, Curly. | Достань мне испанское седло, Кудряш. |
| Curly, if any Shelby man dies here today, you bury us side by side. | Кудряш, если хоть один Шелби умрет сегодня, обещай что похоронишь нас рядом. |
| Scudboat, Curly... pick him up. | Скадбоут, Кудряш... подберите его. |
| Tell me, Curly, what's wrong with your horse? | Говори, Кудряш, что случилось с твоей лошадью? |
| I look like Curly from "The Three Stooges." | Выгляжу, как Кудряш из "Трёх комиков". |
| Do you think so? 'Cause I really like it curly, but maybe I should go back to the - | Мне нравятся кудряшки, но, может, мне стоит вернуться к... |
| Then I grew my curly hairs. | Потом мои кудряшки отросли. |
| This is "The Squirrely Curly Q Brown Rockin' Jock Show" | Это "Рок-шоу Сумасшедшего кудряшки Кью Брауна". |
| Even from the grave, my father's got you by the short and curly salt and pepperies. | Даже из могилы, мой отец держит тебя за твои седые кудряшки |
| Since before you even had a single short and curly... | Задолго до того, как у тебя начали расти кудряшки... |