Well, curly, what are you up to in here? | Ну, кудрявый, что вы тут наваляли? |
But Curly told me he was covering half of it in Chicago. | Но Кудрявый сказал мне, что он покроет половину этого в Чикаго. |
Why is the hair so curly? | Чего он такой кудрявый? |
Curly Joe, easily amused by his own antics, continues to wreak havoc on... | Кудрявый Джо единственный смеётся над своей выходкой, спускается с мячом |
It's all right, Curly. It's all right. | [Всё в порядке.] [Замолкни, Кудрявый.] |
This type has narrow, green, curly outer leaves. | У этого типа есть узкие, зеленые, вьющиеся внешние листья. |
I liked your hair curly. | Мне нравились твои вьющиеся волосы. |
He had this greasy, curly, brown hair. | У него жирные вьющиеся темно-русые волосы. |
The historian K. D. Reynolds writes that Granville was "considered one of the most handsome men of his time; his curly brown hair, blue eyes, and sensuous features brought him strings of female admirers." | Историк Рейнольдс писал, что Гренвиль «считался одним из самых красивых людей своего времени, его вьющиеся каштановые волосы, голубые глаза и прекрасные черты лица принесли ему множество поклонниц». |
That curly blond hair, the pearly white teeth. | Твои вьющиеся белокурые волосы, жемчужно-белые зубы. |
I remember it was curly... because it was raining out. | Я помню они были вьющимися... потому что было дождливо. |
We've found a Caucasian individual with curly, blond hair, lying face down | Мы нашли человека европейского типа, с вьющимися, светлыми волосами, лежащего лицом вниз. |
Do you love a laddie with curly brown hair? | Ты любишь паренька с вьющимися тёмными волосами? |
I've always wondered what you were hiding under your curly locks, my beautiful yellow melon. | Я всегда задавался вопросом то, что ты прятал под вьющимися локонами, Моя прекрасная желтая дыня |
So I really didn't blame you... when you began looking at the personality kids with the Greek profiles... and the curly haircuts. | Так что, я не виню Вас... когда вы начали расматривать детские лица с греческими профилями... и вьющимися волосами. |
Curly, keep an eye out the back. | Кучерявый, следи за задней дверью. |
Show her how it works, Curly. | Покажи ей как это работает, Кучерявый. |
Patrick was then alleged to have said Curly (a name by which Shaw is known), and was said to have begun to cry, and said Boxer no tell you no fi say nothing. | Тогда, как утверждается, Патрик произнес Кучерявый (имя, под которым известен Шоу), заплакал и сказал: Боксер ведь просил нас ничего не говорить. |
Right. Curly Alp. | Да, кучерявый Альп. |
Ever the businessman, Moe Howard put together a new Stooges act, with burlesque and screen comic Joe DeRita (dubbed "Curly Joe" because of his vague resemblance to Curly Howard and to differentiate him from Joe Besser) as the new "third Stooge". | Будучи бизнесменом, Мо Ховард создал новый проект «балбесов», со звездой бурлеска Джо ДеРита (получившим прозвище Кучерявый Джо, из-за его небольшого сходства с Кёрли Ховардом) в качестве третьего «балбеса». |
Curly Bill and his gang, they... | Курчавый Билл и его банда, они... |
I'm going to take you dead or alive, Curly. | Курчавый, я пришел за тобой, живым или мертвым. |
See that Curly Bill takes care of Earp. | увидеть, как Курчавый Билл расправится с Эрпом. |
We may have a visit from Curly Bill. | Нас может навестить Курчавый Билл. |
Drop that gun, Curly. | Курчавый, бросай револьвер. |
In other cases, or when alternative auxiliary verbs are proposed in relation to similar proposals, "shall" or "should" or both are enclosed in curly brackets. | В других случаях или когда в аналогичных предложениях предлагаются альтернативные модальные глаголы, "делает" или "должен делать" заключается в фигурные скобки. |
Brace (curly bracket) top (scalable) | Фигурные скобки сверху (масштабируемые) |
You are strongly encouraged to always use curly braces even in situations where they are technically optional. | Настойчиво рекомендуется использовать фигурные скобки, даже в том случае, когда их использование не является необходимостью. |
Enclose the variable name in curly braces to explicitly specify the end of the name. | Если вы хотите точно определить конец имени, заключайте имя переменной в фигурные скобки. |
An inline array is enclosed with braces (curly brackets) '{' and'}'. | Строчный массив заключается в фигурные скобки"{"и"}". |
Curly, you left the gate open? | Кёрли, ты оставил ворота открытыми? |
Excuse me, Curly, could you take Marlene out of here, please? | Извини, Кёрли, унеси-ка отсюда Марлин, пожалуйста. |
Originally slated were Sean Penn to play Larry, Benicio del Toro to play Moe, and Jim Carrey to play Curly. | Первоначально планировалось, что Шон Пенн сыграет Ларри, Бенисио дель Торо исполнит роль Мо, а Джим Керри - Кёрли. |
In 1949, Curly filmed a brief scene for Malice in the Palace (1949) as the restaurant's cook, but it was not used. | В 1949 году Кёрли снялся в маленькой сцене в картине «Злоба во дворце» (1949), в роли повара ресторана, но сцены с его участием были удалены из фильма. |
Objective Moe was at the junction of Highway 8 and the Qadisiyah expressway, Larry at Qatar Al-Nada street leading to the Al Jadriyah bridge, and Curly at the Dora expressway. | Цель «Мо» находилась в месте пересечения шоссе 8 с шоссе Кадисия, «Ларри» - на стыке шоссе 8 с улицей Аль-Нада, ведущей к мосту Аль-Джадрийя, а «Кёрли» - на пересечении с улицей Дора. |
Once again Curly Q is going aloft. | Кудряшка Кью еще раз поднимается в воздух. |
Miss Curly Wurly, I'm no Liz Hurley. | Мисс Кудряшка, по сравнению с Лиз Хёрли неваляшка. |
All right, Curly, show time. | Ладно, Кудряшка, пора. |
Tootles, Nibs, Curly. | Тутлс, Перья, Кудряшка. |
Definitely. Hate to step on your toes, Curly, but wouldn't being underwater destroy all trace evidence? | Ненавижу ломать кайф, Кудряшка, но разве вода не уничтожила все улики? |
Drive slow for a block or two, will you, Curly? | Проедь медленно квартал или два, сделаешь, Карли? |
Right now, Curly. | Прямо сейчас, Карли. |
Forget it, Curly. | Забудь об этом, Карли. |
It was a... a Curly Wurly. | Это была... шоколадка "Карли Варли". |
Curly, come on, Curly, are you angry? | Карли! Давай, Карли. |
[Fuzzy] Do you like it, Curly? | Тебе это нравится, Зайка? |
They wanted a girl, Curly. | Они хотели девочку, Зайка. |
What do you think, Curly? | Как ты думаешь, Зайка? |
Nobody special enough, Curly. | Никто из достойных, Зайка. |
Do you like it, Curly? | Тебе это нравится, Зайка? |
Get me down a Spanish saddle, Curly. | Достань мне испанское седло, Кудряш. |
Curly, if any Shelby man dies here today, you bury us side by side. | Кудряш, если хоть один Шелби умрет сегодня, обещай что похоронишь нас рядом. |
Scudboat, Curly... pick him up. | Скадбоут, Кудряш... подберите его. |
Tell me, Curly, what's wrong with your horse? | Говори, Кудряш, что случилось с твоей лошадью? |
I look like Curly from "The Three Stooges." | Выгляжу, как Кудряш из "Трёх комиков". |
Do you think so? 'Cause I really like it curly, but maybe I should go back to the - | Мне нравятся кудряшки, но, может, мне стоит вернуться к... |
Then I grew my curly hairs. | Потом мои кудряшки отросли. |
This is "The Squirrely Curly Q Brown Rockin' Jock Show" | Это "Рок-шоу Сумасшедшего кудряшки Кью Брауна". |
Even from the grave, my father's got you by the short and curly salt and pepperies. | Даже из могилы, мой отец держит тебя за твои седые кудряшки |
Since before you even had a single short and curly... | Задолго до того, как у тебя начали расти кудряшки... |