Remember - a skinny, curly haired bloke wearing a sov. | Запомни - худой кудрявый парень во фраке. |
Marriage means being in it 24/7 from the moment when you wake up in the morning, and you see that red, curly happy trail, to at night when he rolls off of you and asks if you've had your "gazz" yet. | Брак означает следовать ей 24 часа в сутки 7 дней в неделю, с того момента, как ты проснулась с утра и видишь этот счастливый кудрявый рыжий комок, до самой ночи, когда он скатывается с тебя и спрашивает, успела ли ты получить "оргазик". |
You have tobacco, Curly? | Есть табак, Кудрявый? |
Got curly wolf here, forging for pork rinds for the boy. | Есть кудрявый волк, который сделает для парня кожаную броню. |
It's all right, Curly. It's all right. | [Всё в порядке.] [Замолкни, Кудрявый.] |
This type has narrow, green, curly outer leaves. | У этого типа есть узкие, зеленые, вьющиеся внешние листья. |
Like the others, she was white and had short red hair, which was somewhat curly. | Как и другие, она была белой и имела короткие немного вьющиеся рыжие волосы. |
It's like having straight hair or curly. | Это будто иметь прямые волосы или вьющиеся. |
He had this greasy, curly, brown hair. | У него жирные вьющиеся темно-русые волосы. |
Curly, mousey hair? | Вьющиеся волосы пепельного цвета? |
We've found a Caucasian individual with curly, blond hair, lying face down | Мы нашли человека европейского типа, с вьющимися, светлыми волосами, лежащего лицом вниз. |
Do you love a laddie with curly brown hair? | Ты любишь паренька с вьющимися тёмными волосами? |
I've always wondered what you were hiding under your curly locks, my beautiful yellow melon. | Я всегда задавался вопросом то, что ты прятал под вьющимися локонами, Моя прекрасная желтая дыня |
So I really didn't blame you... when you began looking at the personality kids with the Greek profiles... and the curly haircuts. | Так что, я не виню Вас... когда вы начали расматривать детские лица с греческими профилями... и вьющимися волосами. |
with curly blond hair and dimples and eyes that were either sky blue... powder blue. | Блондин, с вьющимися волосами... и ямочками и глазами то ли небесно голубыми, то ли туманно голубыми. |
If Curly was here, he'd string you up. | Если бы Кучерявый был здесь, он бы тебе задал взбучку. |
Patrick was then alleged to have said Curly (a name by which Shaw is known), and was said to have begun to cry, and said Boxer no tell you no fi say nothing. | Тогда, как утверждается, Патрик произнес Кучерявый (имя, под которым известен Шоу), заплакал и сказал: Боксер ведь просил нас ничего не говорить. |
Know what, Curly? | Знаешь, что, кучерявый? |
Right. Curly Alp. | Да, кучерявый Альп. |
Ever the businessman, Moe Howard put together a new Stooges act, with burlesque and screen comic Joe DeRita (dubbed "Curly Joe" because of his vague resemblance to Curly Howard and to differentiate him from Joe Besser) as the new "third Stooge". | Будучи бизнесменом, Мо Ховард создал новый проект «балбесов», со звездой бурлеска Джо ДеРита (получившим прозвище Кучерявый Джо, из-за его небольшого сходства с Кёрли Ховардом) в качестве третьего «балбеса». |
Well, I happen to know that you and Curly Bill are like that. | Случайно услышала, что ты и Курчавый Билл интересуетесь этим. |
Curly Bill and his gang, they... | Курчавый Билл и его банда, они... |
I'm going to take you dead or alive, Curly. | Курчавый, я пришел за тобой, живым или мертвым. |
See that Curly Bill takes care of Earp. | увидеть, как Курчавый Билл расправится с Эрпом. |
How do you reckon Curly Bill found out the stage was leavin' on Sunday? | Интересно, как Курчавый Билл узнал, что дилижанс отбывает в воскресенье? |
Her mane was the same beautiful hue as his own curly locks. | Ее грива была того же красивого оттенка, как его собственные фигурные замки. |
Left and right curly brackets, set bracket | Левые и правые фигурные скобки, скобка множества |
In other cases, or when alternative auxiliary verbs are proposed in relation to similar proposals, "shall" or "should" or both are enclosed in curly brackets. | В других случаях или когда в аналогичных предложениях предлагаются альтернативные модальные глаголы, "делает" или "должен делать" заключается в фигурные скобки. |
Braces (curly brackets) (scalable) | Фигурные скобки (масштабируемые) |
Brace (curly bracket) top (scalable) | Фигурные скобки сверху (масштабируемые) |
Curly's never out for poker. | Кёрли не мог завязать с покером. |
Excuse me, Curly, could you take Marlene out of here, please? | Извини, Кёрли, унеси-ка отсюда Марлин, пожалуйста. |
Moe, Larry, Curly! | Мо, Ларри, Кёрли! |
A story in The Hollywood Reporter stated that Will Sasso would play Curly in the upcoming comedy and that Hank Azaria was the front runner to play Moe. | В статье «The Hollywood Reporter», говорилось, что Уилл Сассо сыграет Кёрли в предстоящей комедии и, что Хэнк Азариа был лидером, среди кандидатов, сыграть роль Мо. |
Objective Moe was at the junction of Highway 8 and the Qadisiyah expressway, Larry at Qatar Al-Nada street leading to the Al Jadriyah bridge, and Curly at the Dora expressway. | Цель «Мо» находилась в месте пересечения шоссе 8 с шоссе Кадисия, «Ларри» - на стыке шоссе 8 с улицей Аль-Нада, ведущей к мосту Аль-Джадрийя, а «Кёрли» - на пересечении с улицей Дора. |
I can hear perfectly well, Curly. | У меня и так со слухом отлично, Кудряшка. |
This isn't Breakfast Club, or Curly Sue or Mr. Mom. | Это не "Клуб"Завтрак", не "Кудряшка Сью", не "Мистер Мамочка" и уж конечно не "Флаббер" |
Michael and Curly tried. | Майкл и Кудряшка уже пробовали. |
Curly is a nickname. | Кудряшка - это прозвище. |
Hello, Curly Q. | Привет, кудряшка Кью. |
No, thank you, Curly, but I would like a glass of water. | Нет, спасибо, Карли, но я бы хотел стакан воды. |
How you doing, Curly? | Как дела, Карли? |
Curly, where's your car? | Карли, где твоя машина? |
Forget it, Curly. | Забудь об этом, Карли. |
Curly, come on, Curly, are you angry? | Карли! Давай, Карли. |
You know, you're one of the best, Curly. | Знаешь, таких, как ты, мало, Зайка. |
[Fuzzy] Do you like it, Curly? | Тебе это нравится, Зайка? |
They wanted a girl, Curly. | Они хотели девочку, Зайка. |
What do you think, Curly? | Как ты думаешь, Зайка? |
Do you like it, Curly? | Тебе это нравится, Зайка? |
Get me down a Spanish saddle, Curly. | Достань мне испанское седло, Кудряш. |
Curly, if any Shelby man dies here today, you bury us side by side. | Кудряш, если хоть один Шелби умрет сегодня, обещай что похоронишь нас рядом. |
Scudboat, Curly... pick him up. | Скадбоут, Кудряш... подберите его. |
Tell me, Curly, what's wrong with your horse? | Говори, Кудряш, что случилось с твоей лошадью? |
I look like Curly from "The Three Stooges." | Выгляжу, как Кудряш из "Трёх комиков". |
Do you think so? 'Cause I really like it curly, but maybe I should go back to the - | Мне нравятся кудряшки, но, может, мне стоит вернуться к... |
Then I grew my curly hairs. | Потом мои кудряшки отросли. |
This is "The Squirrely Curly Q Brown Rockin' Jock Show" | Это "Рок-шоу Сумасшедшего кудряшки Кью Брауна". |
Even from the grave, my father's got you by the short and curly salt and pepperies. | Даже из могилы, мой отец держит тебя за твои седые кудряшки |
Since before you even had a single short and curly... | Задолго до того, как у тебя начали расти кудряшки... |