Since then, the cake remains among the most famous of Vienna's culinary specialties. |
С тех пор торт является одним из наиболее популярных десертов венской кухни. |
Gastronomic Week in Machico still on until 9th August - come and enjoy the different tastes and flavours of Madeira's culinary traditions. |
Неделя гастрономии в Мачико будет продолжаться до 9 августа - приезжайте и наслаждайтесь различными вкусами и ароматами традиционных блюд мадейрской кухни. |
Italy-Cooking organizes excursions for you to enjoy and savour the excellent wines of Italian production and the varied local culinary specialties. |
Italy-cooking периодически организует гастрономические экскурсии, для того чтобы вы попробовали великолепные вкусы итальянских вин и особенности кухни различных регионов Италии. |
A Felicita cafe opened in Metrograd shopping center offers its clients the true Italian pizza, Minestrone soup and many other Mediterranean culinary masterpieces. |
Заведение под ТМ "Феличита" в ТЦ "Метроград" предлагает клиентам насладиться настоящей итальянской пиццей, супами Минестроне и многими другими шедеврами средиземноморской кухни. |
Cuisines from neighbouring countries also influence the country's culinary traditions. |
Кухни соседних стран также влияют на кулинарные традиции страны. |
At your desire HOLIDAY SERVICE chefs will cook culinary delicacies from any cuisine of the world. |
По Вашему желанию шеф-повара ХОЛИДЕЙ СЕРВИС приготовят кулинарные лакомства любой кухни мира. |
However, culinary influences and greater variety of products have not changed the basic ethnic features of Tatar cuisine but have instead made it more diverse. |
Вместе с тем кулинарные заимствования, расширение ассортимента продуктов не изменили основных этнических особенностей кухни татар, хотя и сделали её более разнообразной. |
Being an excellent location for events of all kinds, the restaurant with its total capacity of nearly 200 people offers culinary specialities of the Hungarian and international cuisine, including seasonal and dietary meals. |
Ресторан отеля вмещает около 200 человек и является прекрасным местом для проведения различных мероприятий. В ресторане подают специальные блюда венгерской и интернациональной кухни, включая сезонные и диетические блюда. |
It is one of the Eight Culinary Traditions of Chinese cuisine. |
Является одной из восьми кулинарных традиций китайской кухни. |
Indian cuisines use numerous ingredients, deploy a wide range of food preparation styles, cooking techniques and culinary presentation depending on geographical location. |
Индийские кухни используют большое количество ингредиентов, развёртывают широкий ассортимент приготовленной пищи, кулинарной техники и подношения. |
Enjoy the hotel's culinary highlights, including breakfast buffet, business lunch and typically Tyrolean specialities served in hotel restaurant. |
Насладитесь кулинарными деликатесами, из которых состоит завтрак "шведский стол" и бизнес-ланч. Также в ресторане предлагаются типичные блюда тирольской кухни. |
Our culinary masters are ready to prepare each dish of the European and the Bulgarian national cuisine in case of guest's preliminary request with additional requirements. |
При дополнительных желаниях со стороны гостей, после предварительной заявки, мастера - кулинары готовы приготовить любое блюдо европейской и национальной кухни. |
Here you can savour the typical dishes of the Valtellina and Valchiavenna traditions, as well as other national and international culinary specialities. |
У Вас будет возможность наслаждаться типичными блюдами в соответствии с Вальтелинской и Валькьявенской традицией, а также попробовать фирменные блюда как национальной кухни, так и прочих других. |
The hotel's staff takes pleasure in providing a personalised service in a refined setting. The culinary creations of the hotel's renowned Maître Cuisinier de France (Master of French Cuisine) never cease to delight guests of the restaurants. |
Сотрудники отеля гарантируют Вам изумительное персональное обслуживание в сочетании с первоклассными условиями проживания, а кулинарные шедевры нашего Мастера французской кухни не оставят равнодушными даже самых искушённых гостей. |
For next year there are plans to widen the village whose offer will certainly be enriched by an indigenous culinary offer and programs for organised tourist visits. With the new Indian village near Obrovac, Zadar County has gotten yet another appealing tourist attraction. |
В следующем году организаторы хотят увеличить площадь своего поселения, расширить культурную программу и даже начать предлагать гостям отведать блюда настоящей индей ской кухни. |
The restaurant is the place where you'll be able to satisfy your culinary needs with exquisite local and international food, Slovenian wines and tempting home-made desserts. |
В ресторане Вы сможете попробовать кулинарные изыски, а именно блюда местной и международной кухни, словенские вина и соблазнительные десерты домашнего приготовления. |
Such food as "zhanbas shpigovannyi", "bauyrsak-sorpa", or "balyk po-Ishimsky" which are cooked by real maestro of Kazakh culinary art underline a mastery and luster of national kitchen. |
Такие блюда, как «жанбас шпигованный», «баурсак-сорпа» или «балык по-ишимски», приготовленные настоящим маэстро казахской кулинарии лишь подчеркивают мастерство и блеск национальной кухни. |
Visit the best and most stylish restaurants, bars and cafés in Prague which master culinary art at a world level, offer specialised multi-course menus, first-class service and the specialities of both foreign and local cuisines. |
Посетите самые лучшие и наиболее стильные рестораны, бары и кафе в Праге, которые знамениты своим кулинарным искусством мирового уровня и предлагают специализированное меню из нескольких блюд, первоклассное обслуживание и фирменные блюда зарубежной и отечественной кухни. |
Due to the importance of regional cuisine, with many cities and small towns that pride themselves for their own traditions and culinary specialties, and also thanks to the many diverse influences from people who have come to peninsula, the numbers of Italian recipes are endless. |
Благодаря тому, что уделяется большое внимание особенностям приготовления блюд региональной кухни в различных областях страны, и даже маленьких городках, жители которых очень гордятся своими традициями и кулинарными особенностями, а также влиянию других национальностей, проживающих на полуострове существует безконечное множество рецептов итальянской кухни. |
Fed up with eating rubbish, Remy dares to dream of eating the finest of French foods, and even more dangerous is his ambition to become a master culinary chef, following in the footsteps of his idol, renowned French chef August Gusto. |
У Реми есть неистребимое и опасное желание отказаться от еды с помойки и насладиться всеми прелестями французской кухни. Более того, он мечтает сам создавать кулинарные шедевры, как его кумир - шеф-повар лучшего ресторана Парижа Огюст Гюсто. |
Culinary Austria offers all you need to know about Austrian cuisine to cook with flair, imagination - and pleasure. |
В книге представлены более 80 рецептов популярнейших блюд австрийской кухни, все рецепты опробованы профессиональными поварами и проиллюстрированы многочисленными фотографиями. |
And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. |
Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города. |
The culinary art of the Golden Ring has been recognized not only in Russia but also outside the country - the hotel's chefs are regular participants in international culinary competitions, and also carry out festivals of Russian cuisine in other countries. |
Искусство кулинаров Золотого кольца получило признание не только в России, но и за пределами страны - повара гостиницы постоянно участвуют в международных кулинарных конкурсах, а также проводят фестивали русской кухни в других странах. |
Enjoy the hotel's wide range of culinary delicacies, featuring modern interpretations of Italian dishes, particularly from the Friuli and Collio regions. |
Ресторан отеля предлагает современную интерпретацию итальянской кухни, в частности из регионов Фриол и Коллио. |
The Ban Sabai kitchen provides a selection of local fresh Koh Samui produce, bringing you an authentic Thai culinary experience. |
В ресторане курорта Ban Sabai гостей ожидает настоящее кулинарное путешествие и знакомство с блюдами подлинной тайской кухни, которые приготовлены из свежих продуктов местечка Кох-Самуи. |